Translation of "facade scaffolding" to French language:
Dictionary English-French
Facade - translation : Facade scaffolding - translation : Scaffolding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's scaffolding and plywood. | Des échafaudages et du contreplaqué. |
I worked on scaffolding. | J' ai travaillé sur des échafaudages. |
Prefabricated structures and scaffolding | Nejvyšší správní soud (Cour administrative suprême) |
Facade al Fasad tweeted | Facade al Fasad a tweeté |
Removes some scaffolding. One of the reasons | Il fait tomber des échaffaudages une des raisons pour lesquelles Rome reste cet endroit extraordinaire |
Structure Facade The facade class abstracts Packages 1, 2, and 3 from the rest of the application. | Structure Façade La façade fait abstraction des packages 1, 2 et 3 du reste de l'application. |
You'd get a scaffolding pole entangled you would! | Tu ferais des noeuds avec tes propres jambes ! |
Scaffolding shall be braced both lengthways and crosswise . | Les échafaudages doivent être équipés de contrevents tant sur le plan longitudinal que sur le plan transversal . |
Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit propping | Rondelles (y compris les rondelles destinées à faire ressort) |
Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit propping | autres outils agricoles, horticoles ou forestiers, à main |
Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit propping | en cuivre affiné |
Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit propping | Plomb sous forme brute |
Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit propping | autres herses, scarificateurs et extirpateurs |
Glass facade of the high rise | La façade en verre de la tour |
Think of the scaffolding and equipment around construction sites. | Pensez aux échafaudages et aux équipements présents dans les chantiers de construction. |
it is the color of the facade. | Chaque façade a des éléments distinctifs. |
In his facade are two solar clocks. | Sur sa façade on peut remarquer deux cadrans solaires. |
So you have this one last facade of the house, the front, which is really a cartoon of a facade of a house. | Alors voici cette dernière façade, une façade, qui est réellement une parodie d'une façade. |
It requires a certain knowledge to erect scaffolding properly, and I believe that the required training in the erection, modification and dismantling of scaffolding can help improve safety. | Certaines connaissances sont requises pour agencer un échafaudage et je pense que les exigences émises en matière de formation des travailleurs chargés d'agencer, de modifier et de démonter les échafaudages pourront contribuer à accroître la sécurité. |
Do you see the six windows on the facade? | Tu vois les six fenêtres sur la façade ? |
The facade has a door and three open arches. | La façade a une porte à trois voussures nues. |
The facade is divided into threes in two directions. | La façade est divisée en trois dans deux directions. |
Behind the official facade there are three real reasons. | Derrière la façade officielle, il y a trois véritables raisons. |
Other work involves the repair of collapsed sections of the structure, and prevention of further collapse the west facade of the upper level, for example, has been buttressed by scaffolding since 2002, while a Japanese team completed restoration of the north library of the outer enclosure in 2005. | D'autres travaux impliquent la réparation de sections effondrées et la prévention de nouveaux effondrements la façade ouest de l'étage supérieur, par exemple, a été étayée par des échafaudages depuis 2002 et, en 2005, une équipe japonaise a achevé la restauration de la bibliothèque nord de l'enceinte extérieure. |
I remember one, over 15 years ago, was that the British market used scaffolding tubes with walls that were slightly thicker than the walls used by continental scaffolding tube manufacturers. | Je me souviens de Tune d'elles il y a une quinzaine d'années, le marché britannique utilisait des tubes d'échafaudage légèrement plus épais que ceux des fabricants continentaux de tubes d'échafaudage. |
Now it's doing the structural spiral, which is a kind of scaffolding. | C'est comme un échafaudage. |
The Pediment and facade are also separated by a cornice. | Fronton et façade sont également séparés par une corniche. |
An iron frame, like the high scaffolding of a belfry, supported the pulleys. | Une charpente de fer, pareille a la haute charpente d'un clocher, portait les molettes. |
The scaffolding you can see built up over the street is de mountable. | Cet échafaudage construit au dessus de la rue est démontable. |
Is safety in relation to scaffolding really a matter for the EU, however? | Mais la sécurité sur un échafaudage est elle vraiment un problème dont l'UE doit s'occuper ? |
A number of other authors and artists worked on the facade. | Pour la façade ont également travaillé d'autres artistes et créateurs. |
The interior is Gothic, the tower is built against the facade. | L intérieur est gothique, le clocher est construit contre la façade. |
The rose window on the facade was a gothic art influence. | La rosace de la grande fenêtre sur la façade est d'influence gothique. |
5.4.90 become a facade and a way of keeping up appearances. | N 3 389 309 l'étendue du mal ni à ses effets secondaires. |
Although falls from heights occur in circumstances where ladders and scaffolding are not present, the main focus of the proposal is on scaffolding, ladders and rope access, as you will see as you read. | Bien que des chutes de hauteur se produisent dans des circonstances où il n'y a pas d'échelle, ni d'échafaudage, la proposition met principalement l'accent sur les échafaudages, les échelles et les systèmes d'accès au moyen de cordes, comme vous le constaterez à la lecture du texte. |
The Commission' s original intention was to present a proposal for a scaffolding directive. | L'intention initiale de la Commission était de présenter une directive relative aux échafaudages. |
Come one, come all come see the facade that has fallen apart! | Venez, venez tous voir venez voir comme la façade est en train de s'effondrer ! |
Information Notice Tender O64 ECB Facade Mock up ( D Frankfurt on Main ) | Information Notice Tender O64 ECB Facade Mock up ( D Frankfurt on Main ) |
New ECB Premises , various facade mock ups March 2009 , images 14.3 MB | New ECB Premises , various facade mock ups March 2009 , images 14,3 MB |
Johannes Silentio These past days, the paradoxical facade of Jakarta was revealed. | Johannes Silentio Ces derniers jours, la face paradoxale de Jakarta a été révélée. |
Detail of the facade of a building with the symbol of Santurce. | Détail de la façade d'un bâtiment avec le symbole de Santurce. |
The northern row The northern row, or the north facade, represents Power . | Aile nord La façade nord représente le pouvoir. |
The rear facade is a great curve, flanked by two straight wings. | La façade arrière dessine une grande courbe concave, flanquée de deux ailes droites. |
On the western facade is the coat of arms of Hippolyte Sauzéa. | Sur la façade Ouest le blason d Hippolyte Sauzéa. |
Marriage is often a facade, as it is in Manet's own family. | Le mariage est souvent devenu une façade, notamment dans la famille Manet. |
Related searches : Scaffolding Work - Rolling Scaffolding - Tubular Scaffolding - Scaffolding Support - Scaffolding Planks - Scaffolding Learning - Access Scaffolding - Mobile Scaffolding - Scaffolding Material - Scaffolding Structure - Scaffolding Costs - Scaffolding Company