Translation of "fail to present" to French language:


  Dictionary English-French

Fail - translation : Fail to present - translation : Present - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I really fail to understand how the Council dares present proposals of this kind.
Je ne saisis véritablement pas comment le Conseil ose avancer sérieusement ce type de propositions.
These protection services, however, will be withdrawn if the victims fail to be present to testify.
Les victimes se verront toutefois retirer ces services de protection, si elles ne comparaissent pas à la barre pour témoigner.
Fail. Fail. Depressively fail.
Échec, échec, échec en beauté.
The Commission will not fail to take such further actions as is necessary in connection with the present complaint.
La Commission ne manquera pas de prendre toutes les autres dispositions qu'imposerait la présente plainte.
If you fail to plan, you plan to fail.
Si tu échoues à prévoir, tu prévoies un échec.
The results showed that the tests at present fail to take account of the cultural and social differences between children.
Les résultats ont montré que les tests utilisés à l'heure actuelle ne tenaient pas compte des différences culturelles et sociales entre les enfants.
We cannot however fail to deal with international terrorism or threats to our security. We cannot either fail to deal with the state of complete bondage the people of Iraq have had to endure up to the present.
Monsieur le Président, ni cette guerre ni aucune autre ne plaisent à toute personne sensée, mais nous ne pouvons pas rester neutres face au terrorisme international, face aux menaces visant notre sécurité et face au manque total de liberté que le peuple irakien a connu jusqu'à présent.
Paid to Fail
Payés pour échouer
When approached by journalists, they present themselves as relatives and friends of the defendants and yet fail to know anything about them.
Interrogés par des journalistes, ils se présentent comme des proches et des amis des prévenus et ne savent pourtant strictement rien sur eux.
At the financial level the total inadequacy of the present instruments and regulations that are in force cannot fail to be apparent.
D'une part, la solidarité avec l'Europe de l'Est ne pourra que reposer sur une stratégie de croissance économique et sur l'ouverture d'une nouvelle ère de paix, de démocratie et de développement.
Canada s banks were not too big to fail  just too boring to fail.
Au Canada, où les banques n étaient pas  trop grandes pour échouer  juste trop ennuyeuses , il n existe pas d équivalent ou de concurrent à Wall Street ou à la City de Londres.
My will and self restraint Have come to fail now, fail now
Ont commencé à faiblir
They must incorporate fail safe mechanisms to mitigate the ever present possibility of human error which was evidently displayed on this particular occasion.
Ils doivent comprendre des mécanismes fiables en cas de panne afin de réduire l'éventualité d'une erreur humaine qui a été claire ment mise en évidence dans ce cas précis.
Too European to Fail
Trop Européens pour faire faillite
I refuse to fail
Je me refuse à l échec
You're bound to fail!
Tu n'y arriveras pas !
I won't fail to.
Je n'y manquerai pas.
How to Fail to Recover
Comment rater la relance
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease.
Certes, la plupart des économistes ne parviennent pas à prévoir les crises financières tout comme les médecins ne parviennent pas à prédire la maladie.
The danger was always present that we would get stranded on top of the iceberg and fail toaccess hidden users.
Le danger était toujours d échouer au sommet de l iceberg sans pouvoir accéder aux usagers cachés.
Unfortunately, this happy two way situation will fail to materialize because the Commission's programme in its present form is not specific or detailed enough.
Je regrette de devoir dire que la Commission a choisi de se décharger pour l'essentiel de la responsabilité de la mise en œuvre de cette initiative sur les Etats membres, sans le moindre engage ment de les aider financièrement à réaliser dans le secteur public des conversions énergétiques à grande échelle.
The way we solve interesting problems is we fail and we fail and we fail and we fail, until we succeed.
La manière dont nous résolvons les problèmes captivants consiste à faire des erreurs, et des erreurs, et encore des erreurs, jusqu'à ce que nous réussissions.
Our motto is, 'Fail early and fail often.'
la plus novatrice au monde, ils m'ont dit Notre devise, c'est Échouez tôt et échouez souvent.
And if now you fail me, I fail.
Si vous m'abandonnez, j'échoue aussi.
We believe that it is dangerous to fail to protect minors, to fail to educate them, to fail to give them the minimum they need to be able to live together.
Il nous semble en effet dangereux de ne pas protéger les mineurs, de ne pas les former, de ne pas leur donner le minimum dont ils ont besoin pour savoir vivre ensemble.
He is doomed to fail.
Son échec est aujourd hui assuré.
I don't like to fail.
Je n'aime pas échouer.
Tom is likely to fail.
Tom a de bonnes chances d'échouer.
Light, however, threatened to fail.
Seule, la lumiere menaçait de manquer.
Still Too Big to Fail
Toujours trop gros pour faire faillite
We cannot afford to fail.
Nous ne pouvons nous permettre un échec.
We cannot afford to fail.
Nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer.
Some fail to embrace change.
Certaines ne résistent pas au changement.
Don't be afraid to fail.
N'ai pas peur d'échouer.
I fail to understand it.
Je ne comprends pas.
This I fail to understand.
Je ne comprends pas.
I fail to understand that.
Je n'ai pas compris la raison.
I fail to understand why.
Et je ne comprends pas pourquoi.
I fail to see that.
Je ne vois pas les choses ainsi.
I know Youʹil never fail Jesus Youʹil never fail
Ô Dieu Tu es fidèle Jésus Tu es fidèle
Our God will never fail Our God will never fail
Ô Dieu Tu es fidèle Ô Dieu Tu es fidèle
Piecemeal deregulation is doomed to fail.
Toute dérégulation décousue est condamnée à échouer.
Yet still we fail to act.
Et pourtant, nous ne faisons rien, toujours rien.
Please write to me without fail.
Écrivez moi sans faute, s'il vous plaît.
Your plan is bound to fail.
Votre plan est condamné à l'échec.

 

Related searches : Fail To Align - Fail To Include - Fail To Danger - Fail To Reflect - Run To Fail - Fail To Treat - Continues To Fail - Fail To Collect - Fail To Discharge - Fail To Try - Fail To Listen - Appeared To Fail - Prepare To Fail