Translation of "eurozone governments" to French language:
Dictionary English-French
Eurozone governments - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is, instead, the eurozone governments that must act. | Au contraire, ce sont les gouvernements de la zone euro qui doivent agir à présent. |
So what else can eurozone governments do to raise revenue as their economies recover? | Dès lors, quelles alternatives s offrent elles aux gouvernements de la zone euro pour augmenter les recettes avec le redressement de leurs économies ? |
For this reason, triggering the OMT mechanism requires the unanimous consent of eurozone governments. | Pour cette raison, le déclenchement du mécanisme OMT exige le consentement unanime des gouvernements la zone euro. |
Today, many governments, especially in the eurozone, seem to have run out of policy options. | Aujourd'hui, beaucoup de gouvernements, particulièrement dans la zone euro, semblent avoir manqué de possibilités d'action. amp |
For eurozone governments, that means that financial markets will now enforce what the political process cannot achieve. | Ceci signifie que ce sont désormais les marchés financiers qui mettront en vigueur ce que le processus politique des gouvernements de la zone euro n a pu réaliser. |
To be sure, investors must differentiate between eurozone governments, in order to ensure that risk is correctly priced. | Il est bien entendu important que les investisseurs puissent différencier entre les gouvernements de la zone euro, afin d'assurer une valorisation correcte du risque. |
In the eurozone, for the most part, national governments separately choose investment levels in infrastructure, education, research, and technology. | Dans la zone euro, la plupart du temps, les gouvernements nationaux décident séparément des niveaux d'investissement dans les infrastructures, l'éducation, la recherche et la technologie. |
In the eurozone, the links between governments and national banking systems make market discipline even more difficult to achieve. | Au sein de la zone euro, les liens qui existent entre les gouvernements et les systèmes bancaires nationaux rendent la discipline de marché encore plus difficile à atteindre. |
Critics view it as a devious attempt to circumvent the prohibition on the ECB s direct purchases of eurozone governments bonds. | Les critiques le voient comme une tentative sournoise pour contourner l interdiction faite à la BCE d acheter directement des obligations de la zone euro. |
One thing, however, is certain eurozone governments will end up writing off a large proportion of their loans to Greece. | Une chose est néanmoins sûre les gouvernements de la zone euro finiront tôt ou tard par abandonner une large part de leurs créances auprès de la Grèce. |
To ensure future fiscal discipline, the eurozone must disentangle its banks from national governments and create a true banking union. | Si elle entend assurer une future discipline budgétaire, la zone euro devra rompre le lien entre ses banques et les gouvernements nationaux, en créant une véritable union bancaire. |
Rather, investors undivided confidence in all eurozone borrowers reflected something else a general belief in the capacity of rich countries governments. | Non, cette confiance indivisible des investisseurs reposait sur tout autre chose une croyance généralisée en la capacité des gouvernements de pays riches. |
It is against this background that the budget plans submitted by eurozone governments on October 15 will have to be assessed. | C est dans ce contexte que les plans budgétaires présentés par les gouvernements de la zone euro le 15 octobre devront faire l objet d une évaluation. |
Eurozone | Zone euro |
The conversion of all eurozone national bonds into obligations jointly recognized by all eurozone governments is a replica of the solution to the ERM s breakdown, which consisted in abandoning national currencies in favor of the euro. | La transformation de toutes les obligations nationales de la zone euro en un type d'obligation commune à la zone ressemble à la solution adoptée face à l'effondrement de l'ERM l'abandon des devises nationales au profit de l'euro. |
The conversion of all eurozone national bonds into obligations jointly recognized by all eurozone governments is a replica of the solution to the ERM s breakdown, which consisted in abandoning national currencies in favor of the euro. | La transformation de toutes les obligations nationales de la zone euro en un type d'obligation commune à la zone ressemble à la solution adoptée face à l'effondrement de l'ERM 160 l'abandon des devises nationales au profit de l'euro. |
