Translation of "equipped with knowledge" to French language:
Dictionary English-French
Equipped - translation : Equipped with knowledge - translation : Knowledge - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are further equipped with knowledge and skills to design measures for monitoring mechanisms. | Elle leur dispense également le savoir faire et les compétences nécessaires pour concevoir les mesures permettant de mettre en place des mécanismes de contrôle. |
Families will be equipped with the basic knowledge and skills to make effective use of quality basic services. | Quant aux familles, elles seront dotées des connaissances et compétences pratiques élémentaires leur permettant d'utiliser efficacement des services de base de qualité. |
It also possesses ample human resources and is equipped with the economic infrastructure suited to the knowledge based economies of the 21st century. | Elle possède également de vastes ressources humaines et est dotée d'une infrastructure économique adaptée aux économies du XXIe siècle basées sur la connaissance. |
The lines mentioned above presently not equipped with Class A shall be equipped either | Les lignes ci dessus actuellement non équipées de la classe A doivent être équipées |
Ameti tomb equipped with modern convenience. | Ameti tombe équipée de façon moderne. |
Vehicles equipped with a water cannon. | Véhicules équipés d un canon à eau. |
Equipped with Navigation System YES NO2. | Équipé d'un système de navigation OUI NON2. |
Vehicles equipped with a water cannon. | Véhicules équipés d'un canon à eau. |
With a camera equipped with a telephoto lens. | Avec un appareil photo muni d'un téléobjectif. Un appareil photo? |
Each room is equipped with large desks. | Chaque pièce est équipée d'un grand bureau. |
The ship is not equipped with radar. | Ce bateau n'est pas équipé de radar. |
Our car is equipped with air conditioning. | Notre voiture est équipée de l'air conditionné. |
We have equipped our office with computers. | Nous avons équipé notre bureau d'ordinateurs. |
Brakes equipped with automatic wear adjustment devices | Les freins équipés de dispositifs de rattrapage automatique de l'usure . |
(a) railway lines are equipped with ERTMS | (a) les lignes ferroviaires soient équipées de l ERTMS |
(c) toy vehicles equipped with combustion engines | (c) véhicules pour enfants équipés de moteurs à combustion |
Ports must be equipped with reception facilities. | Les ports doivent avoir une installation de réception. |
4 axle and equipped with brake blocks | 4 essieux et équipés de semelles de freins |
Each robot is equipped with a talking machine. | Chaque robot est équipé d'un synthétiseur vocal. |
My car is equipped with a CD player. | Ma voiture est équipée d'un lecteur CD. |
Yak 25RRV Yak 25RV equipped with specialized SIGINT sensors. | Yak 25RRV Yak 25RV équipés de capteurs spécialisés SIGINT. |
The fighter aircraft were equipped with incendiary bombs. | Les avions de chasse disposaient de bombes incendiaires. |
Category 3 4 vehicles shall be equipped with | 3.1.8 Les véhicules de la catégorie 3 4 doivent être équipés |
The bottles are equipped with child resistant caps. | Les flacons sont équipés de bouchons de sécurité pour enfants. |
155 were equipped with complete more stringent treatment, | 155 disposaient d un traitement plus rigoureux complet |
Applies only to vehicles equipped with coupling(s). | S applique uniquement aux véhicules équipés d attelage(s). |
Equipped with apparatus of subheading 8536.20.15 or 8536.50.50 | Autres bateaux, y compris les navires de guerre et les bateaux de sauvetage autres qu'à rames |
Equipped with apparatus of subheading 8536.20.15 or 8536.50.50 | Chariots automobiles non munis d'un dispositif de levage, des types utilisés dans les usines, les entrepôts, les ports ou les aéroports pour le transport des marchandises sur de courtes distances chariots tracteurs des types utilisés dans les gares leurs parties |
Vehicles must be equipped with continuous automatic brake. | Les véhicules doivent être équipés d'un système de freinage automatique continu. |
Trains must be equipped with a recording device. | Les trains doivent être équipés d un appareil enregistreur. |
Vehicles shall be equipped with continuous automatic brake. | Les véhicules sont équipés du frein continu automatique. |
365 kg for a land plane single seater equipped with an airframe mounted total recovery parachute system and equipped with electric propulsion system | 365 kg pour un avion terrestre monoplace équipé d'un système de récupération totale par parachute installé sur la cellule et d'un système de propulsion électrique |
540 kg for a land plane, two seater equipped with an airframe mounted total recovery parachute system and equipped with electric propulsion system | 540 kg pour un avion terrestre biplace équipé d'un système de récupération totale par parachute installé sur la cellule et d'un système de propulsion électrique |
A new equipped development centre with an active network. | Un nouveau centre de développement équipé, avec un réseau actif. |
Annex 4 Additional provisions for vehicles equipped with ASE | Annexe 4 Prescriptions supplémentaires relatives aux véhicules munis d'un équipement de direction auxiliaire |
Parking Brake Test for vehicles equipped with parking brakes | 4.8 Essai du frein de stationnement pour les véhicules ainsi équipés |
Photometric measurement of lamps equipped with several light sources | 5 Mesures photométriques pour les feux comportant plusieurs sources lumineuses |
(b) rivers, canals and lakes are equipped with RIS. | (b) Les fleuves, les canaux et les lacs doivent être équipés des SIF. |
The unmanned registerrocket H.32, equipped with automatic imaginginstruments. | La fusée enregistreuse H32, non habitée, équipée d'appareils enregistreurs automatiques. |
Greater than 4 axle and equipped with brake blocks | Plus de 4 essieux et équipés de semelles de freins |
He welcomed the Director General designate, whose provenance and knowledge of the Organization equipped him to tackle the many challenges still facing UNIDO. | Il félicite le Directeur général élu, dont les origines et la connaissance de l'Organisation lui confère toutes capacités pour s'attaquer aux nombreux défis que l'ONUDI doit encore relever. |
According to the manufacturer's technical specification, can be equipped with numerical control units or a computer control, even when not equipped with such units and | pouvant, conformément aux spécifications techniques du fabricant, être équipées d'unités de commande numérique ou d'une commande par ordinateur, même s'ils ne le sont pas à l'origine et |
Trailers equipped with hydraulic steering transmissions shall comply also with Annex 5. | Les remorques équipées de timoneries de direction hydrauliques doivent également satisfaire aux prescriptions de l'Annexe 5. |
The transdermal patches are equipped with a blue imprint with the strength. | Les dispositifs transdermiques portent une mention imprimée en bleu, qui indique le dosage. |
Finally, in 1776, it was equipped with a lightning rod. | Enfin, en 1776, le campanile fut équipé d'un paratonnerre. |
Related searches : Equipped With - Equipped With Skills - Being Equipped With - Equipped With Tools - Equipped With Staff - Equipped With Power - Are Equipped With - Equipped Me With - Comes Equipped With - Come Equipped With - Is Equipped With - Equipped With Sensors - Equipped With Facilities - Well Equipped With