Translation of "embrace the idea" to French language:
Dictionary English-French
Embrace - translation : Embrace the idea - translation : Idea - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Republicans embrace of the audit idea taps into libertarians general distrust of government. | L'idée de l'audit permet d'attirer les libertariens qui intrinsèquement se méfient de l'Etat. |
Environmentalists will have to embrace the idea that conservation does not only mean protecting pristine landscapes. | Les écologistes devront accepter l'idée que la conservation ne signifie pas seulement la protection des paysages vierges. |
It seems like the idea to embrace the year to spread awareness is being taken very seriously. | L'idée de tirer profit de l'année du Tigre pour propager la prise de conscience semble prise très au sérieux. |
First, that artists and creators embrace the idea, choose that their work be made available more freely. | Il faut d'abord que les artistes et les créateurs acceptent l'idée, choisissent de rendre leur travail public plus facilement. |
If you want a big idea, you need to embrace everyone on the planet, that's the first thing. | Si vous voulez répandre une grande idée, vous devez toucher tout le monde sur la planète, c'est la première chose. |
So we have to have some idea we all embrace, and typically a series of ideas. | Il nous faut donc avoir certaines idées communes, qui souvent forment un ensemble d'idées.. |
Embrace fear. Embrace risk. | Embrassez la peur. Embrassez le risque. |
From the shady meadows of marketing, they seem to embrace the terrible idea that bad coverage is better than none. | Tenants des recoins obscurs du marketing, ils semblent séduits par la calamiteuse idée qu'une couverture médiatique défavorable vaut mieux que pas de couverture du tout. |
Embrace. | Étreignezvous. |
Embrace it. | Soyons en fiers. |
Embrace yourself. | Etreins ton Soi. |
Embrace fear. | Embrassez la peur. |
Embrace risk. | Embrassez le risque. |
Let's embrace! | Embrassonsnous. |
Embrace me. | Embrassemoi. |
Embrace him. | Embrassezle. |
Embrace different languages | Epouser la multiplicité des langues |
Embrace your weirdness. | Acceptez votre côté bizarre. |
I embrace you. | Je vous embrasse. |
I embrace him. | Je l'emmitoufle. |
Why embrace life? | Pourquoi l'arrêter? |
While you embrace | HAUTE PÈGRE |
Never embrace Thea. | Ne jamais en saisir Thea. |
Kirby Ferguson Embrace the remix | Kirby Ferguson Comprendre le remix |
One cannot embrace the unembraceable. | On ne peut étreindre l'inétreignable. |
After a brilliant secondary education, Phelps entered Amherst College in Massachusetts without any specific idea about which discipline to embrace or which career to follow. | Après des études secondaires brillantes, Phelps s inscrit au Amherst College du Massachusetts, sans idée précise de la matière qu il souhaite étudier, ni de la carrière qu il veut embrasser. |
That is why, alongside all of the identifying, quantifying, and mitigating, we must also embrace the idea that not all change can be clearly foreseen and planned for. | C est pourquoi, en parallèle le repérage, la quantification et la réduction des risques, nous devons adhérer à l idée que ce ne sont pas tous les changements que l on peut facilement prévoir pour s y préparer. |
(a) It would embrace | a) Le gel comprendrait |
EMC presents Embrace Transparency. | EMC présente Embrasser la transparence. |
(Portuguese) Embrace and amplify. | (Portugais) Accepter et amplifier. |
Embrace your inner child. | Acceptez l'enfant qui dort en vous. |
Embrace your cousin, children. | Embrassez votre cousin, mes enfants. |
Go to the embrace of Egypt. | Allez dans l'étreinte de l'Egypte. |
Second, embrace the ambition of others. | Secundo, il faut faire siennes les aspirations des autres. |
I embrace the concept of reform. | D'emblée, je veux dire que je partage moi même ce concept de réforme. |
And we can embrace the future. | Et nous pouvons embrasser l'avenir. |
Therefore, if Britain is ever going to embrace the euro, the ECB must be seen also to embrace greater openness. | C'est la raison pour laquelle, si jamais la Grande Bretagne devait adopter l'euro, la BCE doit également montrer qu'elle adopte une attitude de plus grande ouverture. |
Esperanto allows us to embrace the world. | L'espéranto nous permet d'embrasser le monde. |
Your chance to embrace fame! | C'est l'occasion d'embrasser la gloire ! |
Wednesday Embrace your inner child. | Mercredi Acceptez l'enfant qui dort en vous. |
So should we embrace boredom? | Alors devrions nous accueillir l'ennui à bras ouverts? |
We need to embrace failures. | Nous devons accepter nos échecs. |
Is this our last embrace? | Est ce notre ultime étreinte ? |
How not to embrace it? | Comment ne pas l'adopter? |
Some fail to embrace change. | Certaines ne résistent pas au changement. |
Related searches : Embrace The Light - Can Embrace The - Embrace The Potential - Embrace The Opportunity - Embrace The Future - Embrace The Spirit - Embrace The Unknown - Embrace The Concept - Embrace The Darkness - Embrace The Benefits - Embrace The Moment - Embrace The Fact - Embrace The World