Translation of "fairly valued" to French language:


  Dictionary English-French

Fairly - translation : Fairly valued - translation : Valued - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The International Monetary Fund, which now supports selective imposition of capital controls, seems unconcerned the rupee, its annual review concludes, is fairly valued.
Le Fonds monétaire international, qui appuie désormais la mise en place sélective de contrôles des capitaux, ne semble pas s en préoccuper la roupie, selon les conclusions de son rapport annuel, serait correctement évaluée.
The International Monetary Fund, which now supports selective imposition of capital controls, seems unconcerned the rupee, its annual review concludes, is fairly valued.
Le Fonds monétaire international, qui appuie désormais la mise en place sélective de contrôles des capitaux, ne semble pas s en préoccuper 160 la roupie, selon les conclusions de son rapport annuel, serait correctement évaluée.
Land is valued at cost .
Les terrains sont enregistrés à leur coût d' acquisition .
Non marketable securities are valued at cost , while illiquid equity shares are valued at cost subject to impairment .
Les titres non négociables sont valorisés à leur prix d' acquisition , alors que les actions illiquides sont valorisées à leur prix d' acquisition et soumises à dépréciation .
Valued point cloud visualisation and analysis
Affichage et analyse par valeur de nuages de points en 3D
Will women be valued and treasured?
Les femmes seront elles chéries et soignées 160 ?
Will women be valued and treasured?
Les femmes seront elles chéries et soignées ?
Another thought she valued Justin Timberlake.
Une autre pensait qu'elle estimait Justin Timberlake.
Jewelry stolen valued at 250,000 marks.
250 000 marks de bijoux volés.
STOLEN JEWELRY VALUED AT 250,000 MARKS
Il y en a pour un quart de million.
Non marketable securities are valued at cost .
Les titres non négociables sont valorisés à leur prix d' acquisition .
Non marketable securities are valued at cost .
Les titres non négociables sont valorisés à leur coût d' achat .
The diamond was valued at 5,000 dollars.
Le diamant était évalué à cinq mille dollars.
Coal is valued because supplies are secure.
Le charbon est estimé pour des raisons de sécurité d' approvisionnement.
It's fairly interesting.
C'est assez intéressant.
That's fairly reasonable.
C'est assez raisonnable.
I'm fairly happy.
Je suis plutôt heureux.
I'm fairly happy.
Je suis plutôt content.
I'm fairly happy.
Je suis plutôt heureuse.
I'm fairly happy.
Je suis plutôt contente.
It's fairly simple.
C'est plutôt simple.
So fairly bound?
Donc assez lié?
That's fairly straightforward.
C'est assez direct.
O Fairly low
O élevés
neither fairly pleasant
Vous êtes une personne désagréable.
Well, fairly interesting.
Eh bien, assez intéressant.
We're fairly matched.
Nous formons une bonne équipe.
Just fairly indignant.
Mais pas lassée.
For example of total exports valued at 38 million in 1984, goods valued at 21m were exported to the United Kingdom.
Pour ne prendre qu'un exemple, des marchandises d'une valeur de 21 millions de dollars ont
Tangible assets are valued at cost less depreciation .
Les actifs corporels sont évalués à leur coût d' acquisition diminué de l' amortissement .
Differences between individuals and societies should be valued.
Les différences entre les individus et les sociétés doivent être valorisées.
A valued partnership in a rapidly evolving context
Un partenariat précieux dans un contexte en rapide évolution
It is currently valued at US 8 million.
Il est estimé à 5 millions de dollars.
1 SMP holdings are valued at amortised cost.
1 Les avoirs au titre du programme SMP sont valorisés au coût amorti.
An excess of 2 , applies to valued losses.
Une franchise de 2 est décomptée des dommages évalués.
It is now valued at only USD 0.85.
Il n'est plus qu'à 0,85 dollar.
It's fairly warm today.
Il fait assez chaud, aujourd'hui.
She speaks fairly quickly.
Elle parle assez vite.
It's now fairly common.
C'est maintenant assez commun.
It was fairly funny.
C'était assez amusant.
I'm fairly busy, actually.
Je suis assez occupé, en réalité.
I'm now fairly certain.
Je suis à présent assez sûr.
Tom seemed fairly happy.
Tom semblait assez heureux.
Let's treat everybody fairly.
Traitons tout le monde équitablement.
Tom was fairly nervous.
Tom était assez nerveux.

 

Related searches : Valued Client - Fully Valued - Valued Supplier - Dear Valued - Valued Member - Was Valued - Valued For - Valued With - Highly Valued - Valued Partnership - Properly Valued - Valued Costumer