Translation of "expectation setting" to French language:


  Dictionary English-French

Expectation - translation : Expectation setting - translation : Setting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Without expectation
Sans rien attendre en retour
The Com munity actively supported the setting up of this agency in the expectation that it would favourably influence the investment flow in developing countries.
La proposition contenue dans mon rapport est basée sur le fonds fiduciaire du FMI et a pour but de mettre en place un fonds fiduciaire européen spécial pour le développement.
an expectation of availability.
On voit venir avec cette prolifération, une demande constante de disponibilité.
The expectation is archaic.
Ces attentes sont celles d'un autre âge.
This expectation was not realized.
Mais cela n'a pas été le cas.
In fact, neither expectation was fulfilled.
Ni l'une ni l'autre de ces attentes ne s'est vérifiée.
An absurd expectation, one might think.
Une idée absurde, si l en est.
expectation of adoption of the euro .
EXAMEN DE LA CONVERGENCE ÉCONOMIQUE SLOVÉNIE
Of course there was some expectation.
Certes il y avait des attentes.
It fell short of my expectation.
Ce ne fut pas à la mesure de mes attentes.
Famine for food, expectation for content.
la faim pour la nourriture, l'attente pour la joie.
This expectation is based on several considerations .
Plusieurs éléments étayent ce scénario .
I worked hard in expectation of promotion.
J'ai travaillé dur dans l'attente d'obtenir une promotion.
The newcomer fell short of our expectation.
Le nouveau a déçu nos espérances.
The period of expectation was now doubled.
Les quatre semaines d attente finirent par s écouler, et Mr. et Mrs.
Two major experimental observations underpinned this expectation.
Deux importantes observations expérimentales ont répondu à cette attente.
Surely that is not an unreasonable expectation?
C'est ce que l'on aurait pu espérer.
Do not bestow favours in expectation of return,
Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
Maciste is in a great fervour of expectation.
Maciste attend avec une vive impatience.
This is a completely unrealistic expectation of both genders.
Ces attentes manquent totalement de réalisme, tant à l'égard de l'homme que de la femme.
They have failed our expectation and their own ideas.
Ils ont déçu nos attentes et renié leurs propres idées.
He failed to get elected contrary to our expectation.
Il n'a pas réussi à se faire élire, contrairement à notre attente.
Our expectation shouldn't also be limited, they should not.
Nos espoirs ne devraient pas non plus être limités, ils ne devraient pas.
The dual, expectation parameters for normal distribution are and .
Ces deux formules sont utilisées pour simuler la loi normale.
That is the principal expectation they have of us.
C'est la principale demande qu'ils nous font.
There is an enormous expectation inside and outside Poland.
A cela je répondrai que ce que nous faisons est bien.
Expectation is an indispensable condiment for dreary daily chores.
L'espérance, AnneMarie... Est un condiment indispensable à la fadeur des besognes utiles.
This is a basic expectation of customers using payment services .
Il s' agit là d' une attente fondamentale de la clientèle utilisant les services de paiement .
Among the expectation and cheers, we've heard the sabre rattling.
Au milieu des attentes et des félicitations, nous avons entendu les rodomontades.
Our first biggest expectation was not met it was home.
Notre première et plus grande attente non satisfaite, c'était un logement .
But the EU was built on the expectation of crisis.
Mais l UE a été construite dans la perspective de crises possibles.
So the first thing I said, good expectation that express
Donc la première chose que j'ai dit, attente bonne qui expriment
So, whether this counts as guarding depends on the expectation.
Si vous vous attendez à l'affirmation selon laquelle la plupart ou la totalité des élèves boivent trop, alors c'est mettre en garde.
What is your expectation from blogging for yourself and your community?
Qu espères tu retirer du blogging, personnellement et pour ta communauté?
If they help, that's good! But that is not my expectation.
S'ils aident, c'est bien! Mais je n'y attends pas.
This expectation is an inevitable consequence of Turkey s geography and history.
Cette attente est une conséquence inévitable de l histoire et de la géographie de la Turquie.
The expectation of conflict can itself become a cause of conflict.
Le fait d envisager un conflit peut en soit être source d un conflit.
I said, My strength is perished, and my expectation from Yahweh.
Et j ai dit Ma force est perdue, Je n ai plus d espérance en l Éternel!
The three sisters worked on the film Expectation together in 2005.
Les trois sœurs ont ainsi travaillé ensemble dans le film Expectation en 2005.
Expectation in what way could AICESIS support and assist this action? .
Attente en quoi l AICESIS pourrait éventuellement soutenir et aider cette action? .
One such expectation is that the environmental statement should be reliable.
La déclaration environnementale doit être fiable.
Any expectation that the crisis would end quickly have been disappointed.
Tous les espoirs d'entrevoir une fin rapide à la crise ont été déçus.
It has scrupulously avoided any intervention that might prejudice that expectation.
Elle a soigneusement évité toute intervention qui pourrait porter préjudice à son attente.
We have scrupulously avoided any intervention that might prejudice that expectation.
Nous avons scrupuleusement évité toute intervention qui pourrait nuire à cette attente.
Our own roadmap could consist of seeking to meet this expectation.
Répondre à cette attente pourrait être notre road map à nous.

 

Related searches : Price Expectation - Reasonable Expectation - Expectation Towards - Expectation Gap - Life Expectation - Expectation Level - Basic Expectation - Desired Expectation - Strong Expectation - Expectation Maximization - Time Expectation - Expectation Conformity - Mathematical Expectation