Translation of "faith in god" to French language:


  Dictionary English-French

Faith - translation :
Foi

Faith in god - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have faith in God.
Ayez foi en Dieu.
Her faith in God is unshaken.
Sa foi en Dieu est forte.
He has no faith in God.
Il n'a aucune foi en Dieu.
Jesus answered them, Have faith in God.
Jésus prit la parole, et leur dit Ayez foi en Dieu.
Don't worry it's not faith in God.
Rassurez vous, c'est pas la foi en Dieu.
Have faith in God and in His Messengers.
Croyez donc en Allah et en Ses messagers.
God,activism,faith,meme,religion
God,activism,faith,meme,religion
God, don't mock my faith!
Dieu, ne te moque pas de ma foi !
So have faith in God and His Messengers.
Croyez donc en Allah et en Ses messagers.
God knows best about your faith. You have the same faith.
Allah connaît mieux votre foi, car vous êtes les uns des autres (de la même religion).
Christianity,God,death,faith,religion,technology
Christianity,God,death,faith,religion,technology
God,faith,neurology,psychology,science,self
God,faith,neurology,psychology,science,self
By faith in God, have my absolute support, priest Branislav.
Par la foi en Dieu, vous avez mon soutien absolu, Père Branislav.
and have no faith in receiving any reward (from God).
et traite de mensonge la plus belle récompense,
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
Jésus prit la parole, et leur dit Ayez foi en Dieu.
Satan, who is fighting to destroy our faith in God.
Satan lutte pour détruire notre foi en Dieu.
Those who have faith and fear God
ceux qui croient et qui craignent Allah .
God tests your faith by your oaths.
Allah ne fait, par là, que vous éprouver.
You've broken faith with man and God.
Vous avez rompu la foi entre les hommes et Dieu.
Have faith in God and His Messengers, the unlettered Prophet who believes in God and His words.
Croyez donc en Allah, en Son messager, le Prophète illettré qui croit en Allah et en Ses paroles.
That is to affirm your faith in God and His messenger.
Cela, pour que vous croyiez en Allah et en Son messager.
Say, It is God I worship, sincere in my faith in Him.
Dis C'est Allah que j'adore, et Lui voue exclusivement mon culte.
But in order to train the Jews to have faith in God.
Un homme qui mange un aliment interdit
Says God is the true test of faith.
Dit g d est le véritable test de la foi.
This, in order that you affirm your faith in God and His Messenger.
Cela, pour que vous croyiez en Allah et en Son messager.
Those who have faith in falsehood and disbelieve in God are certainly lost.
Et quant à ceux qui croient au faux et ne croient pas en Allah, ceux là seront les perdants.
Say, It is God I serve, sincere in my faith in Him alone
Dis C'est Allah que j'adore, et Lui voue exclusivement mon culte.
CW I am who I am because of my faith in God.
CW Je suis qui je suis grâce à ma foi en Dieu.
But they themselves have no faith at all in the Beneficent God.
Et ils nient tout rappel du Tout Miséricordieux.
For you are all children of God, through faith in Christ Jesus.
Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus Christ
This is the command of God, so that perhaps you will have faith in God and His Messenger.
Cela, pour que vous croyiez en Allah et en Son messager.
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
puisqu il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.
Who is better in faith than one who submits himself wholly to God, acts righteously, and follows the religion of Abraham, the upright in faith, whom God chose for a friend?
Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en se conformant à la Loi révélée et suivant la religion d'Abraham, homme de droiture? Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié.
Is not to God that sincere faith is due?
C'est à Allah qu'appartient la religion pure.
It is for our faith and for our God.
Cette guerre est pour notre foi et notre Dieu.
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith as it is written, The just shall live by faith.
parce qu en lui est révélée la justice de Dieu par la foi et pour la foi, selon qu il est écrit Le juste vivra par la foi.
He staggered not at the promise of God through unbelief but was strong in faith, giving glory to God
Il ne douta point, par incrédulité, au sujet de la promesse de Dieu mais il fut fortifié par la foi, donnant gloire à Dieu,
For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?
Eh quoi! si quelques uns n ont pas cru, leur incrédulité anéantira t elle la fidélité de Dieu?
Those who exchange blasphemy for faith will not harm God in the least.
Ceux qui auront troqué la croyance contre la mécréance ne nuiront en rien à Allah.
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus Christ
I believe I have faith I am going to God.
J'ai la foi, et je crois que je vais vers Dieu.
No one can have faith without the permission of God.
Il n'appartient nullement à une âme de croire si ce n'est avec la permission d'Allah.
God best knows your faith. You are one of another.
Allah connaît mieux votre foi, car vous êtes les uns des autres (de la même religion).
On for the God and faith we know
Pour notre Dieu et notre foi
since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith.
puisqu il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.

 

Related searches : God Faith - Faith In - In Faith - Walk In Faith - Brothers In Faith - Has Faith In - Believe In Faith - Faith In Oneself - Trust In Faith - In Best Faith - Faith In Humanity - Put Faith In - In Faith Whereof - Faith In You