Translation of "everlasting love" to French language:
Dictionary English-French
Everlasting - translation : Everlasting love - translation : Love - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everlasting gratitude. | Une gratitude éternelle. |
But the punishment of the Everlasting Life is more terrible and everlasting. | Et certes, le châtiment de l'au delà est plus sévère et plus durable. |
The everlasting sleep. | Le sommeil éternel. |
To them, the mountain is a symbol of the everlasting love and loyalty that should be taken as a good example by women. | Pour eux, le sommet est le symbole d'un amour sans fin et d'une loyauté exemplaire. |
And in everlasting shade. | dans une ombre étendue |
God, the Everlasting Refuge, | Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. |
His mercy is everlasting. | Sa clémence est éternelle. |
Redeemer everlasting | Rédempteur éternel |
Yahweh appeared of old to me, saying, Yes, I have loved you with an everlasting love therefore with loving kindness have I drawn you. | De loin l Éternel se montre à moi Je t aime d un amour éternel C est pourquoi je te conserve ma bonté. |
Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen. | (41 14) Béni soit l Éternel, le Dieu d Israël, d éternité en éternité! Amen! Amen! |
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen. | (41 14) Béni soit l Éternel, le Dieu d Israël, d éternité en éternité! Amen! Amen! |
Those who love that indecency should be broadcast about those who believe theirs is a painful punishment in this world and in the Everlasting Life. | Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un châtiment douloureux, ici bas comme dans l'au delà. |
The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love therefore with lovingkindness have I drawn thee. | De loin l Éternel se montre à moi Je t aime d un amour éternel C est pourquoi je te conserve ma bonté. |
The everlasting guide went on | L éternel guide continuait |
Allah is Better, and Everlasting' | Et Allah est meilleur et éternel. |
They will have everlasting happiness. | Et voilà ceux qui réussissent. |
They shall have everlasting punishment. | Et pour eux, il y aura un châtiment permanent. |
You cannot earn everlasting life. | Vous ne pouvez pas mériter la Vie éternelle. |
I'm leaning on the everlasting arms | Je me repose sur les bras éternels |
Thank God for his everlasting mercy. | Merci Seigneur pour ta miséricorde. |
Something glorious and terrible and everlasting. | Quelque chose de magnifique, de terrible et d'éternel. |
But Yahweh's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children | Mais la bonté de l Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants, |
For I, Yahweh, love justice, I hate robbery with iniquity and I will give them their recompense in truth, and I will make an everlasting covenant with them. | Car moi, l Éternel, j aime la justice, Je hais la rapine avec l iniquité Je leur donnerai fidèlement leur récompense, Et je traiterai avec eux une alliance éternelle. |
Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. All the people said, Amen, and praised Yahweh. | Béni soit l Éternel, le Dieu d Israël, D éternité en éternité! Et que tout le peuple dise Amen! Louez l Éternel! |
Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting even to everlasting! Let all the people say, Amen. Praise Yah! | Béni soit l Éternel, le Dieu d Israël, d éternité en éternité! Et que tout le peuple dise Amen! Louez l Éternel! |
Israel will be saved by Yahweh with an everlasting salvation. You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting. | C est par l Éternel qu Israël obtient le salut, Un salut éternel Vous ne serez ni honteux ni confus, Jusque dans l éternité. |
To their everlasting shame, European countries abstained. | A leur honte infinie, les pays européens se sont abstenus. |
Close to which is the Everlasting Paradise. | près d'elle se trouve le jardin de Ma'w? |
Whereas the Hereafter is better and everlasting. | alors que l'au delà est meilleur et plus durable. |
rejected, and theirs is an everlasting chastisement, | et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel. |
upon this world and the Everlasting Life. | sur ce monde et sur l'au delà! |
Then Allah will originate the Everlasting Life. | Puis comment Allah crée la génération ultime. |
and are heedless of the Everlasting Life. | et vous délaissez l'au delà. |
The unbelievers will not have everlasting happiness. | En vérité, les mécréants, ne réussiront pas. |
Suffer everlasting torment for your evil deeds. | Goûtez au châtiment éternel pour ce que vous faisiez . |
The unjust will certainly suffer everlasting torment. | Les injustes subiront certes un châtiment permanent. |
This is the Day of everlasting life. | Voilà le jour de l'éternité! |
For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them. | Car moi, l Éternel, j aime la justice, Je hais la rapine avec l iniquité Je leur donnerai fidèlement leur récompense, Et je traiterai avec eux une alliance éternelle. |
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children | Mais la bonté de l Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants, |
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. | Béni soit l Éternel, le Dieu d Israël, d éternité en éternité! Et que tout le peuple dise Amen! Louez l Éternel! |
Now taste the everlasting punishment for your deeds. | Goûtez au châtiment éternel pour ce que vous faisiez . |
everlasting Gardens with gates wide open for them | Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux, |
and yours indeed will be an everlasting reward, | Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue. |
He is the Everlasting and the only Lord. | C'est Lui le Vivant. Point de divinité à part Lui. |
Truly, the wrongdoers will remain in everlasting torment | Les injustes subiront certes un châtiment permanent. |
Related searches : Everlasting Peace - Everlasting Memories - Everlasting Life - Everlasting Beauty - Everlasting Pea - Golden Everlasting - Cascade Everlasting - Everlasting Flower - Winged Everlasting - Pearly Everlasting - Mountain Everlasting - Everlasting(a) - Everlasting Joy