Translation of "empire waist" to French language:


  Dictionary English-French

Empire - translation : Empire waist - translation : Waist - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hands on their waist.
Mains sur la taille.
You're breaking my waist!
Tu vas casser ma taille!
Look at the waist.
Et la taille.
Bend from the waist.
Plietoi de la taille !
Slender waist you've got.
Tu as la taille fine, dis donc.
Righteousness will be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his waist.
La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidélité la ceinture de ses reins.
Her waist measures 24 inches.
Sa taille mesure 24 pouces.
The water is waist deep.
L'eau m'arrive jusqu'à la taille.
Please undress from the waist up.
S'il vous plaît déshabillez vous jusqu'à la taille.
Tom was stripped to the waist.
Tom était torse nu.
He seized her by her waist.
Il la saisit par la taille.
The hands were on their waist.
Les mains sont sur la taille.
Will you show me your waist?
Voulez vous me montrer votre taille?
The workers were naked to the waist.
Les ouvriers étaient torse nu.
He wrapped his arms around her waist.
Il lui enroula les bras autour de la taille.
He wrapped his arms around her waist.
Il lui a enroulé les bras autour de la taille.
He wrapped his arms around her waist.
Il lui enlaça la taille.
He wrapped his arms around her waist.
Il lui a enlacé la taille.
She wrapped her legs around his waist.
Elle enroula ses jambes autour de sa taille.
And, quite ingenuously, he clasped her waist.
Et, tout ingénument, il lui prit la taille.
He is visible only to his waist.
On ne le voit qu à mi corps.
Lower your waist a little bit more.
Baisse ta taille un peu plus.
All right, down to your waist now!
Abaissezle à la taille !
Hyun Min, it's Empire, Empire!
Empire!
Water level rose up to the waist level.
Le niveau de l'eau est monté jusqu'à la ceinture.
Hey there Your head, waist, legs, calves Good!
Je ne sais pas si tu es au courant chérie mais dépêche toi et deviens folle avec nous
If convenient, the front of your waist no
Ce
I wish the waist was higher. Hold this.
J'aimerais que la taille soit plus haute.
The boxer brief design provides form fitting coverage for the midsection from the waist to the thighs and are worn on the waist.
Le boxer fit a une taille entre le boxer et le shorty .
He hugs her, squeezing himself tightly against her waist.
Lui, il lui met les bras autour de la taille et se serre contre elle.
Here, Carter, help him on with his waist coat.
Carter, aidez le à mettre son gilet.
And he put out his arm round her waist.
Et il allongeait son bras et lui en entourait la taille.
Yang was stabbed in the waist by the person.
M. Yang a reçu un coup de couteau à hauteur de la ceinture.
Will you touch enticing little wrinkle on my waist?
Est ce que vous touchez peu attrayante rides sur ma taille?
Let your waist be dressed and your lamps burning.
Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.
The Austro Hungarian Empire, the Ottoman Empire.
L'empire austro hongrois, l'empire ottoman.
Empire!
Empire!
Empire.
Empire.
Those pants are a little too tight in the waist.
Ce pantalon est un peu trop serré à la taille.
He led her gently with his arm round her waist.
Il la tenait a la taille, il l'emmenait doucement.
How your waist anorexic and then your ass is colossal
Ton tour de taille est anorexique mais ton cul est colossal
It was like I shut down from the waist down.
En 2004, il rejoint l'équipe italienné Alessio.
The average human has 90 inches from the waist up.
L'homme moyen a 90 cm du haut de taille.
With the conquests of the Palmyran Empire and the Gallic Empire, the Roman Empire is united again.
Printemps Aurélien entame une vaste réforme monétaire de l'empire romain.
His empire, ostensibly a continuation of the Roman Empire, is referred to historiographically as the Carolingian Empire.
En 830, l'empereur est déposé une première fois et Lothaire prend la tête de l'empire.

 

Related searches : Empire Waist Dress - Empire Building - German Empire - Business Empire - Russian Empire - Media Empire - Empire Line - Soviet Empire - Publishing Empire - Hohenzollern Empire - Carolingian Empire - Galactic Empire