Translation of "ever so carefully" to French language:


  Dictionary English-French

Carefully - translation : Ever - translation : Ever so carefully - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Carefully look at my face. This face, don't you ever forget.
Regarde attentivement mon visage.
Carefully look at my face. This face, don't you ever forget it.
Regarde attentivement mon visage.
Why turn away so carefully?
A quoi sert toute cette agitation ?
And I packed them so carefully...
Je les avais rangées avec tant de soin.
Having begun, ever so carefully, to politically open his country, the King knows that he needs regional peace and a lowering of Islamic holy rage.
Comme il a commencé, bien que très prudemment, à ouvrir son pays politiquement, le roi sait que la paix dans la région lui est nécessaire, ainsi que l adoucissement de la sainte colère islamique.
I won't repeat this, so listen carefully.
Je ne le répéterai pas, alors écoutez bien.
I won't repeat this, so listen carefully.
Je ne répéterai pas, alors écoute attentivement.
So I looked carefully at this guy.
Alors j'ai soigneusement examiné ce type.
Ever so long.
Depuis toujours.
So we have to use this one carefully.
On doit donc l'utiliser avec précaution.
So I want to pick the door carefully.
Alors je veux choisir la porte avec soin.
That is why you treat it so carefully.
C'est pour ça que tu y fais tant attention.
So we'll have to start carefully and secretly.
Organisonsnous bien, et en secret.
Thanks ever so much.
Merci infiniment.
It is ever so.
Et comment.
It's ever so nice.
Agréable.
The Knave did so, very carefully, with one foot.
Ce que fit le Valet très soigneusement du bout du pied.
The Knave did so, very carefully, with one foot.
Le Valet a fait, très soigneusement, avec un pied.
So we are watching that entire point extremely carefully.
Nous suivons donc de très près toute cette question.
Nobody, of course, has ever died of DDT poisoning not even a carefully selected mother in law.
Il est évident que personne n'a jamais succombé à un empoisonnement au DDT pas même une belle mère soigneusement choisie.
Thank you ever so much.
Grand merci.
Thank you ever so much.
Un grand merci.
Was love ever so humiliated?
L'amour atil déjà été autant humilié ?
Dick, thanks ever so much.
Jeff, merci pour tout.
He's doing ever so well.
Tout se passe bien.
I'm only going to say this once, so listen carefully.
Je ne vais dire ceci qu'une seule fois, alors écoutez avec attention !
I'm only going to say this once, so listen carefully.
Je ne vais dire ceci qu'une seule fois, alors écoute avec attention !
It's not a thing I often do, so listen carefully.
Ce n'est pas quelque chose que je fais souvent, donc écoutez attentivement.
So you have to always think carefully about these decisions.
Donc, il faut toujours réfléchir attentivement avant de prendre ce genre de décisions.
I am glad Mr Vetter prepared his report so carefully.
Ford (S), par écrit. (EN) Je voterai en faveur de ce rapport.
So shall I keep thy law continually for ever and ever.
Je garderai ta loi constamment, A toujours et à perpétuité.
Oh, thank you ever and ever so much, Mrs. I mean
Oh, merci de tout cœur, merci.
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
Elle marchait prudemment afin de ne pas trébucher sur une roche.
She hid the letter carefully so no one would see it.
Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie.
I don't have time to say this twice, so listen carefully.
Je n'ai pas le temps de le répéter alors écoutez avec attention !
I don't have time to say this twice, so listen carefully.
Je n'ai pas le temps de le répéter alors écoute avec attention !
So, Germans and others, are you listening carefully to these voices?
Vous les Allemands, et les autres, entendez vous bien ces voix nbsp ?
So, Germans and others, are you listening carefully to these voices?
Vous les Allemands, et les autres, entendez vous bien ces voix ?
And so, I began to think more carefully about the computer.
Et donc, j'ai commencé à penser un peu plus précisément à l'ordinateur.
This being so, I think that we should tread very carefully.
En ce sens, je pense que nous devons nous montrer particulièrement prudents.
So how could that ever happen?
Et alors comment ça se passe ?
So you can't ever leave me.
Pour que tu ne puisses pas me quitter.
Under no circumstances what so ever...
Vous avez compris ?
Oh, it's ever so beautiful, ma'am.
II est magnifique.
I can't. I'm ever so late.
Je suis en retard.

 

Related searches : Ever So - Ever So More - Ever So Small - Not So Ever - Ever So Clever - Ever So Sad - Ever So Many - Ever So Slightly - Ever So Much - Ever So Gently - Why So Ever - Ever So Slowly - Ever So Often - If So Ever