Translation of "enact a role" to French language:


  Dictionary English-French

Enact - translation : Enact a role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The role of FIFA, in particular, in pressuring Brazil s government to enact anti democratic legislation is a dangerous precedent.
Les pressions exercées par la FIFA sur le gouvernement brésilien pour qu il adopte des lois anti démocratiques constituent en particulier un précédent inquiétant.
Enact Pharma plc
Enact Pharma plc
Enact legislation on corporate governance.
Mettre en application la législation sur le gouvernement d'entreprise.
Capacity to enact what has been agreed is a key factor.
La capacité de mettre en ?uvre ce qui a été décidé est un facteur clé.
Another option would be to enact a separate directive on workplace smoking.
Une autre possibilité consisterait à adopter une directive distincte relative au tabagisme sur le lieu de travail.
(2) Enact legislation with a view to introducing a permanent expenditure rule by 2013.
(2) adopter une législation en vue d'établir une règle permanente en matière de dépenses d'ici 2013.
Singapore need not enact the Minimum Wage law.
Singapour n'a pas besoin de voter la Loi du salaire minimum.
The Congress may not enact any laws either establishing or prohibiting a religion.
Le Congrès ne peut promulguer des lois instaurant ou interdisant une quelconque religion.
There seems to be no reason to enact such a prohibition against war propaganda.
Il n apos y a guère de raison de prévoir dans un texte de loi l apos interdiction de la propagande en faveur de la guerre.
Fortunately, I did not actually enact that grave prognosis.
Heureusement, je n'ai pas réellement appliqué ce pronostic grave.
This seems especially true when a government tries to enact radical economic or political reforms.
Ceci semble particulièrement se vérifier lorsqu'un gouvernement tente de promulguer des réformes économiques ou politiques radicales.
This seems especially true when a government tries to enact radical economic or political reforms.
Ceci semble particulièrement se vérifier lorsqu un gouvernement tente de promulguer des réformes économiques ou politiques radicales.
Over the years, Parliament has insisted especially on the need to enact such a policy.
Le Parlement a, pendant des années, insisté parti culièrement sur la nécessité de mettre cette politique en pratique.
Whatever legislation we enact will remain a paper tiger if we do not enforce it.
Quelles que soient les législations élaborées, elles demeureront des tigres de papier si nous ne contrôlons pas leur application.
Enact and start to implement the law for financial restructuring.
Promulguer et commencer à mettre en œuvre la loi de restructuration financière.
quot 4. Parliament or the legislature of a province may re enact a declaration made under subsection (1).
4. Le Parlement ou une législature peut adopter de nouveau une déclaration visée au paragraphe 1.
quot 4. Parliament or the legislature of a province may re enact a declaration made under subsection (1).
4. Le Parlement ou une assemblée législative peut adopter de nouveau une déclaration visée au paragraphe 1.
It has led authorities to enact numerous stringent laws against perpetrators.
Les autorités ont été amenées à passer des lois très strictes contre les auteurs de tels actes.
It was stressed that legislation to enact article 4 is mandatory.
On a souligné que la promulgation de l apos article 4 était obligatoire.
The Congress may not enact laws establishing or prohibiting any religion.
Le Congrès ne peut édicter de lois qui établissent ou interdisent une religion quelle qu'elle soit.
The provinces have the power to enact laws sanctioning minor offences.
Les provinces sont habilitées à adopter les lois pour réprimer les infractions mineures.
All Member States should now actively prepare and enact reduction measures.
Tous les États membres devraient désormais préparer activement et adopter des mesures de réduction des charges administratives.
And it is the Council who would enact its internal structure.
Enfin, c'est le Conseil qui arrêtera sa structure intérieure.
Second, the EU should enact a common scheme for admission of immigrant workers from outside the Union.
Ensuite, l UE devrait passer un projet commun concernant l admission des travailleurs immigrés venant de pays non membres de l Union.
Their actions made it impossible for the Haitian Parliament to enact legislation creating a new police force.
Leurs actions empêchèrent le Parlement haïtien d apos adopter un projet de loi établissant une nouvelle force de police.
The Council's power to enact legislation is conditional on the submission of a proposal by the Commission.
