Translation of "explore further opportunities" to French language:
Dictionary English-French
Explore - translation : Explore further opportunities - translation : Further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
PSD was encouraged to further explore new fund raising opportunities, both in terms of geography and methodology. | La Division du secteur privé était encouragée à étudier plus avant de nouvelles possibilités de collecte de fonds, du point de vue tant géographique que méthodologique. |
So I invite you to explore the opportunities. | Je vous invite donc à explorer les opportunités. |
To explore these opportunities is the last challenge of this century. | Le dernier défi qui nous est lancé en ce siècle est l apos exploration de ces possibilités. |
It's a way to explore possibilities and opportunities and create more. | C'est un moyen d'explorer des possibilités et des opportunités et d'en créer davantage. |
I would like to explore this further with Tunisia. | Je voudrais approfondir la question avec la Tunisie. |
The Department indicated that an external review would explore opportunities to provide such evaluations. | Le Département a fait savoir qu'une étude externe permettrait de déterminer comment procéder à de telles évaluations. |
Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring. | Les grandes entreprises dépensent des milliards de dollars pour explorer toutes les opportunités offertes par les renouvelables. |
It will be Parliament's job to explore the new opportunities introduced by this chapter on citizenship. | Le mt . .uies se rapportant à la réalisation du Marché Unique vont relevei tie la procédure de codécision permettant au Parlement Euro pet η de jouer un rôle déterminant. |
But let's explore a bit further the top of your body language. | Mais allons plus loin dans l'analyse du langage corporel. |
16. Efforts have been made by UNDCP to explore the issue further. | 16. Le PNUCID s apos est efforcé d apos étudier cette question plus avant. |
10.4 The EU and the Member States should explore opportunities to expand joint programming in the ENP. | 10.4 L'UE et les États membres devraient examiner les possibilité d'étendre la programmation conjointe dans le cadre de la PEV. |
10.4 The EU and the Member States should explore opportunities to expand joint programming in the ENP. | 10.4 L'UE et les États membres devraient examiner les possibilités d'étendre la programmation conjointe dans le cadre de la PEV. |
Further, we should explore means of promoting human rights on a regional level. | En outre, nous devons également explorer les moyens d apos encourager les droits de l apos homme au niveau régional. |
This time, companies and entrepreneurs will be there in full force to explore a range of valuable opportunities. | A présent, les entreprises et les entrepreneurs seront là en force pour explorer une gamme d'opportunités intéressantes. |
She would explore opportunities to achieve the synergies discussed at the meeting with the new Administrator of UNDP. | Elle étudiera les possibilités de produire les effets de synergie dont il a été question lors de la réunion avec le nouvel Administrateur du PNUD. |
We are also very interested in the idea of organising an international conference to explore opportunities for cooperation. | Nous accueillons également avec grand intérêt l' idée d' organiser une conférence internationale en vue d' examiner les différentes possibilités de coopération. |
He encouraged UNIDO to explore further possibilities for supporting the work of that office. | La délégation coréenne encourage l'ONUDI à étudier toutes les possibilités d'appuyer les activités de ce Bureau. |
I believe it might be worthwhile for future negotiations to explore this option further. | Je pense qu'il vaudra la peine d'explorer cette option plus avant lors des négociations futures. |
Further, they can improve women's social status and opportunities. | Ils jouent aussi un rôle en améliorant la condition sociale des femmes et en leur ouvrant ainsi de nouvelles perspectives. |
These go further than the legislation on equal opportunities. | Celles ci vont plus loin que la législation sur l'égalité des chances. |
This encourages local companies to explore overseas investment opportunities that will enable them to enhance their competitiveness expand and grow. | Cette facilité encourage les sociétés locales à explorer les possibilités d'investissement à l'extérieur qui leur permettront de devenir plus compétitives, de s'agrandir et de se développer. |
In addition we have to explore opportunities to increase financing for important projects that supplement the trans European transport network. | Il nous faut, en outre, rechercher les moyens d'accroître le financement destiné à des projets importants qui complètent les réseaux transeuropéens de transport. |
Explore opportunities for increased energy cooperation and sharing of technical expertise, as appropriate, including in the oil and gas sector. | Participer activement aux travaux du secrétariat prévu par l'accord d'Agadir. |
Sustained, comparatively healthy growth creates further opportunities for job creation. | Cette croissance soutenue et relativement saine étend donc les possibilités de création d'emploi. |
We lamented the nearly exclusive focus on the petroleum industry (and resulting lost opportunities to explore other possibilities for economic development). | Nous avons déploré cette focalisation presque exclusive sur l'industrie pétrolière (qui entraîne une perte d'opportunités pour l'exploration d'autres voies de développement économique). |
