Translation of "express your appreciation" to French language:


  Dictionary English-French

Appreciation - translation : Express - translation : Express your appreciation - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your appreciation. Your belief. Your endorsements.
Donc quelque chose est uniquement dans ce monde... c'est le monde selon vous.
We would like to express our appreciation for those efforts.
Nous voudrions saluer ces efforts.
I too would like to express my appreciation for this.
Je tiens également à exprimer mon contentement à ce sujet.
I should also like to express my country apos s appreciation to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for his constructive efforts.
Je voudrais également exprimer la reconnaissance de mon pays à votre prédécesseur, M. Stoyan Ganev, pour les efforts constructifs qu apos il a déployés.
Let me also express my appreciation for your inspiring inaugural statement and highlight convergence with what I am about to say.
J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.
Commissioner, I would like to express my appreciation to you and your colleagues in the Commission for presenting this legislative proposal.
Madame la Commissaire de Palacio, je souhaiterais vous exprimer ainsi qu'à vos collaborateurs de la Commission toute ma reconnaissance pour la présentation de cette proposition de directive.
Finally, let me again express my appreciation for your support and confidence in ensuring the rapid adoption of this important directive.
Enfin, permettez moi de dire que j'apprécie le soutien et la confiance que vous nous témoignez en veillant à l'adoption rapide de cette importante directive.
Speak your appreciation.
Parlez de votre appr?ciation.
PRESIDENT. May I express on behalf of all Members of this House my sincere thanks and appreciation for your most inspiring address.
Le Président. Au nom de tous les membres de cette Assemblée, puis je vous exprimer mes plus sincères remerciements et ma plus grande estime pour votre discours hautement inspiré.
The Commission may wish to express its appreciation to those States.
La Commission voudra peut être remercier ces États.
I also express to your predecessor Mr. Jean Ping, my deep appreciation for his excellent management of the proceedings of the previous session.
Je présente également à votre prédécesseur, M. Jean Ping, mes remerciements sincères pour la manière excellente dont il a dirigé les délibérations de la session précédente.
We are grateful to him and express all our appreciation to him.
Nous lui en savons gré et lui exprimons toute notre appréciation.
I would like to express my deep appreciation to all the sponsors.
J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.
Could I also express my appreciation and thanks to Heinz Oskar Vetter.
Il serait souhaitable que nous nous employions à ramener la paix dans ce pays.
May I first of all express my appreciation of the Swedish presidency.
Permettez moi d'exprimer d'abord ma reconnaissance envers la présidence suédoise.
The Commission may wish to express its appreciation to those States and organizations.
La Commission voudra peut être remercier ces États et organisations.
Finally, however, I should nevertheless like to express my thanks, respect and appreciation.
Mais pour conclure, je tiens à exprimer mes remerciements, mon respect et mon estime.
I should like to express the Commission's appreciation for this highly interesting debate.
Je tiens à souligner que la Commission a beaucoup apprécié ce débat extrêmement intéressant.
I would also like to express appreciation to your predecessor, His Excellency Mr. Jean Ping of the Republic of Gabon, for his leadership and dedication.
Je souhaiterais également exprimer notre reconnaissance à votre prédécesseur, S. E. M. Jean Ping, de la République du Gabon, pour la manière dont il a dirigé les travaux de l'Assemblée et pour le dévouement dont il a fait montre.
Express your idea clearly.
Exprime ton idée clairement.
Madam President, I too would like to express my deepest admiration for your work and my sincerest appreciation of the results achieved during your term as President of the European Parliament.
Madame la Présidente, c'est avec des sentiments de profonde reconnaissance que je m'associe aux éloges formulés pour votre personne et pour les résultats obtenus durant votre présidence du Parlement européen.
In Italy it's a day when men give women mimosa flowers to express appreciation.
En Italie c'est le jour où les hommes offrent des fleurs de mimosa aux femmes en signe de gratitude.
We wish to express our appreciation of and our support for all of this.
Nous souhaitons dire à cet égard toute notre satisfaction et manifester notre appui.
I express my admiration and deep appreciation to him for a job well done.
Je lui exprime mon admiration et ma profonde gratitude pour l apos excellent travail qu apos il a accompli.
The Secretary General would like to express his sincere appreciation to those Member States.
