Translation of "explore possibilities" to French language:


  Dictionary English-French

Explore - translation : Explore possibilities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was free to explore life's infinite possibilities.
J étais libre d'explorer les infinies possibilités de la vie.
It's a way to explore possibilities and opportunities and create more.
C'est un moyen d'explorer des possibilités et des opportunités et d'en créer davantage.
And then moved slowly to explore the other possibilities of capturing traces.
Puis, j'ai lentement commencé, à explorer d'autres façons de saisir les empreintes.
(b) Explore the possibilities for the EECCA countries to provide in kind contributions.
b) Étudier la possibilité pour les pays de l'EOCAC (Europe orientale, Caucase et Asie centrale) de fournir des contributions en nature.
He encouraged UNIDO to explore further possibilities for supporting the work of that office.
La délégation coréenne encourage l'ONUDI à étudier toutes les possibilités d'appuyer les activités de ce Bureau.
The UNCTAD secretariat should also continue to explore the possibilities of providing technical assistance.
Le secrétariat de la CNUCED devait également continuer d apos étudier les possibilités de fournir une assistance technique.
One needs a new method to explore all of the possibilities that are out there.
Il lui faut une nouvelle méthode pour explorer toutes les possibilités qui s'offrent à lui.
The Expert Group would explore possibilities for developing Internet links between the Guidebook and IPPC BREFs
Le Groupe d'experts étudierait les possibilités d'établir des liens Internet entre le Guide et les documents de référence se rapportant à la prévention et la réduction intégrées de la pollution (PRIP)
Explore possibilities for enhanced collaboration with the satellite, LIDAR and other remote sensing communities (Task Force, Parties)
e) Étudier les possibilités de renforcer la collaboration avec les secteurs de l'observation par satellite, par lidar, et d'autres moyens de télédétection (Équipe spéciale, Parties)
Explore possibilities for enhanced collaboration with the satellite, LIDAR and other remote sensing communities (Task Force, Parties)
e) Étudier les possibilités de renforcer la collaboration avec les secteurs de l'observation par satellite, par lidar, et d'autres moyens de télédétection (Équipe spéciale, Parties)
We must endeavour to explore further possibilities for the future, Commissioner, for the 2004 budget, if possible.
Tentons d'étudier d'autres hypothèses pour le futur, Monsieur le Commissaire, peut être pour le budget 2004.
It will also explore possibilities to ensure harmony with natural systems and will require cooperation from all concerned.
Sera également étudiée la possibilité d apos assurer l apos harmonie avec la nature et ses systèmes, ce qui nécessitera la coopération de toutes les parties concernées.
More and better action could of course be taken, and the Commission is prepared to explore new possibilities.
Évidemment, on peut et on doit faire plus et le faire mieux, et la Commission est prête à explorer de nouvelles possibilités.
The EU will explore possibilities to assist the respective countries throughout this process, should objective circumstances so permit.
assurer un développement durable et équilibré du tourisme et des aspects connexes
3. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
3. Prie le Secrétaire général d apos examiner toutes les possibilités d apos assurer le remboursement rapide des gouvernements qui fournissent des contingents
5. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
5. Prie le Secrétaire général d apos examiner toutes les possibilités d apos assurer le remboursement rapide des gouvernements qui fournissent des contingents
Further work was needed to explore the possibilities of information and communication technologies (ICT) as an instrument of coordination.
On doit continuer d'explorer les possibilités qu'offrent les technologies de l'information et des communications (TIC) comme instruments de coordination.
10. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
10. Prie le Secrétaire général d apos étudier tous les moyens possibles d apos assurer le prompt remboursement des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents
5. Urges the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
5. Prie instamment le Secrétaire général d apos explorer toutes les possibilités permettant d apos assurer un prompt remboursement des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents
14. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
14. Prie le Secrétaire général d apos étudier tous les moyens possibles d apos assurer le prompt remboursement des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents
8. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
8. Prie le Secrétaire général d apos étudier tous les moyens possibles d apos assurer rapidement le remboursement des pays qui fournissent des contingents
12. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
12. Prie le Secrétaire général d apos étudier tous les moyens possibles d apos assurer le prompt versement des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents
8. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
8. Prie le Secrétaire général d apos étudier tous les moyens possibles d apos assurer le prompt remboursement des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents
To this end, they shall explore possibilities to coordinate crisis management activities, including possible cooperation in crisis management operations.
Elles conviennent que la présente disposition constitue un élément essentiel du présent accord.
And I like to explore all the possibilities in the hope that you'll be on the wavelength of your audience.
Et j'aime explorer toutes les possibilités dans l'espoir que vous serez sur la longueur d'onde de votre public.
(i) To explore, through case studies of working systems, the possibilities of improving customs transit procedures through, for example ASYCUDA
i) Etudier, à partir de monographies sur les systèmes en vigueur, la possibilité d apos améliorer les procédures de transit douanier, en utilisant par exemple le SYDONIA
It should explore the possibilities of East West cooperation in the audiovisual industry and, with the opportunity offered by peres
