Translation of "exemplary for" to French language:


  Dictionary English-French

Exemplary - translation : Exemplary for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He asked for exemplary penalties.
Il ne nous est néanmoins pas possible d'approuver son rapport et nous voterons contre.
It has an exemplary economy, an exemplary democracy and its institutions operate in an exemplary fashion.
Elle est un exemple au plan économique, un exemple de démocratie, un exemple de fonctionnement institutionnel.
The Galileo project seems exemplary for three reasons.
Le projet Galileo paraît exemplaire pour trois raisons.
2.3 Exemplary and innovative
2.3 Caractère exemplaire et innovant
All I ask of you... ...is exemplary punishment for this bastard
La seule chose que je vous demande, c'est une punition exemplaire à donner à cet enfant de putain. Monseigneur!
Exemplary use of Social Media
Usage exemplaire des médias sociaux
I think it was exemplary.
Je trouve que c' est exemplaire.
Lastly, we must adopt an exemplary budget for the 1994 1995 period.
Il nous faut enfin adopter un budget exemplaire pour l apos exercice 1994 1995.
A national prize has been instituted for exemplary accessible Web site design.
Un prix national pour les sites Web dont l'accessibilité est exemplaire a été créé.
We are convinced that there are moments when exemplary civic engagement, such as Liu s, requires an exemplary response.
Nous sommes convaincus qu'il y a des moments où un engagement civique exemplaire comme celui de Liu exige une réponse exemplaire.
Exemplary transition to a full democracy
Une transition exemplaire vers une réelle démocratie
I consider such working methods exemplary.
J'estime que cette manière de travailler est exemplaire.
The Commission scoreboard here is exemplary.
Le tableau de bord de la Commission est exemplaire à cet égard.
And indeed you possess an exemplary character.
Et tu es certes, d'une moralité éminente.
The exemplary countries are Albania and Romania.
C'est le cas notamment de l'Albanie et de la Roumanie.
An exemplary measure is the webpage www.sendmoneyhome.org.
La page Internet www.sendmoneyhome.org est une mesure exemplaire en la matière.
We have cooperated in an exemplary manner.
Nous avons coopéré de manière exemplaire.
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first transgression .
Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au delà et de celle d'ici bas.
For showing exemplary courage, thousands of representatives of Kyrgyzstan were awarded high State honours.
Pour avoir fait preuve d'un courage exemplaire, les plus hauts honneurs de l'État ont été décernés à des milliers de représentants du Kirghizistan.
It is surprising and we hope this will not be exemplary for future actions.
Cela a été précisé dès le début de la procédure budgétaire.
In my opinion, this is neither pleasant, exemplary nor significant for any of us.
Deuxièmement charger le Secrétaire général de cette fonction affaiblit la nature et la spécificité des pouvoirs détenus par le seul Président au cours de la séance plénière.
China has an exemplary record in this area.
Le bilan de la Chine est exemplaire dans ce domaine.
An exemplary Agreement with China on bilateral cooperation
Un accord exemplaire avec la Chine en matière de coopération bilatérale
APAs are an exemplary method of dispute avoidance.
Les APP sont une méthode exemplaire pour prévenir les différends.
It has therefore been held up as exemplary.
Et il s'est pratiquement constitué un paradigme.
They will need to play an exemplary role.
Elles doivent montrer l' exemple.
Bourrache is an exemplary, intelligent, punctual, sober officer.
Bourrache est un sousofficier exemplaire, intelligent, ponctuel et sobre.
For several months, he proved himself a model clerk, doing his work with exemplary brutishness.
Il fut pendant plusieurs mois un employé modèle, faisant sa besogne avec un abrutissement exemplaire.
From that standpoint, the Israel Palestine conflict is exemplary.
De ce point de vue, le conflit israélo palestinien est exemplaire.
Exemplary transition to a full democracy 52 53 15
Une transition exemplaire vers une réelle démocratie 52 53 16
4.1.1 An exemplary initiative is the matching fund programme.
4.1.1 Une initiative exemplaire est le programme de financement de contrepartie.
5.1.1 An exemplary initiative is the matching fund programme.
5.1.1 Une initiative exemplaire est le programme de financement de contrepartie.
I believe that this is exemplary in this House.
Je pense que nous pouvons les prendre en exemple au sein de cette Assemblée.
The organisation of internal works at Doha was exemplary.
L'organisation des travaux internes à Doha s'est déroulée de façon exemplaire.
The independent expert expresses his appreciation for the exemplary and successful completion of the election process.
L'expert indépendant note avec satisfaction que les élections ont pu être menées à bonne fin dans des conditions exemplaires.
I also commend you for your leadership and for the exemplary manner in which you are guiding our deliberations.
Je vous félicite également pour l'impulsion que vous donnez et pour la façon exemplaire dont vous dirigez nos délibérations.
Such cooperation with Parliament is quite exemplary, and I wish to thank you most warmly for it.
Cette coopération avec le Parlement est tout à fait exemplaire et je voudrais vous en remercier.
The way in which these regulations have come to exist is exemplary for more than one reason.
La genèse de ces règlements est exemplaire à plus d'un titre.
It is exemplary only when compared to that of Zimbabwe.
Elle est exemplaire seulement en comparaison de celle du Zimbabwe.
Our country Ukraine even under is almost an exemplary democracy.
Notre pays l'Ukraine même sous le régime du président Victor Yanukovych est presque une démocratie exemplaire.
That is the continuity, the exemplary nature of his heritage.
Quelle est cette expérience irremplaçable que j'appelle la méthode Jean Monnet ?
The United Kingdom has been exemplary in showing us how.
Le Royaume Uni nous a servi d'exemple.
They would press you for evil sooner than for good, though there have already gone by before them exemplary punishments.
Et ils te demandent de hâter la venue du malheur plutôt que celle du bonheur. Certes, il s'est produit avant eux des châtiments exemplaires.
I will personally remember her as an exemplary woman and friend.
Quant à Silvia Viñas, elle se souviendra d'elle comme d'une femme exemplaire et d'une amie.
And Allah is greater in might and stronger in exemplary punishment.
Allah est plus redoutable en force et plus sévère en punition.

 

Related searches : Is Exemplary For - Exemplary Manner - Exemplary Conduct - Exemplary Embodiment - Exemplary Service - Exemplary Behaviour - Exemplary Role - Exemplary Fashion - Exemplary Illustration - Exemplary Overview - Shown Exemplary - Exemplary Approach - Was Exemplary