Translation of "fails in" to French language:
Dictionary English-French
Fails in - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
IfIf it fails, the match fails immediately. | Si elle échoue, la recherche est immédiatement interrompue. |
So I say If the euro fails, Europe fails. | J affirme donc que si l'euro échoue, l'Europe échoue. |
A country fails, when it fails, for definite, identifiable reasons. | La faillite se produit (quand faillite il y a) sous le coup de raisons précises et identifiables. |
Compile fails. | Echec à la compilation. |
It fails. | Il échoue. |
In particular, it fails to state that | En particulier, elle ne dit pas que |
It never fails. | Ça marche à tous les coups. |
The engine fails. | Le moteur tombe en panne. |
In short, American Sniper fails where Leviathan succeeds. | En bref, American Sniper échoue là où Léviathan triomphe. |
It almost never fails. | Ça ne loupe jamais. |
The IMF Fails Again | Le nouvel Échec du FMI |
When all else fails | Quand tout le reste a échoué |
What if he fails? | Que se passe t il s'il échoue ? |
He fails at work. | Il échoue dans son travail. |
And if he fails? | Et s il n y parvient pas ? |
Sometimes everything just fails. | Parfois, tout va mal. OK ? Parfois, tout va mal, il est impossible de... |
But the project fails. | Mais le projet avorte. |
An attempt which fails! | En vain ! |
Welcome to Mandrake FaIls. | Bienvenue à Mandrake Falls. |
Then our truce fails? | Notre trêve est donc déjà terminée? |
In our opinion, the report fails to do this. | Or, à notre sens, cela n'est pas le cas dans ce rapport. |
Without cash, the firm fails. | Privée de cash, l'entreprise fait faillite. |
Maradona fails to understand this. | Maradona ne réussit pas à comprendre ça. |
Whoever fabricates lies certainly fails. | Celui qui forge (un mensonge) est perdu . |
It fails the Clemmy test! | Elles échouent au test de Clemmy ! |
Red LED fails to illuminate | La diode rouge ne s allume pas |
Red light fails to illuminate | Le voyant rouge ne s allume pas |
And amazingly... it still fails. | Et c'est incroyable, mais il échoue quand même. |
I'd rather have Mandrake FaIls. | Je préférerais Mandrake Falls. |
A mother's instinct never fails. | Une mère ne se trompe jamais. |
My... My strength fails me. | Mes forces m'abandonnent. |
This is God's promise God never fails in His promise. | Promesse d'Allah! Allah ne manque pas à Sa promesse. |
In short, Turkey still fails to satisfy the Copenhagen criteria. | Bref, le pays ne remplit toujours pas les critères de Copenhague. |
When this fails, appeal for translation. | Quand ce système échoue, faites appel à la traduction. |
And Allah fails not His Promise. | Jamais Allah ne manquera à Sa promesse. |
and one who betrays it fails. | Et est perdu, certes, celui qui la corrompt. |
And he fails that corrupts it! | Et est perdu, certes, celui qui la corrompt. |
I know why Communism always fails | Je sais pourquoi le Communisme va toujours échouer |
Where legislation fails, education may win. | Cette remarque s'adresse à vous, Monsieur Cassidy. |
What happens if the agreement fails? | Et si l'accord capotait ? |
What happens if this conciliation fails? | Que se passe t il si cette conciliation échoue ? |
It's a sure cure, never fails. | Je l'ai plus. |
But that old thumb never fails. | Ce bon vieux pouce ne rate jamais. |
Finally, CAFTA fails to address labor issues in any significant way. | Enfin, l'ALEAC n'a pas réussi à traiter des questions de main d'oeuvre de manière significative. |
If you put it in the front door, your design fails. | Donc, si tu la mets dans la porte d'entrée, ton dessin est raté. |
Related searches : Fails Closed - Fails Inspection - Fails Over - Fails On - He Fails - Product Fails - Company Fails - Claim Fails - System Fails - Never Fails - Substantially Fails - Fuse Fails - Server Fails - Sometimes Fails