Translation of "epistle to the romans" to French language:
Dictionary English-French
Epistle - translation : Epistle to the romans - translation : Romans - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is neither from Baudelaire nor Nietzsche... lt i gt ... nor in Saint Paul's lt i gt Epistle to the Romans | Baudelaire. Pardon, Excellence, je dois vous dire que ce texte n'est pas de Baudelaire mais de Nietzsche et est tiré de Zur Genealogie der Moral . |
Identification with Junia Both Richard J. Bauckham and Ben Witherington III conclude that the disciple Joanna is the same woman as the Christian Junia mentioned by Paul in his Epistle to the Romans (Romans 16 7). | Hypothèse Certains exégètes comme Richard Bauckham ou Ben Witherington , ont proposé d'identifier Jeanne avec l'apôtre Junia mentionnée par Paul dans son épître aux Romains (Romains 16 7). |
In Christianity, the Epistle of James (), usually referred to simply as James, is a letter (epistle) in the New Testament. | Ecrite en 56, il s'agit d'une lettre envoyée par Jacques, serviteur de Dieu et de Jésus Christ (1 1). |
549 550 (Epistle I. | 549 550 (Epître I. |
359 361 (Epistle II. | 359 361 (Epître II. |
109 Auson, Epistle 4, v. 101. | 109 Ausone, Épître 4, v. 101. |
He therefore seized the little epistle, and opened it eagerly. | Il prit donc la petite épître et la décacheta vivement. |
But remember what God says in Romans, in Romans 12? | Mais rappelez vous ce que Dieu dit dans Romains, dans Romains 12? |
On the side of the epistle there is an ogival pool. | On remarque, du côté de l épître, une piscine ogivale. |
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators | Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas avoir des relations avec les impudiques, |
They're Romans. | ils sont romains. |
I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord. | Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre. |
And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans and that ye likewise read the epistle from Laodicea. | Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu elle soit aussi lue dans l Église des Laodicéens, et que vous lisiez à votre tour celle qui vous arrivera de Laodicée. |
The Romans spoke Latin. | Les Romains parlaient latin. |
The Romans are vanquished, | Les Romains ont été vaincus, |
The Romans were too. | Les Romains l'étaient aussi. |
( Consider the end ), the Romans used to say. | Considérez la fin nbsp ! disaient les Romains. |
( Consider the end ), the Romans used to say. | Considérez la fin ! disaient les Romains. |
We give nothing to Romans here. | on ne donne rien aux romains ici. |
No so I yesterday addressed another epistle to her, still more pressing than the first. | Aussi je lui ai adressé hier une seconde épître plus pressante encore que la première mais vous voilà, mon très cher, parlons de vous. |
The Romans persecuted the Christians. | Les Romains persécutèrent les Chrétiens. |
Romans, go home! | Romains, rentrez chez vous ! |
Romans Louis Pauwels. | Romans Louis Pauwels. |
... By Bernard Romans. | Sa fin demeure mystérieuse. |
We are Romans. | nous sommes romains. |
At Cambridge, Whitehead published an epistle On the Danger of writing Verse and some other poems, notably an heroic epistle, Ann Boleyn to Henry the Eighth (1743), and a didactic Essay on Ridicule , also (1743). | À Cambridge, Whitehead publie une épître Sur le Danger d'écrire des vers et plusieurs autres poèmes, notamment une épître héroïque, Anne Boleyn à Henry le huitième (1743), et un didactique Essai sur le ridicule (1743). |
But the Romans developed salting. | Mais les Romains ont développé le salage. |
The Romans have been conquered | Les Romains ont été vaincus, |
The Romans have been defeated. | Les Romains ont été vaincus, |
The Romans have been defeated | Les Romains ont été vaincus, |
The Romans were remarkable engineers. | Les Romains étaient de remarquables ingénieurs. |
Otium, the Romans would say. | Otium , les Romains diraient. |
The Romans were great people. | Les Romains étaient un grand peuple. |
The closing salutation, etc., appended to a foreword, dedicatory epistle, or other division of a text | Salutations de fin, etc... ajoutées à la fin d'un avant propos, d'une dédicace, ou de toute autre division d'un texte |
King of Bohemia, when we had all three read this epistle. | Roi de Bohême, où nous avions tous les trois lire cette épître. |
The last earl of Romans Ferrari was Charles de Romans Ferrari his descendant born in Romans the 16th of December 1861 deceased the 27th of June 1912 in Commercy. | Son descendant Charles de Romans Ferrari né à Romans le 16 décembre 1861 et décédé le 27 juin 1912 sera le dernier comte de Romans Ferrari. |
Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him. | Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul. |
Romans 10 13 15. | (Romains 10 13 15) |
They're crazy, those Romans! | Ils sont fous, ces Romains ! |
They're crazy, those Romans! | Ils sont fous ces Romains! |
They're crazy, these Romans! | Ils sont fous ces Romains ! |
They're crazy, these Romans! | Ils sont fous ces Romains! |
They are Romans , , , , , , and . | Pas sans le Christ , coll. |
Jupiter was worshipped by the Romans. | Jupiter était adoré des romains. |
The Romans had perfected window glass. | Les Romains avaient des vitres parfaites. |
Related searches : Epistle Of Paul The Apostle To The Romans - Since The Romans - Epistle To The Galatians - Epistle To The Ephesians - Epistle To The Philippians - Epistle To The Colossians - Epistle To The Hebrews - Epistle To Titus - Epistle To Philemon - First Epistle To The Corinthians - Second Epistle To The Corinthians - First Epistle To The Thessalonians