Bangemann, vice président de la Commission. (DE) Oui, cela est sans doute pratiquement exclu,
Explore possibilities for cooperation, including on capacity building, in the area of aviation (including airport) security and soft target protection
Renforcer le dialogue afin d'expliquer les avantages de l'accord d'association et d'assurer son applicabilité à l'intégralité du territoire de la République de Moldavie, tout en prenant des mesures pour légaliser l'activité des opérateurs économiques de la rive gauche du Dniestr.
We lamented the nearly exclusive focus on the petroleum industry (and resulting lost opportunities to explore other possibilities for economic development).
Nous avons déploré cette focalisation presque exclusive sur l'industrie pétrolière (qui entraîne une perte d'opportunités pour l'exploration d'autres voies de développement économique).
25. The Advisory Committee recommends that UNFPA concurrently explore other possibilities for acquiring office accommodation at a competitive and favourable rental.
25. Le Comité consultatif recommande au FNUAP d apos étudier simultanément d apos autres possibilités de louer des locaux moyennant un loyer concurrentiel et favorable.
Calls upon specialised OIC institutions to explore all possibilities to foster the development of cotton processing infrastructure in the concerned countries.
Invite les institutions spécialisées de l'OCI à explorer toutes les possibilités en vue de promouvoir le développement de l'infrastructure de traitement industriel du coton dans les pays concernés
Relations with Latin America have also been established to explore areas of common interest and possibilities for exchanging information and experience.
Des relations avec l'Amérique latine ont également été établies pour explorer des domaines d'intérêt commun et les possibilités d'échanges d'informations et d'expériences.
Both sides will explore further possibilities for enhanced cooperation in nuclear safety and security within their existing legal framework and policies.
Travail, emploi et affaires sociales
And I have not mentioned the new forms of collective expression that explore and exploit the countless possibilities offered by digital technology.
Et je ne parle pas des nouveaux mécanismes de l expression collective qui explorent ou exploitent déjà les mille possibilités du numérique.
I would thus invite the Council and the Commission to explore the possibilities for peaceful intervention to maintain peace in that country.
J inviterais donc le Conseil et la Commission à étudier les possibilités d une intervention pacifique de maintien de la paix dans ce pays.
2. Calls upon the Conference to intensify consultations and explore possibilities with a view to reaching an agreement on a programme of work
2. Demande à la Conférence d'intensifier les consultations et d'examiner les possibilités qui permettraient d'arriver à un accord sur un programme de travail
Still a teenager, Cowell wrote the piano piece Dynamic Motion (1916), his first important work to explore the possibilities of the tone cluster ().
Encore adolescent, Cowell écrit la pièce pour piano Dynamic Motion (1916), première œuvre importante à explorer les possibilités des clusters.
This being the case, it seems to me not only appropriate but also necessary to explore all the possibilities offered by interinstitutional dialogue.
Dans une telle situation, il me semble non seulement opportun mais également nécessaire d'explorer toutes les possibilités qu'offre le dialogue inter institutionnel.
2. Calls upon the Conference to further intensify consultations and explore possibilities with a view to reaching an agreement on a programme of work
2. Demande à la Conférence d'intensifier encore les consultations et d'examiner les possibilités qui permettraient d'arriver à un accord sur un programme de travail
During forthcoming missions to Angola, the Bank will explore the possibilities of contributing to the relief efforts through ongoing operations financed by the Bank.
Lors de prochaines missions en Angola, elle recherchera les moyens d apos apporter une contribution aux efforts de secours par le biais des opérations qu apos elle finance actuellement.
Together with the European Commission, explore possibilities to participate in selected EU programmes and activities of the EU agencies focused on the ENP countries
Directive (UE) 2016 1148 du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2016 concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et des systèmes d'information dans l'Union (JO L 194 du 19.7.2016, p. 1).
It is recommended that countries explore possibilities for urban transport such as express bus lanes and mass transit systems, including light rail and metro service.
Il est recommandé aux pays d apos étudier la possibilité d apos améliorer les transports urbains en construisant par exemple des voies express pour les autobus et en améliorant les transports en commun, notamment le transport par rail léger et le métro.
I encourage all of you to explore all possibilities for reaching a successful outcome early next year, and I stand ready to assist your efforts.
Je vous encourage tous à explorer toutes les possibilités afin de parvenir à un résultat couronné de succès au début de l'année prochaine, et je me tiens prêt à vous aider dans vos efforts.
A variant of this approach would be to explore the possibilities for a global instrument on a specific sector, water management being the most obvious candidate.
Une variante de cette approche serait d'étudier les possibilités d'élaborer un instrument mondial sur un secteur spécifique, le secteur de la gestion de l'eau étant celui qui vient le plus spontanément à l'esprit.
The Board also recommended that UNOPS fully explore all potential business acquisition possibilities and alternate sources of funding, given the changes in mandate effective January 2004.
Le Comité a recommandé en outre que l'UNOPS étudie de manière exhaustive toutes les possibilités d'obtention de marchés et toutes les autres sources de financement, compte tenu des modifications apportées à son mandat en janvier 2004.

 

Related searches : Explore New Possibilities - Explore Data - Explore Ideas - Explore More - Explore How - Explore History - Explore Yourself - Explore Trends - Briefly Explore - Explore Culture - Explore Page - Actively Explore - Explore Files