Translation of "erase memory" to French language:


  Dictionary English-French

Erase - translation : Erase memory - translation : Memory - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't mean move it I mean just erase it from memory, it's gone.
Je ne veux pas dire remplacez là, je veux dire effacez la de votre mémoire, elle n'y est plus.
but I couldn't erase this from my memory and certainly it was not being erased from the public psyche.
Mais je ne pouvais pas l'effacer de ma mémoire, et elle ne s'effaçait certainement pas de l'esprit du public.
Commemorating 9 11 doesn't outdo or erase the memory of the tragedy of Sabra and Chatila so why the comparison?
La commémoration du 11 septembre 2011 ne défait pas ou n'efface pas la mémoire de la tragédie de Sabra et Chatila, alors pourquoi comparer les deux ?
I can erase this, I can erase that.
Je peux effacer cela, je peux effacer que.
Erase
Effacer
Erase
Effacer
Erase Drawings
Efface des dessins
Erase Actions?
Supprimer les actions 160 ?
Secure erase
Effacement sécurisé 160 NAME OF TRANSLATORS
Erase that!
Effacez !
Soon after, when I was walking past a train station, I saw something terrible that to this day I can't erase from my memory.
Peu après, alors que je marchais près d'une gare de train, j'ai vu quelque chose d'horrible que je ne peux effacer de ma mémoire.
After slavery was finally abolished in 1888, all official records of slavery and the slave trade were deliberately destroyed, to try to erase the memory.
Depuis l'abolition de l'esclavage en 1888, tous les registres officiels de l'esclavage et du trafic d'esclaves ont été volontairement détruits, pour essayer d'effacer cette mémoire.
Erase it completely.
Effacez le complètement.
Format and Erase
Formater et effacer
Erase previous guides.
Supprimer les guides précédents.
She erase my
Elle ma effacer
Tools Erase CD RW...
Outils Effacer un CD RW...
Let me erase this.
Je vais l'effacer
Let me erase this.
J'efface,
Let me erase this.
Laissez moi effacer tout ça.
Let me erase this.
Je voudrais effacer cela.
Erase those fake eyes!
Efface ces faux yeux !
Let me erase it.
Je voudrais effacer il. Nous n'allons pas vraiment utiliser un intervalle.
'Cause I can't erase
Je t'ai detesté
clean Erase downloaded package files.
clean Effacer les fichiers des paquets téléchargés.
You can't erase the past.
On ne peut effacer le passé.
You can't erase the past.
Tu ne peux pas effacer le passé.
You can't erase the past.
Vous ne pouvez pas gommer le passé.
Let me erase this one.
Laissez moi faire un peu de nettoyage
Paint empty squares or erase
Peindre des blocs vides ou effacer
Click or drag to erase.
Cliquez ou glissez en maintenant appuyé pour gommer.
I don't erase the bodies.
Mon nom est turc.
The pain of theirs erase.
Les pleurs se transforment en sourire
You promise you'll erase it?
Tu promets que tu vas l'effacer ?
To erase the original stain
Pour effacer, la tache originelle
You know how you erase it?
Vous savez comment on efface ça ?
autoclean Erase old downloaded package files.
autoclean Effacer les anciens fichiers des paquets téléchargés.
That model cannot erase cultural differences.
Ce modèle ne peut pas effacer les différences culturelles.
Erase CD RWs and DVD RWs
effacer des CD RW et des DVD RW,
Erase the signs of strangeness quot .
Effaçons les traces de l apos étrangeté. quot
He wishes to erase bad memories.
Il souhaite effacer de mauvais souvenirs.
Why isn't it letting me erase?
Pourquoi est ce que je ne peux pas effacer?
Click to erase the entire list.
Cliquez pour effacer la totalité de la liste.
Erase objects or paint empty squares
Effacer des objets ou peindre des blocs vides
You know how you erase it?
Vous savez comment on efface ça?

 

Related searches : Dry Erase - Erase History - Erase Data - Erase Button - Please Erase - Erase From - Erase Disc - Erase Board - Byte Erase - Erase Wrinkles - Secure Erase - Permanently Erase - Full Erase