Translation of "extraordinarily well" to French language:


  Dictionary English-French

Extraordinarily - translation : Extraordinarily well - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Because they would have done extraordinarily well.
Parce qu'ils auraient eu un succès extraordinaire.
I have been well chastised for it, and God is extraordinarily just.
J en suis bien châtié, et le bon Dieu est extraordinairement juste.
That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting.
C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant. C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant.
For starters, Germans are convinced that they have weathered the crisis extraordinarily well.
Première illusion l'Allemagne est convaincue d'avoir parfaitement agi face à la crise.
And where it truly gets extraordinarily useful is when things aren't going so well.
Et là où ça devient vraiment extraordinairement utile, c'est lorsque ça ne va pas.
extraordinarily corrupting.
C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant.
Extraordinarily lucky.
Une drôle de chance.
They seem fantastic to me. They cost very little to develop. They work extraordinarily well.
Pour moi, c'est fantastique ils ne demandent pas beaucoup d'argent à développer, ils sont redoutablement efficaces, ils n'ont pas d'effets secondaires, et s'ils en ont, ils sont imaginaires, donc on peut les ignorer sans problèmes.
Headquarters are extraordinarily concentrated.
On y observe une concentration extraordinaire.
Why the extraordinarily long Christmas?
Pourquoi ce Noël extraordinairement long ?
That realization is extraordinarily corrosive,
C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant.
It is extraordinarily hot today.
Il fait extraordinairement chaud aujourd'hui.
It's an extraordinarily toxic thing.
C'est une chose extraordinairement toxique.
It's an extraordinarily close correlation.
C'est une corrélation extrêmement étroite.
They have been extraordinarily cautious.
Une prudence extraordinaire a caractérisé leurs relations.
I have an admirable speech, which goes over all the issues which the High Representative covered so extraordinarily well.
J'avais préparé un discours remarquable, reprenant toutes les questions couvertes avec tant de dextérité par le Haut représentant.
But China s balance sheet has served it well, enabling the extraordinarily high rates of investment that have fueled rapid growth.
Mais le bilan de la Chine a bien servi, ce qui permet des taux d'investissement extraordinairement élevés qui ont alimenté la croissance rapide.
Earth is an extraordinarily hot planet.
La Terre est une planète incroyablement chaude.
Iran is an extraordinarily complex country.
L Iran est un pays extraordinairement complexe.
This is a very extraordinarily visual.
C'est une image vraiment extraordinaire.
Think about it. It's extraordinarily powerful.
Pensez y. C'est extraordinairement puissant.
This is an extraordinarily important report.
Il s'agit ici d'un texte extrêmement important.
An extraordinarily important and pioneering provision.
C'est là un point particulièrement important et innovant.
This is an extraordinarily important project.
Ce projet est extrêmement important.
Mr Medina Ortega, I trust you implicitly here because I know that you are extraordinarily well versed in the other languages.
Cher collègue, je vous fais totalement confiance car je sais que vous avez des connaissances extraordinaires dans les autres langues.
The Fed s previous mistakes proved extraordinarily costly.
Les erreurs passées de la Fed ont été extrêmement coûteuses.
Electronic civil liberties agitation is extraordinarily important.
Les campagnes pour les libertés numériques dans le civil sont extraordinairement importantes.
In that respect I am extraordinarily liberal.
Je souhaiterais de toute manière entendre son opinion à cet égard.
An extraordinarily fine job has been done.
Un travail extraordinaire a été accompli.
Commissioner, I find that answer extraordinarily complacent.
Madame la Commissaire, je trouve cette réponse extraordinairement complaisante.
Mr. Stevens is an extraordinarily fine person.
M. Stevens est un gentleman.
A few Member States are performing extraordinarily well in terms of patents (Sweden, Finland, Germany and to a lesser extent the Netherlands).
Quelques États membres réalisent des performances extraordinaires en matière de brevets (c'est le cas de la Suède, de la Finlande, de l'Allemagne et, dans une moindre mesure, des Pays Bas).
I want to begin by congratulating the European Council on having reached an agreement that is extraordinarily sound and extraordinarily important.
Je voudrais commencer par féliciter le Conseil européen pour être parvenu à un accord qui est très valable et très important.
So it's, to me, an extraordinarily exciting time.
C'est donc, pour moi, une période extraordinaire et excitante.
Now in an urban environment, that's extraordinarily difficult.
Dans un environnement urbain, c'est extrêmement difficile.
As a craftsman, as somebody who is extraordinarily capable.
Cependant cette représentation de lui même n'est pas seulement celle d'une apparence physique ou d'une appartenance à une classe sociale à laquelle il aspire ou encore une représentation de sa propre esthétique à travers le choix du costume mais c'est bien en tant que peintre qu'il s'est représenté n'est ce pas ?
Mr President, we must take this matter extraordinarily seriously.
La paix comme principe général, mais pour nous, Communauté européenne, une paix à laquelle nous sommes les premiers intéressés.
Robert Moog was a generous, kind person, extraordinarily competent engineer.
Robert Moog était un homme généreux, gentil, un ingénieur extraordinairement compétent.
The river is not extraordinarily interesting between Streatley and Wallingford.
La Tamise n a rien de tres passionnant entre Streatley et Wallingford.
LONDON The global system of financial regulation is extraordinarily complex.
LONDRES Le système mondial de régulation financière est d'une complexité extraordinaire.
For anti communists everywhere, the Polish election was extraordinarily encouraging.
Le scrutin en Pologne a été extrêmement encourageant pour les anticommunistes partout dans le monde.
No doubt, we live today in an extraordinarily unequal world.
Nous vivons sans aucun doute dans un monde extraordinairement inégal.
Almost alone among developing countries, China is aging extraordinarily fast.
La Chine, et elle est presque la seule parmi les pays en développement, vieillit extraordinairement rapidement.
Where we work in Aurangabad, the land is extraordinarily parched.
Quand nous travaillons à Aurangabad, la terre est incroyablement desséchée.
Chocolate is also extraordinarily rich in phosphorus, zinc and copper.
Le chocolat est aussi extraordinairement riche en phosphore, zinc et cuivre.

 

Related searches : Extraordinarily Good - Extraordinarily Terminate - Extraordinarily Large - Extraordinarily High - Well Well Well - Well Well - Well As Well - Respond Well - Faring Well - Living Well - Really Well - Runs Well