Le Secrétaire général souhaite exprimer sa gratitude à ces États.
The Secretary General would like to express his appreciation to all those Member States.
Le Secrétaire général tient à remercier ces États Membres.
I should like to express my appreciation of the work done by the rapporteur.
C'est pourquoi j'aimerais féliciter le rapporteur pour le travail qu'il a accompli.
I should like to express my appreciation of the report we are discussing today.
A ce sujet, je suis forcé de décevoir mon bon et respectable ami, M.
My group should like to express its appreciation for the South Korean Government's restraint.
Enfin, mon groupe exprime son estime pour le gouvernement sud coréen, qui a su faire preuve de maîtrise de soi.
I should like to express my appreciation for the extensive work she has done.
Je voudrais lui exprimer ici toute ma reconnaissance pour ce vaste travail.
I should like to take this opportunity to express my appreciation of the Council.
Je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mon estime pour le Conseil.
I should also like to express my appreciation for the communication by Commissioner Patten.
Je voudrais également exprimer mon estime aussi pour la note du commissaire Patten.
Good exercise for your musical appreciation.
Un bon exercice pour tes critiques musicales.
May I also express our profound appreciation to your distinguished predecessor, Mr. Jean Ping of Gabon, for the effective leadership he provided during the fifty ninth session.
Qu'il me soit permis également d'exprimer notre profonde reconnaissance à votre distingué prédécesseur, M. Jean Ping, du Gabon, qui a dirigé avec efficacité les travaux de la cinquante neuvième session.
It only remains for me to thank Mr Katiforis for his work and to express my appreciation to all of you for your contributions, criticisms and suggestions.
Il me reste à remercier M. Katiforis de ses efforts et à vous remercier vous tous de vos commentaires, critiques et suggestions.
Here, we should like to express our appreciation to Ambassador Rupérez, Director of the CTED.
Nous tenons ici à exprimer notre reconnaissance à l'Ambassadeur Rupérez, Directeur de la Direction.
We Italian Communists express our appreciation of Mr Navarro Velasco's report which, on many points,
M. Roland Gaucher est intervenu, le mois dernier, pour dénoncer l'illusion qui consiste à croire que le retrait de 1 million d'hectares de terres arables peut contribuer à réduire la production, particulièrement dans le secteur des céréales.
Second, I wish to express my appreciation of the declaration on antisemitism, racism and xenophobia.
Le Conseil européen a insisté sur l'absolue nécessité de reprendre le processus de paix au Moyen Orient.
We should also like to express our deep appreciation to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, who guided the proceedings of the forty seventh session to such great effect.
Je voudrais également adresser notre sincère reconnaissance à votre prédécesseur, M. Stoyan Ganev, qui a dirigé avec grand talent les travaux de la quarante septième session.
I also wish to express our appreciation of the tireless efforts undertaken by your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, in his judicious and capable management of the previous session.
J apos exprime également notre gratitude à votre prédécesseur, M. Stoyan Ganev, pour les efforts inlassables qu apos il a déployés lors de sa présidence judicieuse et compétente de la dernière session.
In the same breath, let me also express our appreciation to your predecessor, Mr. Jean Ping, for managing successfully the very difficult business of the fifty ninth session.
Dans la foulée, je voudrais féliciter votre prédécesseur, M. Jean Ping, qui a brillamment dirigé les difficiles négociations de la cinquante neuvième session.
We would like to take this opportunity to express our appreciation to the many troop contributors.
Nous aimerions saisir cette occasion pour remercier les nombreux fournisseurs de contingents.
I should like to express sincere appreciation to the Co Chairpersons of the World Summit 2005.
Je tiens à exprimer mes remerciements les plus vifs aux coprésidents du Sommet mondial de 2005.
We should like to express our appreciation to the CEPII and OFCE for making this possible.
Nous tenons à exprimer notre reconnaissance au CEPII et à l'OFCE pour avoir permis sa réalisation.
I should like to express my great appreciation of Mrs Lienemann' s work on this matter.
Je tiens à exprimer ma vive reconnaissance à l'égard du travail réalisé par Mme Lienemann à ce propos.

 

Related searches : Express Appreciation - Your Appreciation - Express Their Appreciation - Express My Appreciation - Express Our Appreciation - Express Great Appreciation - Show Your Appreciation - Express Your Personality - Express Your Wishes - Express Your Style - Express Your Consent - Express Your Opinion - Express Your Individuality - Express Your Feelings