Translation of "enforceable rules" to French language:
Dictionary English-French
Enforceable - translation : Enforceable rules - translation : Rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone understood that a monetary union would require enforceable fiscal and banking rules. | Chacun a compris qu une union monétaire exigerait des règles budgétaires et bancaires exécutoires. |
The provision of the Rules which specifies the precise point in time at which payment orders submitted by the Participant to the System become enforceable and irrevocable ( add section of the Rules ) is valid , binding and enforceable under the laws of jurisdiction . | La disposition des règles qui précise le moment exact auquel les ordres de paiement présentés par le participant au système deviennent opposables et irrévocables ( mentionner la section des règles ) est valide , contraignante et opposable en vertu du droit système juridique . |
The provision of the Rules which specifies the precise point in time at which payment orders submitted by the Participant to the System become enforceable and irrevocable ( Article 20 of the Rules ) is valid , binding and enforceable under the laws of jurisdiction . | The provision of the Rules which specifies the precise point in time at which payment orders submitted by the Participant to the System become enforceable and irrevocable ( Article 20 of the Rules ) is valid , binding and enforceable under the laws of jurisdiction . |
The provision of the Rules which specifies the precise point in time at which payment orders submitted by the Participant to the System become enforceable and irre vocable ( add section of the Rules ) is valid , binding and enforceable under the laws of jurisdiction . | La disposition des règles qui précise le moment exact auquel les ordres de paiement présentés par le participant au système deviennent opposables et irrévocables ( mentionner la section des règles ) est valide , contraignante et opposable en vertu du droit système juridique . |
Such agreements may be positive developments, but they are no substitute for official, enforceable international rules of conduct. | Bien que nous puissions voir une évolution positive dans la nature de ces accords, ils ne sauraient se substituer à la mise en œuvre de règles de conduite internationales officielles et contraignantes. |
A second objective of the proposal is to simplify the rules to make them more understandable and enforceable. | Un deuxième objectif de la proposition est de simplifier les règles pour les rendre plus compréhensibles et plus faciles à mettre en oeuvre. |
Is faith enforceable? | La foi est elle exécutoire ? |
Finally we attach great importance to the committee's conclusion that rules for national budget deficits are neither necessary nor enforceable. | J'estime que la Communauté européenne a, dans ce contexte, une responsabilité spécifique, en particulier dans la mesure où la négociation finale se déroulera à Bruxelles. |
agreements shall be enforceable | les accords sont exécutoires |
A clear set of unambiguous, binding and enforceable rules and guidelines should be drawn up, which should remain stable over time. | Il faut élaborer un ensemble clair de règles et de lignes directrices non ambiguës, contraignantes, applicables et stables dans le temps. |
a. Processing of payment orders The provisions on processing of payment orders list of sections of the Rules are valid and enforceable . | Nous considérons notamment que 3.3 a ) Traitement des ordres de paiement Les dispositions concernant le traitement des ordres de paiement visées liste des sections des règles sont valides et opposables . |
a Processing of payment orders The provisions on processing of payment orders list of sections of the Rules are valid and enforceable . | a Processing of payment orders The provisions on processing of payment orders list of sections of the Rules are valid and enforceable . |
These provisions are directly enforceable. | Ces dispositions sont directement applicables. |
(a) agreements shall be enforceable | a) les accords sont exécutoires |
Specifically , the creation and enforcement of a pledge or repo under the Rules will be valid and enforceable under the laws of jurisdiction .' | Specifically , the creation and enforcement of a pledge or repo under the Rules will be valid and enforceable under the laws of jurisdiction . |
Specifically , the creation and enforcement of a pledge or repo under the Rules will be valid and enforceable under the laws of jurisdiction . | Specifically , the creation and enforcement of a pledge or repo under the Rules will be valid and enforceable under the laws of jurisdiction . |
3.3 . a. Processing of payment orders The provisions on processing of payment orders list of sections of the Rules are valid and enforceable . | Nous considérons notamment que 3.3 a ) Traitement des ordres de paiement Les dispositions concernant le traitement des ordres de paiement visées liste des sections des règles sont valides et opposables . |
But the issue could be resurrected as the debate shifts to the House of Representatives, where support is strong for enforceable currency rules. | Mais la question pourrait être ressuscitée lorsque le débat arrivera à la Chambre des représentants, où il existe un fort soutien en faveur de règles de change applicables . |
Accordingly, a non enforceable collective agreement before the transfer will continue to remain non enforceable after the transfer. | Par conséquent, un accord collectif qui n'est pas applicable avant le transfert ne le deviendra pas non plus après celui ci. |
