Translation of "falling far behind" to French language:
Dictionary English-French
Behind - translation : Falling - translation : Falling far behind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Technologies used in production were falling far behind those available in the West. | Les techniques de production prenaient rapidement du retard par rapport à celles de l apos Ouest. |
3.5 EU falling behind | 3.5 L'UE à la traîne |
Perhaps its leaders recognized that the country, once the world s largest rice exporter, was falling far behind its neighbors. | Peut être ses dirigeants reconnaissent ils que leur pays, premier exportateur mondial de riz dans le passé, est maintenant loin derrière les pays voisins. |
Madagascar's Economy Falling Behind Africa's Global Voices | Madagascar dépassée par l'Afrique sur le plan économique |
And why are democracy aspirants falling behind? | Et pourquoi ceux qui aspirent à la démocratie sont dépassés ? |
However, we are still falling behind competitively. | Nous sommes cependant toujours à la traîne en matière de compétitivité. |
You're falling way behind in your cutting. | Vous êtes très à la traîne dans votre abattage. |
Instead, investment in energy efficiency is falling behind. | Or, nous savons que la technologie permettant une utilisation plus rationnelle de l'énergie existe. |
8.3.4 Europe is falling far behind the USA in the deployment of scientific and technological development as well as the adoption of ICT. | 8.3.4 Pour ce qui est de la mise en œuvre des développements scientifiques et technologiques et l'adoption de TIC, l'Europe accuse un net retard par rapport aux Etats Unis. |
On that front, too, America has been falling behind. | Sur ce front aussi, l'Amérique est à la traîne. |
I don't have any idea. ...and they're falling behind. | Je n'en ai aucune idée. ... et ils sont laissés en retrait. |
I was always scared that I was falling behind. | J'avais toujours peur de prendre du retard. |
3.2 Europe is also falling further behind its global competitors. | 3.2 L'Europe accumule en outre du retard par rapport à la concurrence mondiale. |
I just got her progress report and she's falling behind. | J'ai eu son état d'avancement et elle est en echec. |
But Syria isn t far behind. | Mais la Syrie n'est pas loin derrière. |
He was not far behind. | Il n'était pas très loin derrière. |
She was not far behind. | Elle n'était pas très loin derrière. |
Tom isn't far behind us. | Tom n'est pas loin derrière. |
Tom was not far behind. | Tom n'était pas loin derrière. |
Chevchenko won't be far behind. | Chevchenko ne va pas tarder. |
Europe seemed to be falling further and further behind the US. | L'Europe semblait toujours plus à la traîne des États Unis. |
More and more people are falling behind in their mortgage payments. | De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts. |
We also need to ensure patient safety, but equally to prevent Europe's industries from falling too far behind other countries, from the United States and Asia. | Il s'agit également d'assurer la sécurité du patient, mais encore d'empêcher que nos industries européennes soient reléguées en deuxième division dans le contexte mondial, et qu'elles soient laissées à la remorque des États Unis et de l'Asie. |
American industry and the US Congress are becoming worried about falling behind. | Ce serait un avantage pour tous Japonais, Américains, Européens que les normes diffé rentes soient compatibles. |
But international support is falling far below promised levels. | Mais le soutien international est tombé bien en dessous des niveaux promis. |
A great snow squall is falling far into spring. | De grandes rafales de neige tombent, bien que le printemps soit déjà bien avancé. |
Not rushing and going ahead or waiting for the metronome and falling behind. | Sans se précipiter et être en avance ou attendre le métronome et être en retard. |
Israel isn t far behind Iran I m afraid. | Je crains qu'Israël ne soit pas trop loin derrière. |
Not far behind was Egypt, ranked 14th. | L'Egypte figure non loin derrière à la 14 amp 160 place. |
And older people are not far behind. | Les plus âgés sont par ailleurs de moins en moins à la traîne. |
Destructive strategies may not be far behind. | Les stratégies destructrices ne sont peut être pas loin derrière. |
Illegal drug lags far behind cannabis use | Dans presque teus les pays, le cannabis precede largement toutes les autres drogues consommées par les jeunes. |
Europe is lagging far behind in research. | L'Europe a pris un retard considérable en matière de recherche. |
There are far, far better things ahead than any we leave behind. | Il y a de bien, bien meilleures choses devant nous que tout ce que nous laissons derrière. |
He had at first thought that the gallery was falling in behind his back. | Il avait cru que la galerie s'effondrait derriere son dos. |
Therefore, rather than catching up we are, of course, falling fur ther and further behind. | Par conséquent, au lieu de rattraper le retard, nous ne faisons que l'aggraver. |
While Greece has reached the heights of corporatism, Italy and France are not far behind and not far behind them is Germany. | Alors que la Grèce a atteint les sommets du corporatisme, l'Italie et la France ne sont pas loin derrière et elles sont elles mêmes suivies de près par l'Allemagne. |
Unfortunately, the country may not be far behind. | Malheureusement, le pays n'est pas en meilleure posture. |
Well I believe they're getting left far behind. | Eh bien je crois qu'ils sont largués. |
We are already lagging far behind other countries. | Nous accusons déjà un retard considérable par rapport à d' autres pays. |
However, the proposed strategy lags far behind expectations. | Toutefois, la stratégie proposée est loin de répondre aux attentes. |
Tell them not to fall too far behind. | Disleur de rester pas loin de nous. |
Worse, service industries are falling further behind large manufacturers in terms of productivity and wages. | Pire encore, le secteur des services se situe en dessous des grands constructeurs en termes de productivité et de salaires. |
While progress has been made, it appears several countries are falling behind on this pledge. | Bien que la situation ait évolué, il semblerait que plusieurs pays tardent à concrétiser leur engagement. |
Eighteen months later, the results are falling far short of the goal. | Dix huit mois plus tard, les résultats sont vraiment très loin du compte. |
Related searches : Falling Behind - Far Behind - Is Falling Behind - Falling Behind Schedule - So Far Behind - Lagged Far Behind - Too Far Behind - Is Far Behind - Be Far Behind - Lies Far Behind - Are Far Behind - Lagging Far Behind - Lags Far Behind - Lag Far Behind