Translation of "especially take care" to French language:


  Dictionary English-French

Care - translation : Especially - translation : Especially take care - translation : Take - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is especially important if you take medicines to treat heart problems (see also above Take special care ).
Ceci est particulièrement important si vous prenez des médicaments pour traiter des problèmes cardiaques (Voir ci dessus Faites attention avec Vimpat )
Take special care with Bondenza Some patients need to be especially careful when using Bondenza.
Faites attention dans les cas suivants Certaines personnes doivent être particulièrement prudentes lorsqu elles utilisent Bondenza.
Take special care with Bonviva Some patients need to be especially careful when using Bonviva.
Faites attention dans les cas suivants Certaines personnes doivent être particulièrement prudentes lorsqu elles utilisent Bonviva.
Take special care with Bondenza Some people need to be especially careful while they re taking Bondenza.
Faites attention avec Bondenza Certaines personnes doivent être particulièrement prudentes lorsqu elles prennent Bondenza.
Take special care with Bonviva Some people need to be especially careful while they re taking Bonviva.
Faites attention avec Bonviva Certaines personnes doivent être particulièrement prudentes lorsqu elles prennent Bonviva.
Take care then, sir! for God's sake, take care!
Eh bien alors, monsieur, prenez garde! pour l'amour de Dieu, prenez garde!
Take care.
Prenez soin de vous.
Take care!
Prends soin de toi !
Take care!
Soyez prudente !
Take care!
Prenez soin de vous !
Take care.
Prendre soin.
Take care.
Prends soin de toi.
Take care
Prends soin de toi.
Take care.
Prends soin de toi...
Take care.
Prenez soin.
Take care
Prendre des précautions particulières
Take care.
Prends soin de toi.
Take care
Prends soin de toi
Take care.
porte toi bien
Take care?
que je me porte bien?
Take care!
Et portetoi bien!
... Take care!
degag...!
Take care.
Prenez garde
Take care!
Tout va s'arranger.
Take care
Bonsoir !
In case this business keeps me overlong, take care you water my geraniums... especially those under the bedroom window.
Si je suis retenu, n'oubliez pas d'arroser mes plantes. Grandissez donc !
Mothers take care of the children, take care of the home.
Les mères peuvent prendre soin des enfants, prendre soin des maisons.
You take care of Judy, and I'll take care of Morgan.
Occupezvous de Judy, je m'occupe de Morgan.
To take care that legislation should take account of the need to ensure the effective control of drug smuggling, especially at the Community's external frontiers.
Le Conseil de l'Europe a exprimé son intention de travailler dans le cadre de ce groupe en décembre 1986, lors de la réunion au sommet de Londres.
You take care of your animals, and I'll take care of mine.
Occupezvous de vos bêtes et je m'occuperai des miennes !
Next, we should take care not to make access to capital for firms, especially the smallest ones, even more complicated.
Ensuite, veiller à ne pas compliquer encore davantage l'accès au capital des entreprises, et notamment des plus petites d'entre elles.
Take care charlie
Prend soin de toi, Charlie.
Take good care.
Prends soin de toi.
Take care, Kuzey.
Prenez garde, Kuzey.
Take care, kids.
Prenez garde, enfants.
Take special care
Faites attention
You take care.
Bonne soirée.
Take care, then.
Alors, prends soin de toi.
Take care, girl.
Take care, girl.
Take care, buddy.
Prends soin de toi.
Then, take care.
Prenez soin de vous.
Take care, Wastl.
Fais attention, Wastl.
Sire, take care.
Sire, faites attention.
I take care.
Je prends la diligence.
Only take care!
Mais fais gaffe !

 

Related searches : Take Care - Take Care From - Must Take Care - Take Care Well - Do Take Care - He Take Care - Would Take Care - Take Care Everybody - Take Reasonable Care - Take More Care - Should Take Care - Take Due Care - Take Special Care - Take Extra Care