But Italy and France had to give something in return for this security the ECB was made independent of all eurozone governments. | Mais l'Italie et la France ont dû accorder quelque chose en échange de la sécurité l'indépendance de la BCE à l'égard de tous les gouvernements de la zone euro. |
A few days later, the ECB established its outright monetary transactions program, which promised potentially unlimited purchases of troubled eurozone governments bonds. | Quelques jours plus tard, la BCE mit en œuvre son programme baptisé OMT (pour outright monetary transactions ), qui allait constituer la promesse d un achat potentiellement illimité des obligations étatiques les plus problématiques de la zone euro. |
Until the second half of 2008, Europe seemed to have reached fiscal Paradise the market did not differentiate between eurozone governments bonds. | Jusqu à la seconde moitié de l année 2008, l Europe semblait avoir atteint le paradis budgétaire le marché ne faisait pas de distinction entre les obligations des différents États de la zone euro. |
But Italy and France had to give something in return for this security the ECB was made independent of all eurozone governments. | Mais l'Italie et la France ont dû accorder quelque chose en échange de la sécurité 160 l'indépendance de la BCE à l'égard de tous les gouvernements de la zone euro. |
In Greece, there was some private sector involvement but many irresponsible lenders still managed to pass on their exposures to eurozone governments. | En Grèce, une certaine implication du secteur privé a eu lieu pour autant, de nombreux prêteurs irresponsables sont tout de même parvenus à transmettre leur risque aux gouvernements de la zone euro. |
Eurozone governments, however, face no such constraints, and were thus free to put in place a program that would have been sustainable. | Néanmoins, les gouvernements de la zone euro n'étant pas soumis à ces contraintes, étaient donc libres de mettre en place un programme qui aurait été durable. |
Until the second half of 2008, Europe seemed to have reached fiscal Paradise the market did not differentiate between eurozone governments bonds. | Jusqu à la seconde moitié de l année 2008, l Europe semblait avoir atteint le paradis budgétaire le marché ne faisait pas de distinction entre les obligations des différents États de la zone euro. |
Eurozone governments have proven unwilling, or unable, to produce a solution that persuades markets that they are on top of the problem. | Les pays de la zone euro n'ont pas voulu et n'ont pas pu trouver une solution qui aurait persuadé les marchés que leur comportement joue un rôle clé dans la crise. |
How could a eurozone supervisor be based outside the eurozone? | On voit mal comment le superviseur de la zone euro pourrait se situer en dehors de la zone euro. |
The responsibility for the current conflict within the EU rests with eurozone governments, but primarily with Germany and France, the zone s two strongest economies. | La responsabilité du conflit actuel au sein de l UE incombe à ses gouvernements, et tout particulièrement à la France et à l Allemagne, les deux économies les plus importantes de la zone euro. |
He conducted exploratory conversations with other eurozone governments in the autumn of 2011, and had sought an agreement with Greek Prime Minister George Papandreou, who proposed a referendum that effectively would have meant choosing between strict austerity and exiting the eurozone. | Il a mené des conversations exploratoires dans ce sens avec d'autres gouvernements de la zone euro à l'automne 2011. Il a cherché un accord avec le Premier ministre grec George Papandreou, qui a proposé un référendum qui aurait effectivement signifié de choisir entre austérité stricte et sortie de la zone euro. |
Rebalancing the Eurozone | Le rééquilibrage de la zone euro |
Scotching the Eurozone | Scotch écossais et migraines de la zone euro |
Demokratisasi di Eurozone | Démocratiser la zone euro |
Poland s Eurozone Tests | L u0027entrée de la Pologne dans la zone euro |
Unfortunately, European governments did not respond to the crisis with common policies, nor did they seize the opportunity to strengthen the powers of eurozone authorities. | Malheureusement, les gouvernements européens n ont pas répondu à la crise avec des politiques communes, et ils n ont pas non plus saisi cette opportunité pour renforcer les pouvoirs des autorités de la zone euro. |
