Translation of "falling far behind" to French language:


  Dictionary English-French

Behind - translation : Falling - translation : Falling far behind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Technologies used in production were falling far behind those available in the West.
Les techniques de production prenaient rapidement du retard par rapport à celles de l apos Ouest.
3.5 EU falling behind
3.5 L'UE à la traîne
Perhaps its leaders recognized that the country, once the world s largest rice exporter, was falling far behind its neighbors.
Peut être ses dirigeants reconnaissent ils que leur pays, premier exportateur mondial de riz dans le passé, est maintenant loin derrière les pays voisins.
Madagascar's Economy Falling Behind Africa's Global Voices
Madagascar dépassée par l'Afrique sur le plan économique
And why are democracy aspirants falling behind?
Et pourquoi ceux qui aspirent à la démocratie sont dépassés ?
However, we are still falling behind competitively.
Nous sommes cependant toujours à la traîne en matière de compétitivité.
You're falling way behind in your cutting.
Vous êtes très à la traîne dans votre abattage.
Instead, investment in energy efficiency is falling behind.
Or, nous savons que la technologie permettant une utilisation plus rationnelle de l'énergie existe.
8.3.4 Europe is falling far behind the USA in the deployment of scientific and technological development as well as the adoption of ICT.
8.3.4 Pour ce qui est de la mise en œuvre des développements scientifiques et technologiques et l'adoption de TIC, l'Europe accuse un net retard par rapport aux Etats Unis.
On that front, too, America has been falling behind.
Sur ce front aussi, l'Amérique est à la traîne.
I don't have any idea. ...and they're falling behind.
Je n'en ai aucune idée. ... et ils sont laissés en retrait.
I was always scared that I was falling behind.
J'avais toujours peur de prendre du retard.
3.2 Europe is also falling further behind its global competitors.
3.2 L'Europe accumule en outre du retard par rapport à la concurrence mondiale.
I just got her progress report and she's falling behind.
J'ai eu son état d'avancement et elle est en echec.
But Syria isn t far behind.
Mais la Syrie n'est pas loin derrière.
He was not far behind.
Il n'était pas très loin derrière.
She was not far behind.
Elle n'était pas très loin derrière.
Tom isn't far behind us.
Tom n'est pas loin derrière.
Tom was not far behind.
Tom n'était pas loin derrière.
Chevchenko won't be far behind.
Chevchenko ne va pas tarder.
Europe seemed to be falling further and further behind the US.
L'Europe semblait toujours plus à la traîne des États Unis.
More and more people are falling behind in their mortgage payments.
De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts.
We also need to ensure patient safety, but equally to prevent Europe's industries from falling too far behind other countries, from the United States and Asia.
Il s'agit également d'assurer la sécurité du patient, mais encore d'empêcher que nos industries européennes soient reléguées en deuxième division dans le contexte mondial, et qu'elles soient laissées à la remorque des États Unis et de l'Asie.
American industry and the US Congress are becoming worried about falling behind.
Ce serait un avantage pour tous Japonais, Américains, Européens que les normes diffé rentes soient compatibles.
But international support is falling far below promised levels.
Mais le soutien international est tombé bien en dessous des niveaux promis.
A great snow squall is falling far into spring.
De grandes rafales de neige tombent, bien que le printemps soit déjà bien avancé.
Not rushing and going ahead or waiting for the metronome and falling behind.
Sans se précipiter et être en avance ou attendre le métronome et être en retard.
Israel isn t far behind Iran I m afraid.
Je crains qu'Israël ne soit pas trop loin derrière.
Not far behind was Egypt, ranked 14th.
L'Egypte figure non loin derrière à la 14 amp 160 place.
And older people are not far behind.
Les plus âgés sont par ailleurs de moins en moins à la traîne.
Destructive strategies may not be far behind.
Les stratégies destructrices ne sont peut être pas loin derrière.
Illegal drug lags far behind cannabis use
Dans presque teus les pays, le cannabis precede largement toutes les autres drogues consommées par les jeunes.
Europe is lagging far behind in research.
L'Europe a pris un retard considérable en matière de recherche.
There are far, far better things ahead than any we leave behind.
Il y a de bien, bien meilleures choses devant nous que tout ce que nous laissons derrière.
He had at first thought that the gallery was falling in behind his back.
Il avait cru que la galerie s'effondrait derriere son dos.
Therefore, rather than catching up we are, of course, falling fur ther and further behind.
Par conséquent, au lieu de rattraper le retard, nous ne faisons que l'aggraver.
While Greece has reached the heights of corporatism, Italy and France are not far behind and not far behind them is Germany.
Alors que la Grèce a atteint les sommets du corporatisme, l'Italie et la France ne sont pas loin derrière  et elles sont elles mêmes suivies de près par l'Allemagne.
Unfortunately, the country may not be far behind.
Malheureusement, le pays n'est pas en meilleure posture.
Well I believe they're getting left far behind.
Eh bien je crois qu'ils sont largués.
We are already lagging far behind other countries.
Nous accusons déjà un retard considérable par rapport à d' autres pays.
However, the proposed strategy lags far behind expectations.
Toutefois, la stratégie proposée est loin de répondre aux attentes.
Tell them not to fall too far behind.
Disleur de rester pas loin de nous.
Worse, service industries are falling further behind large manufacturers in terms of productivity and wages.
Pire encore, le secteur des services se situe en dessous des grands constructeurs en termes de productivité et de salaires.
While progress has been made, it appears several countries are falling behind on this pledge.
Bien que la situation ait évolué, il semblerait que plusieurs pays tardent à concrétiser leur engagement.
Eighteen months later, the results are falling far short of the goal.
Dix huit mois plus tard, les résultats sont vraiment très loin du compte.

 

Related searches : Falling Behind - Far Behind - Is Falling Behind - Falling Behind Schedule - So Far Behind - Lagged Far Behind - Too Far Behind - Is Far Behind - Be Far Behind - Lies Far Behind - Are Far Behind - Lagging Far Behind - Lags Far Behind - Lag Far Behind