Translation of "exert violence" to French language:
Dictionary English-French
Exert - translation : Exert violence - translation : Violence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Exert control over Palestinian armed groups in such a way that they refrain from any act of violence against civilians | a) Contrôler les groupes palestiniens armés de façon qu'ils s'abstiennent de commettre des actes de violence contre des civils |
We must exert pressure and continue to exert pressure. | Objet Maintien en détention d'Hélène Passtoors en Afrique du Sud |
Don't exert yourself. | Ne vous manifestez pas. |
a platform to exert influence | plateforme pour exercer une influence |
Your sense of humor is beginning to exert itself. | Ton sens de l'humour commence à s'exercer. |
I do not want to exert myself in vain. | Je ne veux pas me fatiguer pour rien. |
They exert a bactericidal action on growing cells only. | Elles n exercent une action bactéricide que sur les cellules en croissance. |
In other words, Did He exert himself or not? | Ou vit il avec la conviction qu'il n'y a pas de D. créateur |
The European Central Bank should also exert increased pressure. | La Banque centrale européenne devrait elle aussi intensifier la pression. |
We do not exert enough pressure to obtain peace. | Nous n'exerçons pas suffisamment de pressions en faveur de la paix. |
We can also exert heavy pressure on this point. | Nous pouvons aussi exercer une pression importante sur ce plan. |
Who is it supposed to exert this influence on? | Auprès de qui doit elle user de son influence ? |
Now, Mr Glidden, you shouldn't exert yourself this way. | Vous ne devriez pas vous agiter ainsi. |
Uncle John, I don't think you should exert yourself | Ne vous fatiguez pas. |
It is therefore essential that we continue to exert international pressure on the government to do everything possible to create a violence free period before the elections and to reopen the procedure for voter registration. | C' est pourquoi il est essentiel que nous continuions à maintenir une pression internationale sur le gouvernement, afin de mettre tout en uvre pour que s' instaure une période non violente avant les élections et de rouvrir la procédure d' inscription des électeurs. |
You must not over exert yourself for the time being. | Vous ne devez pas vous soigner vou même pour le moment. |
Metformin may exert its glucose lowering effect via three mechanisms | La metformine pourrait exercer son effet hypoglycémiant par l'intermédiaire de trois mécanismes |
Metformin may exert its glucose lowering effect via three mechanisms | La metformine pourrait exercer son effet hypoglycémiant par l'intermédiaire de trois mécanismes |
Approximately ten essential factors exert a decisive influence on policy | On peut en dénombrer une dizaine essentiels qui influent cependant de manière décisive |
That is what they are there for, to exert pressure. | Je serais très surpris s'ils n'exerçaient aucune pression. |
We must therefore continue to exert pressure, ladies and gentlemen. | Nous devons par conséquent, Mesdames et Messieurs, continuer de faire pression. |
Can we exert any influence? If so, in what way? | Avons nous une quelconque influence en la matière? |
Both factors had the potential to exert upward pressure on prices . | Ces deux facteurs étaient susceptibles d' exercer des pressions à la hausse sur les prix . |
Egyptian diplomats are thus excellent candidates to exert pressure for compromise. | Les diplomates égyptiens sont par conséquent d excellents candidats à l exercice de pressions en direction d un compromis. |
All participating States must now exert their influence to that end. | Tous les Etats participants doivent maintenant utiliser leur influence à cette fin. |
REPRESENTATlVES DO NOT EXERT POWER IN A DEMOCRACY THE ASSEMBLY DOES! | Ce n'est pas les représentants qui exercent le pouvoir c'est l'Assemblée ! |
9 Metformin may exert its glucose lowering effect via three mechanisms | La metformine pourrait exercer son effet hypoglycémiant par l'intermédiaire de trois mécanismes |
22 Metformin may exert its glucose lowering effect via three mechanisms | La metformine pourrait exercer son effet hypoglycémiant par l'intermédiaire de trois mécanismes |
Genotoxicity studies have demonstrated that ribavirin does exert some genotoxic activity. | Les études de génotoxicité ont démontré que la ribavirine exerce une certaine activité génotoxique. |
The aim of such pronouncements is to exert pressure on Indonesia. | Un tel avis exercera une pression certaine sur l'Indonésie. |
We should not continue to exert pointless pressure on farmers' incomes. | Nous ne pouvons pas continuer à soumettre à une pression injustifiée le revenu des agriculteurs. |
How will it be possible for Parliament to exert sufficient influence? | Comment va t on assurer au Parlement des moyens d'actions suffisants ? |
It is in our interest to exert a stabilising influence here. | Il s'inscrit également dans notre intérêt premier de remplir une mission de stabilisation. |
The Union must also exert actual pressure via the Association Agreement. | L'Union doit également exercer une réelle pression par le biais de l'accord d'association. |
Exert greater control and supervision of expenditure of extra budgetary funds. | Renforcer le contrôle des dépenses extrabudgétaires. |
Violence breeds violence. But the regime's violence is not the same as revolutionary violence. | Mais la violence du régime n'est pas la même chose que la violence révolutionnaire. |
In addition , increased labour inflows may exert downward pressure on wage growth . | En outre , l' accroissement des apports extérieurs de main d' œuvre pourrait exercer une pression à la baisse sur la hausse des salaires . |
The woman needs the consent of the husband to exert commercial activities | Les femmes ont besoin de l'autorisation de leur mari pour entreprendre des activités commerciales |
Militants on both sides remain strong, and they exert much influence politically. | Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique. |
Some air pollutants (e.g. tropospheric ozone and aerosols) also exert radiative forcing. | Certains polluants atmosphériques, tels que l'ozone troposphérique et les aérosols, contribuent également au phénomène du forçage radiatif. |
NGOs exert an indirect influence on Government planning priorities through their publications. | Grâce à leurs publications, les ONG exercent une influence indirecte sur les priorités de planification du gouvernement. |
So we need allies to exert with us the necessary political pressure. | Il nous faut donc des alliés qui, avec nous, exercent la pression politique nécessaire. |
We need to exert the maximum diplomatic pressure to resolve this dispute. | On a constaté à quel point les résultats n'avaient pas pu être légalement vérifiés. |
We need to exert parliamentary pressure to bring about the necessary reforms. | Nous devons exercer une pression parlementaire pour que les réformes qui s' imposent puissent être réalisées. |
I would be most surprised if they did not exert any pressure. | Vous ne devriez pas oublier que ces gens représentent des intérêts. |
Related searches : Exert Impact - Exert Force - Exert Oneself - Exert Effect - Exert On - Exert Myself - Exert Attraction - Exert Ourselves - Exert Load - Exert Agency - Exert Right - Exert Strain