Translation of "equally suited" to French language:


  Dictionary English-French

Equally - translation : Equally suited - translation : Suited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is equally true that the Community has a banking mechanism available which is ideally suited to applying this technique of interest subsidies.
Ce rapport contient quelques importantes suggestions sur la façon de réaliser un tel objectif.
This plan suited Neb particularly.
Ce projet convenait particulièrement à Nab.
I'm not suited for it
J'ai peur. Je n'en suis pas digne.
It would have suited everyone.
Ca nous aurait tous arrangés.
It's not suited to foreigners.
Pas aux étrangers.
It suited you for revenge.
C'est convenu pour la revanche, quoi !
Pipelines provide a means of transport that is well suited to certain products better suited than any other.
Vittinghoff (S), rapporteur. (DE) Monsieur le Président, au cours de ces dernières années, notre Assemblée a eu de nombreux débats au sujet de la directive 70 220 CEE et elle a adopté toute une série de propositions bénéfiques pour la protection de notre environnement.
These would just have suited them.
Cela faisait bien l'affaire.
That's why it really suited me.
C'est pour ça que ça me convient.
He's not suited to this life.
Pauvre Rodolphe, il n'est pas fait pour cette vie.
So, number of equally (Let me write 'equally.') of equally likely possibilities. And of the number of equally likely possibilities,
Donc le nombre d'evenement qui peux survenir avec les memes chances and le nombre de chances qui sont egales
It would have suited me nicely to
J'aurais Ben aimé.. ..y passer mon règne.
The ECB s policy framework is well suited to fighting systemic blazes, but poorly suited to local fires, which thus can spread uncontrollably.
Le cadre politique de la BCE est adapté pour faire face aux crises systémiques, mais pas aux crises locales qui peuvent faire tache d'huile.
These scissors are not suited to cut hair.
Ces ciseaux ne conviennent pas pour couper les cheveux.
It would have suited me in every respect.
Cela m aurait convenu a tous les points de vue.
A KIC would be particularly suited for this.
Une CCI serait particulièrement bien adaptée pour cela.
A model ill suited to an expanding Europe?
Un modèle inadapté dans une Europe extensible?
This mode is suited for long distance transmission.
Ce mode est adapté à une diffusion longue distance.
A directive is therefore the best suited instrument.
La directive est dès lors l instrument le plus approprié.
They are suited to it, and I'm not.
Ça leur convient, pas à moi.
It suited you to believe I'd gone bad.
Ça vous arrangeait de croire que j'étais un bandit.
Some functions are better suited for central government financing.
Il est préférable que certaines fonctionnalités soient financées par l administration centrale.
I don't think John is suited for the job.
Je ne pense pas que John soit fait pour ce travail.
This belief has suited the two main political parties.
Les deux principaux partis politiques se sont satisfaits de cet aveuglement.
This profile is suited for local or regional broadcasting.
Ce mode est adapté à une diffusion locale ou régionale.
And that suited you well for a while, eh?
Et ça vous allait bien dans le temps !
Also recognizing that there is no single political system or single model for electoral processes equally suited to all nations and their peoples, and that political systems and electoral processes are subject to historical, political, cultural and religious factors,
Considérant également qu apos il n apos existe pas de système politique ou de modèle unique de processus électoral convenant également à toutes les nations et à tous les peuples et que les systèmes politiques et les processus électoraux sont conditionnés par des facteurs historiques, politiques, culturels et religieux,
It's equally efficient.
C'est tout aussi efficace.
Equally divided votes
Les décisions du Comité sont prises à la majorité des membres présents.
It's equally testable.
C'est également vérifiable.
It's equally likely.
la piece est non truquee.
Captain Nemo and my two companions suited up as well.
Le capitaine Nemo et mes deux compagnons s'habillaient aussi.
A macroeconomic policy mix better suited to the new situation
Des politiques macroéconomiques mieux dosées en fonction de la nouvelle situation
Since neither I nor Fredrik are suited in furnished rooms.
Puisque ni Fredrik ni moi n'étions à l'aise pour communiquer.
I believe it is best suited to stabilize market conditions.
Le Parlement s'est pro noncé en temps voulu, par le biais du rapport du Baron von Wogau, sur certaines questions de prin cipe dont nous voyons aujourd'hui la concrétisa tion.
Territorial claims are suited only to primitive hordes, Madam President.
Seules les hordes primitives, Madame le président, peuvent encore avancer des revendications territoriales.
He is the last man that is suited for the job.
Il est la dernière personne au monde qui convienne pour ce travail.
And as he ended Rodolphe suited the action to the word.
Et, en achevant ces mots Rodolphe ajouta la pantomime à sa phrase.
Porthos agreed to the bargain the thing suited him wonderfully well.
Porthos avait accepté le marché la chose lui allait à merveille.
Our forums must be optimally suited to effective discussions and negotiations.
Nos instances doivent être dotées des moyens optimums pour mener des discussions et des négociations efficaces.
Therefore, it is well suited to biomedical applications targeting these tissues.
Il est donc adapté aux applications biomédicales visant ces tissus.
What if those vehicles are not comfortable or suited for attacking?
Et si ces véhicules ne sont pas à l'aise ou conçus pour l'attaque?
This tool is very well suited for what I'm doing here.
Cet outil est très bien adapté pour ce que je fais ici
(clarify) in an effective manner suited to the various local situations.
(clarifier) de manière efficace, adaptée aux différents contextes locaux .
An autonomous body seems to be most suited for this role.
Un organisme autonome serait le mieux placé pour un tel rôle.

 

Related searches : Most Suited - Not Suited - Uniquely Suited - Are Suited - More Suited - Ideally Suited - Ill-suited - Suited Well - Potentially Suited - Partly Suited - Excellently Suited - Well-suited