Le pouvoir du Conseil d'édicter des normes juridiques implique la présentation d'une proposition par la Commission.
If so, it seems strange to enact so great a constitutional revolution for such small purported gain.
Si tel est le cas, il semble étrange de décréter une révolution constitutionnelle d'une telle importance pour de prétendus avantages si minimes.
Parliament began to enact repressive legislation in order to silence the reformers.
Le Parlement commença à mettre en place une législation répressive pour faire taire les réformateurs.
(c) The capacity to enact and enforce appropriate legislation and regulatory measures
c) La capacité de promulguer et de faire appliquer des lois et règlements appropriés
Only then will we be able to enact fair and appropriate regulations.
C'est seulement à ce prix que nous pourrons prendre des dispositions justes et adaptées.
approved a draft law to enact a law on fighting cyber crimes and to refer it to the Advisory Council.
a approuvé un projet de loi visant à promulguer une loi de lutte contre les cybercrimes et l'a adressée au Conseil consultatif.
Coalition infighting and the prospect of a national election in 2014 further complicate efforts to enact reform legislation.
Des luttes intestines de coalition et la perspective d'élections nationales en 2014 compliquent encore les efforts pour promulguer une législation de réformes.
(a) Enact specific legislation criminalizing torture in all its forms, as defined in article 1 of the Convention
a) De promulguer un texte de loi spécifique criminalisant la torture sous toutes ses formes, telle qu'elle est définie à l'article premier de la Convention
In 20 years' time, the Emperor Vespasian's youngest son, Domitian, as emperor, will enact a reign of terror.
Avec du recul, nous connaissons l'avenir de Lucius. Dans 20 ans, le plus jeune fils de l'empereur Vespasien, Dominiten, devenu empereur, fera régner la terreur.
14. All three atolls have statutory power to enact their own local laws.
14. Les trois atolls sont habilités à promulguer leur propre législation locale.
The Council's power to enact legislation is, as a general rule, conditional on the submission of a proposal by the Commission.
Le pouvoir d'édicter des normes juridiques implique, en règle générale, la présentation d'une proposition par la Commission.
I would then like to urge you, as a matter of urgency, to enact the Toys Directive a good deal sooner.
Je voudrais dès lors vous prier instamment d'achever bien plus rapidement la directive Jouets .
(a) Enact appropriate legislation that ensures protection from sexual abuse and exploitation for boys and girls under 18 years
a) D'adopter une législation appropriée qui assure la protection des filles et garçons âgés de moins de 18 ans contre les abus et l'exploitation sexuels
The Treaties designate a large number of areas in which the Council cannot enact legislation without first consulting Parliament.
Les traités énoncent un grand nombre de domaines pour lesquels le Conseil ne peut promulguer de législation sans consultation préalable du Parlement.
Each Australian state and territory has enacted, or has agreed to enact, corresponding legislation.
Tous les États et territoires australiens ont promulgué des lois correspondantes ou décidé de le faire.
If it is such wonderful news why do you not enact it your self?
Nous devons in clure en permanence tous les citoyens, toutes les organisations et tous les niveaux de fonctionne ment de la société afin d'obtenir une cohésion maximale.
The Chamber of Deputies is poised to enact a law only the White Queen in Alice in Wonderland could love.
La Chambre des députés est sur le point de voter une loi que seule la Reine blanche d'Alice aux pays des merveilles pourrait apprécier.
In February, 2008, Daphne became the last of the large cities in Baldwin County to enact a public smoking ban.
En février 2008, Daphne devint la dernière ville du comté de Baldwin à interdire de fumer dans les lieux publics.
Treaties merely designate a large number of areas in which the Council cannot enact legislation without first consulting the EP.
Participation au processus législatif le PE n'est pas le législateur de la Communauté.
The Treaties designate a large number of areas in which the Council cannot enact legislation without first consulting the EP.
Les traités énoncent un grand nombre de domaines pour lesquels le Conseil ne peut arrêter de législation sans consultation préalable du PE.

 

Related searches : Enact A Law - Enact A Bill - Enact A Reform - Enact A Decision - Enact A Part - Enact A Rule - A Role - Enact Regulations - Enact Policies - Enact Rules - Enact Measures - Enact As - Enact Policy