Translation of "extraordinarily large" to French language:


  Dictionary English-French

Extraordinarily - translation : Extraordinarily large - translation : Large - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is obviously an extraordinarily large step in the right direction.
Il s'agit là bien évidemment d'un pas décisif dans la bonne direction.
The cerebellum of cartilaginous and bony fishes is extraordinarily large and complex.
Le cervelet des poissons osseux et des poissons cartilagineux est extraordinairement large et complexe.
I must emphasise that this is a solution with an extraordinarily large number of drawbacks.
Il y a lieu de souligner que cette solution présente de très nombreuses lacunes.
That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting.
C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant. C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant.
extraordinarily corrupting.
C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant.
Extraordinarily lucky.
Une drôle de chance.
In the US, the uneven and weak recovery has been sustained by extraordinarily expansive monetary policies and ongoing large fiscal deficits.
Aux États Unis, le caractère déséquilibré et fébrile de la relance a été contrebalancé par des mesures monétaires extraordinairement onéreuses ainsi que par le creusement considérable des déficits budgétaires existants.
Headquarters are extraordinarily concentrated.
On y observe une concentration extraordinaire.
Why the extraordinarily long Christmas?
Pourquoi ce Noël extraordinairement long ?
That realization is extraordinarily corrosive,
C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant.
It is extraordinarily hot today.
Il fait extraordinairement chaud aujourd'hui.
It's an extraordinarily toxic thing.
C'est une chose extraordinairement toxique.
It's an extraordinarily close correlation.
C'est une corrélation extrêmement étroite.
They have been extraordinarily cautious.
Une prudence extraordinaire a caractérisé leurs relations.
Earth is an extraordinarily hot planet.
La Terre est une planète incroyablement chaude.
Iran is an extraordinarily complex country.
L Iran est un pays extraordinairement complexe.
This is a very extraordinarily visual.
C'est une image vraiment extraordinaire.
Think about it. It's extraordinarily powerful.
Pensez y. C'est extraordinairement puissant.
This is an extraordinarily important report.
Il s'agit ici d'un texte extrêmement important.
An extraordinarily important and pioneering provision.
C'est là un point particulièrement important et innovant.
This is an extraordinarily important project.
Ce projet est extrêmement important.
Nevertheless, the Commission would have the power not to apply that time limit in the case of an extraordinarily large project or an unexpected delay.
La Commission aurait cependant le pouvoir de ne pas appliquer cette limite de temps s il s agit d un projet d envergure exceptionnelle ou d un retard inattendu.
But AfD s local chapter in Hamburg home to a large Russian speaking community recently did something extraordinarily tone deaf and offensive, even by its own standards.
Mais la section locale AfD à Hambourg où vit une grande communauté russophone vient de commettre un acte étonnamment insensible et choquant, même selon ses propres critères.
The Fed s previous mistakes proved extraordinarily costly.
Les erreurs passées de la Fed ont été extrêmement coûteuses.
Because they would have done extraordinarily well.
Parce qu'ils auraient eu un succès extraordinaire.
Electronic civil liberties agitation is extraordinarily important.
Les campagnes pour les libertés numériques dans le civil sont extraordinairement importantes.
In that respect I am extraordinarily liberal.
Je souhaiterais de toute manière entendre son opinion à cet égard.
An extraordinarily fine job has been done.
Un travail extraordinaire a été accompli.
Commissioner, I find that answer extraordinarily complacent.
Madame la Commissaire, je trouve cette réponse extraordinairement complaisante.
Mr. Stevens is an extraordinarily fine person.
M. Stevens est un gentleman.
I want to begin by congratulating the European Council on having reached an agreement that is extraordinarily sound and extraordinarily important.
Je voudrais commencer par féliciter le Conseil européen pour être parvenu à un accord qui est très valable et très important.
So it's, to me, an extraordinarily exciting time.
C'est donc, pour moi, une période extraordinaire et excitante.
Now in an urban environment, that's extraordinarily difficult.
Dans un environnement urbain, c'est extrêmement difficile.
Current developments in economic activity remain surrounded by an extraordinarily high degree of uncertainty in large part stemming from the intensification and broadening of the financial market turmoil .
Les évolutions actuelles de l' activité économique restent entourées d' un degré d' incertitude exceptionnellement élevé , lié dans une large mesure à l' intensification et à la généralisation des turbulences sur les marchés de capitaux .
As a craftsman, as somebody who is extraordinarily capable.
Cependant cette représentation de lui même n'est pas seulement celle d'une apparence physique ou d'une appartenance à une classe sociale à laquelle il aspire ou encore une représentation de sa propre esthétique à travers le choix du costume mais c'est bien en tant que peintre qu'il s'est représenté n'est ce pas ?
Mr President, we must take this matter extraordinarily seriously.
La paix comme principe général, mais pour nous, Communauté européenne, une paix à laquelle nous sommes les premiers intéressés.
Robert Moog was a generous, kind person, extraordinarily competent engineer.
Robert Moog était un homme généreux, gentil, un ingénieur extraordinairement compétent.
The river is not extraordinarily interesting between Streatley and Wallingford.
La Tamise n a rien de tres passionnant entre Streatley et Wallingford.
LONDON The global system of financial regulation is extraordinarily complex.
LONDRES Le système mondial de régulation financière est d'une complexité extraordinaire.
For anti communists everywhere, the Polish election was extraordinarily encouraging.
Le scrutin en Pologne a été extrêmement encourageant pour les anticommunistes partout dans le monde.
No doubt, we live today in an extraordinarily unequal world.
Nous vivons sans aucun doute dans un monde extraordinairement inégal.
Almost alone among developing countries, China is aging extraordinarily fast.
La Chine, et elle est presque la seule parmi les pays en développement, vieillit extraordinairement rapidement.
Where we work in Aurangabad, the land is extraordinarily parched.
Quand nous travaillons à Aurangabad, la terre est incroyablement desséchée.
Chocolate is also extraordinarily rich in phosphorus, zinc and copper.
Le chocolat est aussi extraordinairement riche en phosphore, zinc et cuivre.
Right now we are faced with an extraordinarily important development.
Enfin, et ce n'est pas le moins important, la navigation aérienne régionale peut faire œuvre de pionnier dans la libéralisation du transport aérien.

 

Related searches : Extraordinarily Good - Extraordinarily Well - Extraordinarily Terminate - Extraordinarily High - Large Current - Large Project - Large Investment - Fairly Large - Large Degree - Large Array - Large Network - Large Order