Translation of "engaged with work" to French language:


  Dictionary English-French

Engaged - translation : Engaged with work - translation : With - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All those who are at present engaged in illicit work would obtain work with decent social conditions.
Tous ceux qui travaillent actuellement au noir obtiendraient un emploi dans des conditions sociales décentes.
My sister is engaged in social work.
Ma sœur s'implique dans des œuvres sociales.
Every day He is engaged in some work.
Chaque jour, Il accomplit une œuvre nouvelle.
A consultant was engaged to survey related international work.
Un consultant a été engagé pour recenser les travaux connexes au niveau international.
Approximately 38 of the workforce is engaged in undeclared work.
Environ 38 de la population au travail exerce des activités informelles.
I don't care for myself, but my father's engaged in great work.
Moi, je m'en fiche, mais mon père a entrepris une grande œuvre.
Thou art not engaged in any business, nor dost thou recite any part of the Qur'an, nor ye work any work, but We are witnesses over you when ye are engaged therein.
Tu ne te trouveras dans aucune situation, tu ne réciteras aucun passage du Coran, vous n'accomplirez aucun acte sans que Nous soyons témoin au moment où vous l'entreprendrez.
Number of persons between 5 and 14 years engaged in work in Brazil
Nombre d'enfants entre 5 et 14 ans qui travaillent au Brésil
Our troops engaged with the enemy.
Nos troupes attaquèrent l'ennemi.
Community based organizations that work with persons with disabilities are engaged in providing enhanced service delivery capacity such as job coaching, training and adaptive equipment.
Les organismes communautaires travaillant avec des personnes handicapées s'engagent à améliorer la prestation de services grâce à la formation en milieu de travail et au matériel adapté.
We welcome, too, the work that the Agency is engaged in with member States to address the issue of illicit nuclear trade.
Nous nous félicitons également du travail entrepris par l'Agence pour inciter les États membres à examiner la question du commerce illicite nucléaire.
We will continue to work cooperatively with all States in international bodies engaged in regulating fisheries to give effect to those provisions.
Nous continuerons à travailler dans un esprit de coopération avec tous les États au sein des organismes internationaux ayant compétence en matière de réglementation des pêches pour concrétiser ces dispositions.
I hope that the work we are currently engaged on will lead to a result with will be satisfactory to all parties.
Mais Mme le ministre d'Etat Adam Schwaetzer a bien voulu consentir à se tenir à votre disposition pour répondre à d'éventuelles questions.
More women were engaged in work that required special skills than in executive jobs.
Les femmes qui exerçaient un métier nécessitant des qualifications spéciales étaient plus nombreuses que les femmes cadres.
Let me tell you why in fact the Commission is engaged upon this work.
Ce qui explique, de toute évidence, votre question.
Guilty person more apt to betray self... while engaged in everyday work at circus.
Le coupable est plus apte à se trahir... au cours du travail quotidien du cirque.
I don't see why I got to do your work just because we're engaged.
I don't see why I got to do your work just because we're engaged.
They engaged in battle with Iranian forces.
Ils ont accroché les forces iraniennes.
NGOs and associations, whose activities are encouraged by the State, work side by side with public bodies engaged in the promotion of women.
A côté de ces institutions publiques motrices de la promotion de la femme, oeuvrent des ONG et Associations dont l'action est encouragée par l'État.
The framework would help the participating international institutions to work in close cooperation with Haitian institutions and organizations engaged in national electoral observation.
Le cadre aiderait les institutions internationales à travailler en étroite coopération avec les institutions et organisations haïtiennes chargées de l'observation des élections au niveau national.
And we must, in particular, work to ensure that public opinion in a broad sense is fully engaged by our work.
Et nous devons, notamment, travailler de façon à ce que l opinion publique dans sa globalité se sente pleinement concernée par notre action.
100. As regards consultants engaged for regular work the Administration informed the Board as follows
100. En ce qui concerne l apos engagement de consultants pour effectuer le travail courant, l apos Administration a communiqué ce qui suit
Thus 83.6 per cent of the female work force was engaged in those three areas.
Ainsi, 83,6 de la main d apos oeuvre féminine était employée dans ces trois secteurs.
European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR)
i) Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR)
Cemre loved Güney, and was engaged with him.
Cemre aimé Güney et a été engagé avec lui.
She nevertheless sometimes engaged in discussions with instructors.
Elle a néanmoins parfois engagé des discussions avec ses professeurs.
Additional moment of inertia with no gear engaged
Moment d'inertie supplémentaire au point mort
Additional moment of inertia with no gear engaged
Moment d inertie additionnel si aucune vitesse n est engagée
At present you're engaged with the Circus Olympia.
Vous travaillez en ce moment au cirque Olympia.
3.5 Social labelling has been mentioned previously in connection with the Commission's work on social enterprise, with which the EESC has engaged actively in a number of opinions6.
3.5 Le label social a déjà été évoqué en relation avec les travaux de la Commission concernant l'entrepreneuriat social, auxquels le CESE a activement contribué par plusieurs avis6.
(i) European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR)
i) Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR)
This is because her work as an engaged intellectual and defender of rights went beyond the professional.
Son travail en tant qu'intellectuelle engagée et protectrice des droits fondamentaux dépassait le cadre professionnel.
An increasing proportion of women are working part time or engaged in weekend, morning or evening work.
Une proportion croissante de femmes actives travaillent à temps partiel, le week end, le matin ou le soir.
A real legal battle has been engaged around three draft directives on 'atypical work', adopted with difficulty by the Com mission on 18 June 1990 and relating to part time work (14 million workers), temporary work and fixed term contract work (approximately 10 million workers).
Après que la version définitive fut connue, les réactions ne se firent pas attendre. La Confédération européenne des syndi cats marqua sa déception et ses inquiétudes pour l'avenir.
Engaged
Fiancée
Engaged?
Elle se fiance ?
Engaged?
Fiancée?
Military service 1942 1947, engaged in intelligence work in Italy and Greece lieutenant, Regular Army Reserve of Officers.
A servi dans l'armée (1942 1947), a effectué des missions de renseignements en Italie et en Grèce lieutenant, officier de reserve de l'armée régulière (RARO).
We ourselves have been engaged in consultations with various delegations.
Nous avons nous mêmes tenu des consultations avec différentes délégations.
5.31 All universities must be engaged with the surrounding society.
5.31 Toutes les universités doivent être engagées par rapport à la société qui les entoure.
Quite simply, I want us to be engaged with China.
C'est très simple, je veux que nous ayons des rapports avec la Chine.
Right now, we are engaged in a dialogue with China.
Nous menons à l'heure actuelle un dialogue avec la Chine.
If you're engaged to me, you can't go with them.
Si tu es ma fiancée, tu ne pourras pas.
3.5 The idea of social labelling has been mentioned previously in connection with the Commission's work on social enterprise, with which the EESC has engaged actively in a number of opinions6.
3.5 L'idée d'un label social a déjà été évoquée en relation avec les travaux de la Commission concernant l'entrepreneuriat social, auxquels le CESE a activement contribué par plusieurs avis6.
I'm engaged to Miss Swallow. Engaged to be married?
Vous allez l'épouser ?

 

Related searches : Engaged Work - Work Engaged - Engaged With - Engaged In Work - Engaged At Work - Stay Engaged With - Become Engaged With - Have Engaged With - Being Engaged With - More Engaged With - Engaged With Customers - Is Engaged With - Get Engaged With - Fully Engaged With