Translation of "exert an impact" to French language:
Dictionary English-French
Exert - translation : Exert an impact - translation : Impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After all,almost all measures of macroeconomic policy exert an impact on the exchange rate. | La quasi totalité des mesures de politique macroéconomique ont en effet un impact sur le taux de change. |
Their success or failure is unavoidably going to exert a strong impact on other States. | Le succès ou l apos échec de leur transformation aura inévitablement d apos importantes incidences sur d apos autres Etats. |
These microcredit programmes have been shown to exert a considerable positive impact on the borrowers apos welfare. | Il est établi que ces micro crédits ont des retombées positives extrêmement importantes sur la situation des emprunteurs. |
However , the net impact of interest rate convergence is likely to exert upward pressure on prices in Greece . | Toutefois , l' incidence nette de la convergence des taux d' intérêt pourrait se traduire par des tensions sur les prix en Grèce . |
We must exert pressure and continue to exert pressure. | Objet Maintien en détention d'Hélène Passtoors en Afrique du Sud |
ECB Convergence report 2004 POLAND when special factors exert upward pressure on debt and compound the impact of insufficient primary surpluses . | Les évolutions observées en particulier au cours des deux dernières années sont révélatrices des incidences que des facteurs spécifiques peuvent exercer sur le ratio de la dette publique , notamment lorsque les excédents primaires sont insuffisants . |
NGOs exert an indirect influence on Government planning priorities through their publications. | Grâce à leurs publications, les ONG exercent une influence indirecte sur les priorités de planification du gouvernement. |
Don't exert yourself. | Ne vous manifestez pas. |
2.4 In addition the proposal also calls for a broader macroeconomic assessment to determine structural imbalances which exert a negative impact on competiveness. | 2.4 En outre, la proposition préconise aussi une évaluation macroéconomique plus large afin de déceler des déséquilibres structurels exerçant un impact négatif sur la compétitivité. |
At the same time we should offer support and seek to exert an influence. | Cette ques tion présente un intérêt mondial. En fait, il s'agit de préserver notre planète et l'avenir de l'huma |
An undeniable impact | Un impact indéniable |
a platform to exert influence | plateforme pour exercer une influence |
These technologies exert the largest impact on productivity growth by sparking efficiency gains in managerial processes , procedures and organisational structures , and by facilitating complementary technological innovations . | Ces technologies exercent la plus forte incidence sur la croissance de la productivité en engendrant des gains d' efficience dans les processus de gestion , les procédures et les structures organisationnelles et en facilitant les innovations complémentaires . |
an impact analysis document. | un document d'analyse d'impact. |
This sufficiently young strata will remain for longer time and, as a result, will exert a predicable impact in the future growth and size of the population. | Cette strate est suffisamment jeune pour durer plus longtemps et aura donc une incidence prévisible sur la croissance démographique et sur la taille de la population. |
3.2.5 The proposal is made within a wider call for a broader macroeconomic assessment including the determination of structural imbalances which exert a negative impact on competiveness. | 3.2.5 Cette proposition est formulée alors que se multiplient les appels à élargir davantage l'évaluation macroéconomique afin de déceler ainsi des déséquilibres structurels qui ont un effet négatif sur la compétitivité. |
There is need to exert pressure on all fronts to put an end to this dreadful situation. | Si, par dessus le marché, la loi islamique venait à être imposée dans le Sud chrétien, les consé quences seraient incalculables. |
There's an impact, it's cumulative. | Il y a un impact, il est cumulatif. |
An impact on several levels | Un impact sur plusieurs plans |
We wanted an impact study. | Nous avions exigé une étude d' impact. |
solved here in reconciling a democratic decisionmaking process with facilities for the EFTA countries to exert an influence. | commune qui soit satisfaisante. Il sera difficile de trouver une solution au problème consistant à allier un processus décisionnel démocratique avec la participation des pays de l'AELE. |
Can we not all agree to keep an eye on the matter and to continue to exert pressure? | Nous sommes d'accord sur le fait qu'il convient de suivre attentivement cette question et de continuer à faire pression. |
Achieve an impact on policy makers | Influencer les décideurs politiques |
a shaft and an impact plate. | une tige et une plaque de choc. |
an analysis of the environmental impact | une analyse de l impact environnemental |
An impact assessment was carried out. | Une analyse d'impact a été menée. |
An Impact Assessment accompanies the strategy. | La stratégie est accompagnée d une analyse d impact. |
Economic processes have an impact worldwide. | Les processus économiques ont un impact mondial. |
Impact assessment The Commission carried out an impact assessment listed in the Work Programme . | FR La Commission a procédé à l' analyse d' impact prévue dans le programme de travail . |
Clearly there's gonna be an impact so I'm not disputing that increasing CO2 emissions is going to have an impact. | Clairement, il va y avoir un impact, donc, je ne conteste pas que l'augmentation des émissions de CO2 va avoir un impact. |
And it's going to have an impact. | Et cela va avoir un impact. |
an assessment of their impact as investments. | une évaluation de leur efficacité en tant qu investissements. |
An impact assessment has been carried out. | Une analyse d impact a été réalisée. |
and making an impact on national policy | et impact sur la politique nationale |
An important element is the environmental impact assessment, which includes impact assessments and public consultations. | L'important est l'évaluation des incidences sur l'environnement, qui comprennent l'analyse d'impact et la consultation du public. |
Your sense of humor is beginning to exert itself. | Ton sens de l'humour commence à s'exercer. |
I do not want to exert myself in vain. | Je ne veux pas me fatiguer pour rien. |
They exert a bactericidal action on growing cells only. | Elles n exercent une action bactéricide que sur les cellules en croissance. |
In other words, Did He exert himself or not? | Ou vit il avec la conviction qu'il n'y a pas de D. créateur |
The European Central Bank should also exert increased pressure. | La Banque centrale européenne devrait elle aussi intensifier la pression. |
We do not exert enough pressure to obtain peace. | Nous n'exerçons pas suffisamment de pressions en faveur de la paix. |
We can also exert heavy pressure on this point. | Nous pouvons aussi exercer une pression importante sur ce plan. |
Who is it supposed to exert this influence on? | Auprès de qui doit elle user de son influence ? |
Now, Mr Glidden, you shouldn't exert yourself this way. | Vous ne devriez pas vous agiter ainsi. |
Uncle John, I don't think you should exert yourself | Ne vous fatiguez pas. |
Related searches : Exert Impact - Exert An Influence - Exert An Effect - An Impact - Take An Impact - Pose An Impact - Bear An Impact - Give An Impact - As An Impact - Achieve An Impact - With An Impact - Creating An Impact - Show An Impact