The political crisis which led to the downfall of the Commission earlier this year clearly demonstrated the need for unambiguous and enforceable rules of conduct. | La crise politique qui a abouti à la démission de la Commission au début de l'année a montré la nécessité de règles de conduite claires et applicables. |
A protection order is enforceable throughout Namibia. | Ces mesures sont exécutoires dans l'ensemble du pays. |
Secondly, thresholds must be workable and enforceable. | Deuxièmement, les seuils doivent être applicables et réalisables. |
There is no enforceable law on the books. | Il n'existe pas de loi contraignante gravée dans le marbree. |
The Higher Regional Court declared the award enforceable. | La Cour suprême régionale a déclaré la sentence exécutoire. |
speed limits need to be realistic and enforceable | les limites de vitesse doivent être fixées de manière réaliste et avoir force exécutoire |
These rights should, in my view, be enforceable. | Ces droits devraient selon moi être appliqués. |
Nobody benefits from legislation that is not enforceable. | Une législation qui n est pas applicable ne profite à personne. |
(26) Some Member States have legally enforceable caps on interest rates, often termed usury rules where they are designed to prevent the charge of excessively high interest rates. | (26) Certains États membres soumettent les taux d intérêt à des plafonds juridiquement contraignants, souvent regroupés sous le vocable réglementation sur l usure lorsqu ils visent à empêcher la fixation de taux excessivement élevés. |
How enforceable is this legally binding piece of legislation? | Comment mettre en application cette loi ? |
Should exclusive jurisdiction clauses be enforceable against third parties? | Les clauses de compétence exclusive devraient elles être opposables aux tiers? |
Activities involved in launching and taking enforceable recovery decisions. | Activités liées au lancement et à l'adoption de décisions de recouvrement formant titre exécutoire. |
All claims shall be enforceable in the national courts. | Le recouvrement de tous les montants dus peut être poursuivi devant les juridictions nationales. |
Only in Europe are human rights enforceable in law. | Il n'y a qu'en Europe que les droits de l'homme ont force exécutoire. |
Judgment is enforceable in the Member State of origin | La décision est exécutoire dans l État membre d origine |
Decision is enforceable in the Member State of origin | La décision est exécutoire dans l État membre d origine |
The picture is not all grim, and, ironically, reporting on news manipulation has helped galvanize politicians in some countries to create better and more enforceable rules of the road. | Le tableau n'est pas totalement sombre. L'ironie, c'est que le fait de parler de la manipulation médiatique a permis de galvaniser les politiciens de certains pays, désireux de renforcer et de créer des règles en la matière. |
2007D0007 EN 12.05.2010 003.001 34 B default interest , and termination of agreements and transactions ( Articles 27 31 of the Rules ) are valid and enforceable under the laws of jurisdiction . | 2007D0007 FR 12.05.2010 003.001 34 B ( Articles 27 31 of the Rules ) are valid and enforceable under the laws of jurisdiction . |
2007O0002 EN 22.11.2010 003.001 61 B 3.3 . a. Processing of payment orders The provisions on processing of payment orders list of sections of the Rules are valid and enforceable . | 2007O0002 FR 22.11.2010 003.001 61 B 3.3 a ) Traitement des ordres de paiement Les dispositions concernant le traitement des ordres de paiement visées liste des sections des règles sont valides et opposables . |
After all, these will be the first initiatives in the field of civil judicial co operation directly concerning the rules that govern the procedure to obtain an enforceable decision. | Il s agira en fin de compte des premières initiatives dans le domaine de la coopération judiciaire civile concernant directement les règles qui régissent la procédure d obtention d une décision exécutoire. |
What measures does the Council intend to take with a view to securing the adoption of legally binding and enforceable international rules on liability for such damage to the environment? | Pintasilgo (S), par écrit. (PT) Sur le plan institutionnel, la définition de la politique de la CEE en matière de sécurité et de défense doit être orientée selon les axes suivants |
(al) the credit protection is enforceable in all relevant jurisdictions | (al) la protection de crédit est exécutoire dans tous les pays concernés |
A CCP shall establish that its default procedures are enforceable. | Les contreparties centrales établissent le caractère exécutoire de leurs procédures en matière de défaillance. |
All the other terms of runningcontracts remain valid and enforceable. | Cette substitution des unités nationales par l unité euro n altérera en rien la continuité de ces instruments juridiques. |
So what is legally possible must also be actually enforceable. | Ce qui est juridiquement possible doit donc aussi pouvoir être effectivement revendiqué. |
We never sought to ensure that our regulations were enforceable. | Nous n'avons jamais cherché à nous assurer que nos règles étaient applicables. |
Related searches : Enforceable Right - Enforceable Obligation - Become Enforceable - Enforceable Guarantee - Enforceable Debts - Enforceable Through - Enforceable Undertaking - Not Enforceable - Enforceable Judgment - Enforceable Agreement - Fully Enforceable - Enforceable Judgement