Translation of "except for those" to French language:
Dictionary English-French
Except - translation : Except for those - translation : Those - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Except for those on the Right. | Sauf les gens de la droite (les élus) |
except for those to whom God grants mercy. | sauf celui à qui Allah fera miséricorde. |
Except for an old woman among those who tarried. | sauf une vieille qui fut parmi les exterminés. |
except for those on whom your Lord has mercy. | sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. |
None, except for those in the Market Access column. | LV (iii) (3) seule une personne physique (aucun critère à respecter en matière de nationalité) peut agir en tant qu'intermédiaire et fournir des services pour le compte d'une compagnie d'assurance autorisée par l'autorité de surveillance du secteur des assurances de Lettonie. |
except those that pray, | Sauf ceux qui pratiquent la Salât |
except those that pray | Sauf ceux qui pratiquent la Salât |
Except those who pray, | Sauf ceux qui pratiquent la Salât |
except for those among them who are Your chosen servants. | sauf Tes serviteurs élus parmi eux . |
Except those who establish prayer. | Sauf ceux qui pratiquent la Salât |
except those who are steadfast | Sauf ceux qui pratiquent la Salât |
Indeed it was great (heavy) except for those whom Allah guided. | C'était un changement difficile, mais pas pour ceux qu'Allah guide. |
It is indeed difficult, except for those whom God has guided. | C'était un changement difficile, mais pas pour ceux qu'Allah guide. |
You might say Obamacare, except for those were not voluntary changes. | Vous pourriez me dire Obamacare, sauf que ce n'étaient pas des changements volontaires. |
Except those of the right hand | Sauf les gens de la droite (les élus) |
Except those on the right side. | Sauf les gens de la droite (les élus) |
Except those devoted to Salat (prayers) | Sauf ceux qui pratiquent la Salât |
except those of the right hand | Sauf les gens de la droite (les élus) |
Except for Satan. He refused to be among those who prostrated themselves. | excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés. |
except those of Your servants whom You have singled out for Yourself. | à l'exception, parmi eux, de Tes serviteurs élus. |
except for an old woman who was among those that stayed behind. | sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres, |
Though it was a hardship except for those whom Allah has guided. | C'était un changement difficile, mais pas pour ceux qu'Allah guide. |
And indeed, it is difficult except for those whom Allah has guided. | C'était un changement difficile, mais pas pour ceux qu'Allah guide. |
Except for those who repent afterwards, and reform for God is Forgiving and Merciful. | à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux. |
Except for those who are patient and do righteous deeds those will have forgiveness and great reward. | sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes œuvres. Ceux là obtiendront pardon et une grosse récompense. |
Except for those who repent thereafter and reform, for indeed, Allah is Forgiving and Merciful. | à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux. |
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted. | Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres à eux une récompense jamais interrompue. |
Except those who repent afterwards, and reform for God is Forgiving and Merciful. | excepté ceux qui par la suite se repentiront et se réformeront car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux. |
It was indeed a hard thing except for those whom Allah has guided. | C'était un changement difficile, mais pas pour ceux qu'Allah guide. |
Intercession is of no avail with Him, except for those whom He permits. | L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. |
Except for those who afterwards repent and reform. God is forgiving and merciful | excepté ceux qui par la suite se repentiront et se réformeront car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux. |
No one feels secure against God's devising except for those doomed to ruin. | Seuls les gens perdus se sentent à l'abri du stratagème d'Allah. |
Those little buttons, I had them all expanded except for the date chart. | Ces petits boutons je les ai fait agrandir sauf pour le graphe de la date. |
But none recollects except those with understanding. | Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent. |
except those to whom Allah shows mercy. | sauf celui à qui Allah fera miséricorde. |
except those who will burn in Hell. | excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise. |
But none attains to this except those who are steadfast none attains to this except those endowed with mighty good fortune. | Mais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui endurent et il n'est donné qu'au possesseur d'une grâce infinie. |
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted. | sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres ceux là auront une récompense jamais interrompue. |
No intercession can avail in His Presence, except for those for whom He has granted permission. | L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. |
Right? Those little buttons, I had them all expanded except for the date chart. | Vous voyez ? Ces petits boutons je les ai fait agrandir sauf pour le graphe de la date. |
Except those on whom your Lord had mercy for which He has created them. | sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a créés. |
Except those who believe and do the right For them there is reward unending. | Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres à eux une récompense jamais interrompue. |
Except those who believe and do the right, for whom there is reward undiminished. | sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres ceux là auront une récompense jamais interrompue. |
Except those on whom your Lord has mercy for that reason He created them. | sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a créés. |
When harm afflicts you at sea, those you pray to vanish, except for Him. | Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de Lui se perdent. |
Related searches : Except Those - Except Those Which - Except Those Who - Except For - For Those - Except For Cause - Except For Provisions - For All Except - With Except For - Except For Some - Only Except For - Except As For - But Except For