Negotiations are proceeding with the Iranian authorities to accelerate the repatriation process, and with traditional resettlement countries to explore resettlement opportunities. | Des négociations sont en cours avec les autorités iraniennes pour accélérer le processus de rapatriement et auprès des pays de réinstallation traditionnels pour étudier de nouvelles possibilités de réinstallation. |
All States have the right to explore outer space and make the most of opportunities for scientific, economic, environmental and communications advances. | Tous les États ont le droit d'explorer l'espace et de tirer le meilleur parti des possibilités de progresser dans les domaines scientifique, économique, écologique et des communications. |
A diverse organisation has more opportunities to develop its role in the community, and to explore its full business and social potential. | Elle aura davantage d'opportunités de renforcer son rôle dans la communauté et d'exploiter pleinement son potentiel commercial et social. |
They will explore opportunities to strengthen their trade and investment relations, including, where appropriate, the negotiation of other agreements of mutual interest. | Les parties reconnaissent qu'il est important de promouvoir le développement économique régional, conformément au titre VII. |
Solomon Islands calls on the International Monetary Fund and the World Bank to further explore that proposal. | Les Îles Salomon demandent au Fonds monétaire international et à la Banque mondiale de bien vouloir poursuivre l'examen de cette proposition. |
We must endeavour to explore further possibilities for the future, Commissioner, for the 2004 budget, if possible. | Tentons d'étudier d'autres hypothèses pour le futur, Monsieur le Commissaire, peut être pour le budget 2004. |
Further opportunities for boosting access were provided by engagement with SWAps. | L'adoption de programmes sectoriels a également ouvert de nouvelles possibilités d'améliorer les taux de scolarisation. |
They explore outer space, we explore inner space. | Ils explorent l'espace extérieur, nous explorons l'espace intérieur. |
(b) Explore the further development of guidelines and principles for the involvement of the United Nations in verification | b) Etudier la possibilité de formuler de nouveaux principes et directives concernant le rôle de l apos Organisation des Nations Unies dans le domaine de la vérification |
(5) Explore the potential for further improvement and development of the value added tax information exchange system (VIES). | (5) explorer les possibilités d'améliorer et de développer davantage encore le système d'échange d'informations sur la taxe sur la valeur ajoutée (VIES) |
We believe that these opportunities should be further studied, clarified and developed. | Nous pensons que ces possibilités doivent être encore étudiées, précisées et développées. |
I hope to have further opportunities to debate this idea with you. | J' espère débattre de cette réflexion avec vous, Mesdames et Messieurs, à de prochaines occasions. |
In my country, the Government has opportunities to develop legal provisions further. | Dans mon pays, le gouvernement a la possibilité de développer des législations. |
Explore. | Explorez. |
While deleveraging is ongoing in advanced economies, many developing countries will be able to explore untapped investment opportunities infrastructure bottlenecks being a glaring example. | Comme les économies avancées poursuivent leur mouvement de désendettement, plusieurs pays en développement auront accès à des occasions d investissement jusqu alors inexplorées la pénurie d infrastructures en est un exemple criant. |
Further investigation should explore any other such common links and patterns between the Hariri explosion and those other explosions. | Il faudrait à présent se pencher sur les liens éventuels entre l'explosion qui a tué M. Hariri et les autres explosions et sur les schémas qui pourraient se dégager. |
quot (b) Explore the further development of guidelines and principles for the involvement of the United Nations in verification | b) Explorer les possibilités de formuler de nouveaux principes et directives concernant le rôle de l apos Organisation des Nations Unies dans le domaine de la vérification |
UNICEF will explore the potential for further leveraging of resources for children with the private sector (see chapter V). | L'UNICEF déterminera s'il est possible de mobiliser davantage de ressources pour les enfants auprès du secteur privé (voir chap. V). |
Further work was needed to explore the possibilities of information and communication technologies (ICT) as an instrument of coordination. | On doit continuer d'explorer les possibilités qu'offrent les technologies de l'information et des communications (TIC) comme instruments de coordination. |
Nonetheless, we would continue to explore additional ways and means to further promote cooperation with countries in the continent. | Nous continuerons néanmoins de chercher des moyens supplémentaires pour renforcer cette coopération avec les pays du continent. |
Related searches : Explore Opportunities - Explore Further - Further Explore - Further Opportunities - Explore Opportunities For - Explore New Opportunities - Explore Business Opportunities - Explore Job Opportunities - Opportunities To Explore - Explore Them Further - Further Business Opportunities - Further Education Opportunities - Opportunities Of Further