This should lead to solid government revenues, which is good news for highly indebted governments throughout the industrialized world, but particularly for the eurozone periphery. | Cela devrait conduire à des politiques budgétaires solides, ce qui sera une bonne chose pour les pays fortement endettés à la périphérie de la zone euro et ailleurs dans le monde industrialisé. |
But, in the meantime, governments can call upon the European Central Bank, which the eurozone member states already fully guarantee on a pro rata basis. | Dans l intervalle, les gouvernements peuvent faire appel à la Banque centrale européenne (BCE) que les États membres de la zone euro garantissent déjà pleinement au prorata. |
In response, European governments, the European Central Bank, and the International Monetary Fund arranged a 700 billion emergency eurozone rescue program to calm the financial storms. | En réponse, les gouvernements européens, la Banque Centrale Européenne et le Fond Monétaire International ont mis au point un plan de sauvetage d urgence de 700 milliards d euros pour apaiser la tourmente financière. |
Likewise, the fear, fueled entirely by the European Union s dysfunctional politics, that eurozone governments might default thereby causing the same dire consequences has begun to dissipate. | Or l'une et l'autre provoqueraient une Grande dépression. |
Such measures would likely require parliamentary votes in countries across the eurozone, where many governments would face intense public opposition no matter how obvious the need. | Ces mesures exigeraient probablement un vote parlementaire dans les pays de l ensemble de la zone euro, où de nombreux gouvernements font face à une opposition intense du public peu importe le caractère évident du besoin. |
London vs. the Eurozone | Londres VS. la zone euro |
Down with the Eurozone | Les suites de la chute de la zone euro |
Sustaining the Unsustainable Eurozone | Assurer la durabilité d une zone euro non durable |
Alexander Hamilton s Eurozone Tour | La leçon d u0027Hamilton pour la zone euro |
If Europe is to find a solution to its economic problems, it will have to overcome its political challenges first, and craft a form of deliberation that includes all elected governments of the eurozone (the best current approximation is the Eurogroup of eurozone finance ministers). | Si l Union européenne veut trouver une solution à ses difficultés économiques, il faudra d abord qu elle surmonte ses problèmes politiques, et mette sur pied une forme de délibération qui inclut tous les gouvernements élus de la zone euro (la forme la plus proche de cette instance souhaitable est pour l instant, l Eurogroupe, la réunion mensuelle des ministres des Finances des États membres de la zone euro). |
The OMT scheme s German opponents argue that it is unconstitutional, because it is not monetary policy, but fiscal policy aimed at financing insolvent and lethargic eurozone governments. | Les opposants allemands au programme OMT font valoir sa prétendue inconstitutionnalité, aux motifs qu il s agirait non pas d une politique monétaire, mais d une politique budgétaire destinée à financer un certain nombre de gouvernements insolvables et léthargiques de la zone euro. |
The euro is also a global reserve currency (albeit of secondary importance), but most eurozone governments financing costs are much higher than what the US Treasury pays. | L'euro est aussi une devise des réserves mondiales (de seconde importance il est vrai), mais il en coûte beaucoup plus aux pays de la zone euro qu'au Trésor américain. |
In the eurozone, successive governments of all stripes have been bullied into implementing flawed and unjust policies demanded by Germany s government and imposed by the European Commission. | Dans la zone euro, les gouvernements successifs de tous bords ont été contraints de mettre en œuvre des politiques erronées et injustes exigées par le gouvernement de l'Allemagne et imposées par la Commission européenne. |
Related searches : Peripheral Eurozone - Eurozone Equities - Eurozone Bonds - Eurozone Periphery - Eurozone Members - Eurozone Banks - Eurozone Economy - Eurozone Countries - Core Eurozone - Eurozone Core - Eurozone Recovery - Successive Governments - Governments Who - Oecd Governments