Translation of "enthusiastic attitude" to French language:


  Dictionary English-French

Attitude - translation : Enthusiastic - translation : Enthusiastic attitude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Enthusiastic applause)
(Le Président interrompt l'orateur)
Just enthusiastic.
Non, enthousiaste.
Are you enthusiastic?
Es tu enthousiaste ?
Are you enthusiastic?
Êtes vous enthousiaste ?
Are you enthusiastic?
Êtes vous enthousiastes ?
He's so enthusiastic.
Il est tellement fougueux.
Don't be over enthusiastic.
Ne soyez pas trop enthousiastes.
But Étienne grew enthusiastic.
Mais Étienne s'enflammait.
She was so enthusiastic.
Elle était super motivée, d'ailleurs.
They were very enthusiastic.
Ils étaient très enthousiastes.
Are you naturally enthusiastic?
Êtesvous du genre enthousiaste ?
Impetuous, friendly, enthusiastic, guileless.
Fougueux, amical, enthousiaste, candide.
The most enthusiastic comments (sometimes too enthusiastic) were from the pro government patriotic segment of RuNet.
Les commentaires les plus enthousiastes (parfois trop) viennent du segment pro gouvernement et patriote du web russe.
They're going to be enthusiastic.
Elle sera enthousiaste.
The German press was enthusiastic.
La presse allemande est enthousiaste.
You don't sound very enthusiastic.
Vous n'avez pas l'air très enthousiaste.
I thought the public enthusiastic.
Ils vous ont accueilli avec enthousiasme. Bien sûr !
This makes me even more enthusiastic.
Ce qui me rend encore plus enthousiaste.
No protests...press enthusiastic...huge success .
En tout il interprète le ballet 59 fois.
I've never seen you so enthusiastic.
Je ne t'ai jamais vu si enthousiaste.
You sound more enthusiastic than usual.
Vous avez l'air enthousiaste.
Yet as she and the other eighth graders in the group explored Gettysburg, where the tuition runs 38,690 a year, their attitude was less that of awestruck visitors than of enthusiastic prospective students.
Aussi, alors qu'elle et d'autres étudiants de Grade 8 (4ème) du groupe ont exploré Gettysburg où les frais de scolarité sont de 38 690 par an, son attitude était moins celle d'une nouvelle étudiante impressionnée qu'enthousiaste.
Spain, with its Basque separatists, wasn t enthusiastic.
L'Espagne, avec ses séparatistes basques, n'a pas été entousiaste.
Jake is a super positive, enthusiastic boy.
Jake est un garçon super positif, et enthousiaste.
Young people are energetic, enthusiastic and curious.
Les jeunes sont énergiques, enthousiastes et curieux.
It meets with my most enthusiastic support.
Il n'est donc absolument pas question de concertation.
We are not very enthusiastic about referenda.
Nous ne sommes pas très portés sur les référendums.
Students are quite rightly enthusiastic about Erasmus.
Erasme avait créé un espoir justifié chez les étudiants.
I am far from being so enthusiastic.
Ceci étant dit, Monsieur le Président, tout n' est pas réglé pour autant.
Fritz, I've never seen you so enthusiastic.
Je ne t'ai jamais vu ainsi.
There were no banner headlines or enthusiastic comments.
Aucun grand titre, ni de commentaires enthousiastes.
He always stands off when people are enthusiastic.
Il se tient toujours à l'écart des gens enthousiastes.
The soldiers gets enthusiastic as shabbat goes along.
Les soldats se enthousiaste que shabbat va de pair.
He's very enthusiastic to play...let him play.
Il est très enthousiaste à jouer ... le laisser jouer.
Enthusiastic young people from our two countries met.
Des jeunes enthousiastes originaires de nos deux pays se sont rencontrés.
Everyone was very enthusiastic about the news of opening the only official border between the Gaza Strip and Egypt, I was not less enthusiastic.
Tout le monde était très enthousiaste après la nouvelle de l'ouverture de la seule frontière officielle entre la bande de Gaza et l'Egypte, et je n'étais pas la dernière.
occupiedcairo And the enthusiastic street sweeping has started jan25
occupiedcairo Et le balayage de rue enthousiaste a démarré jan25
He is enthusiastic, but sounds a note of caution
Enthousiaste, il reste toutefois prudent
Their efforts have received enthusiastic online messages of support.
Leur action a reçu d'enthousiastes messages de soutien en ligne.
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
Il a caché ses émotions et a prétendu être enthousiaste.
'His ideas are so extravagant, so enthusiastic, so independent...'
Il a des idées si extravagantes, si généreuses, si indépendantes
With his enthusiastic voice he spoke on and on.
D'une voix ardente, il parlait sans fin.
And the makers of this thing were really enthusiastic.
Et les fabricants de cette chose étaient vraiment enthousiastes.
Griffin himself was an enthusiastic student of the practice.
et La Roue de la fortune .
Critical reception elsewhere in Latin America was also enthusiastic.
La réception est chaleureuse partout ailleurs en Amérique Latine.

 

Related searches : Enthusiastic Person - Enthusiastic People - Feel Enthusiastic - Most Enthusiastic - Get Enthusiastic - Not Enthusiastic - Enthusiastic Reader - Enthusiastic Approach - Enthusiastic Audience - Enthusiastic Traveller - Enthusiastic Welcome - Become Enthusiastic