Translation of "embrace your destiny" to French language:


  Dictionary English-French

Destiny - translation : Embrace - translation : Embrace your destiny - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's your destiny.
Votre destin est d'être Reine.
It's your destiny.
Votre destin.
Embrace your weirdness.
Acceptez votre côté bizarre.
You control your destiny.
Vous contrôlez votre destin.
You control your destiny.
Tu contrôles ta destinée.
Think of your destiny.
Réfléchis !
Embrace your inner child.
Acceptez l'enfant qui dort en vous.
Embrace your cousin, children.
Embrassez votre cousin, mes enfants.
This staff is your destiny.
Ce bâton est ta destinée, Hong Gil Dong.
But that's not your destiny.
'Oh, ça va m'arriver.' Mais ce n'est pas votre destin.
And your destiny is mine.
Et ta destinée m'appartient.
I am your destiny, Christina.
Je suis votre destinée.
He said, Choice, not chance, determines your destiny. Choice, not chance, determines your destiny, dreams and values.
Il a dit, Les choix, pas la chance, déterminent votre destin. Les choix, pas la chance, déterminent votre destin, vos rêves et vos valeurs.
Your chance to embrace fame!
C'est l'occasion d'embrasser la gloire !
Wednesday Embrace your inner child.
Mercredi Acceptez l'enfant qui dort en vous.
Arms, take your last embrace.
Mes bras, une dernière étreinte.
Someone occupies your embrace
Quelqu'un est dans vos bras
I can also decide your destiny.
Je peux aussi décider de votre destin.
Eve Ensler Embrace your inner girl
Eve Ensler Embrasser sa fille intérieure
the decisions that have shaped your destiny.
Les décisions qui ont influencé votre destin.
You have to choose your own destiny.
Il te faut choisir ton propre destin.
You have to choose your own destiny.
Il te faut choisir ta propre destinée.
You have to choose your own destiny.
Il vous faut choisir votre propre destin.
You have to choose your own destiny.
Il vous faut choisir votre propre destinée.
You must leave and fulfill your destiny.
Tu dois partir et suivre ton destin.
Marry in Europe, where your destiny is.
Mariezvous en Europe.
Embrace Your Inner Pirate SHARE THlS MOVlE
Embrassez votre nature de pirate et partagez ce film
I want to feel your fond embrace
Je veux sentir ton étreinte chaleureuse
Marie, I couldn't share your destiny except to your own hurt.
En restant avec vous, je ne peux que vous nuire.
You now have control over your own destiny.
Vous pouvez maintenant contrôler votre destin.
You are the master of your own destiny.
Tu es le maître de ton propre destin.
He said, Choice, not chance, determines your destiny.
Il a dit, Les choix, pas la chance, déterminent votre destin.
Citizens of Gaza, take responsibility for your destiny!
Aux habitants de Gaza. Prenez la mesure de votre responsabilité dans ce qui vous arrive!
Choice, not chance, determines your destiny, dreams and values.
Les choix, pas la chance, déterminent votre destin, vos rêves et vos valeurs.
Are you ready to take hold of your destiny?
Êtes vous prêts à prendre votre destin en main ?
Let us drink our coffee I read your destiny
Buvons nos café que je lise ton destin Non
You must learn to be worthy of your destiny.
Vous devez apprendre à être à la hauteur de votre destinée.
You drunks! Your face is putrid, your breath is rancid and your embrace foul!
Ivrognes, vos visages sont putrides, votre haleine fétide !
So, think about your own life, the decisions that have shaped your destiny.
Pensez donc à votre propre vie. Les décisions qui ont influencé votre destin.
You must look for alternatives so that you find your destiny, or are you afraid of the word destiny ?
Vous devez étudier les alternatives afin de trouver votre destiné, ou avez vous peur du mot destiné ?
They control your destiny, whether you like it or not.
Ils contrôlent ton destin, que tu le veuilles ou non.
Trust to destiny as I trust you. She's jealous, Your Highness.
J'ai confiance en toi.
Embrace fear. Embrace risk.
Embrassez la peur. Embrassez le risque.
And you too, with these same values, can control your own destiny.
Et vous aussi, avec ces mêmes valeurs, pouvez contrôler votre propre destin.
Bend it to your will. Shape it in brave and shining destiny.
PIiezIe à votre volonté, façonnezIe en un destin brillant.

 

Related searches : Your Destiny - Master Your Destiny - Fulfill Your Destiny - Choose Your Destiny - Embrace Your Life - Embrace Your Inner - Common Destiny - Manifest Destiny - Ultimate Destiny - High Destiny - Shared Destiny - Personal Destiny