Translation of "embrace the idea" to French language:


  Dictionary English-French

Embrace - translation : Embrace the idea - translation : Idea - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Republicans embrace of the audit idea taps into libertarians general distrust of government.
L'idée de l'audit permet d'attirer les libertariens qui intrinsèquement se méfient de l'Etat.
Environmentalists will have to embrace the idea that conservation does not only mean protecting pristine landscapes.
Les écologistes devront accepter l'idée que la conservation ne signifie pas seulement la protection des paysages vierges.
It seems like the idea to embrace the year to spread awareness is being taken very seriously.
L'idée de tirer profit de l'année du Tigre pour propager la prise de conscience semble prise très au sérieux.
First, that artists and creators embrace the idea, choose that their work be made available more freely.
Il faut d'abord que les artistes et les créateurs acceptent l'idée, choisissent de rendre leur travail public plus facilement.
If you want a big idea, you need to embrace everyone on the planet, that's the first thing.
Si vous voulez répandre une grande idée, vous devez toucher tout le monde sur la planète, c'est la première chose.
So we have to have some idea we all embrace, and typically a series of ideas.
Il nous faut donc avoir certaines idées communes, qui souvent forment un ensemble d'idées..
Embrace fear. Embrace risk.
Embrassez la peur. Embrassez le risque.
From the shady meadows of marketing, they seem to embrace the terrible idea that bad coverage is better than none.
Tenants des recoins obscurs du marketing, ils semblent séduits par la calamiteuse idée qu'une couverture médiatique défavorable vaut mieux que pas de couverture du tout.
Embrace.
Étreignezvous.
Embrace it.
Soyons en fiers.
Embrace yourself.
Etreins ton Soi.
Embrace fear.
Embrassez la peur.
Embrace risk.
Embrassez le risque.
Let's embrace!
Embrassonsnous.
Embrace me.
Embrassemoi.
Embrace him.
Embrassezle.
Embrace different languages
Epouser la multiplicité des langues
Embrace your weirdness.
Acceptez votre côté bizarre.
I embrace you.
Je vous embrasse.
I embrace him.
Je l'emmitoufle.
Why embrace life?
Pourquoi l'arrêter?
While you embrace
HAUTE PÈGRE
Never embrace Thea.
Ne jamais en saisir Thea.
Kirby Ferguson Embrace the remix
Kirby Ferguson Comprendre le remix
One cannot embrace the unembraceable.
On ne peut étreindre l'inétreignable.
After a brilliant secondary education, Phelps entered Amherst College in Massachusetts without any specific idea about which discipline to embrace or which career to follow.
Après des études secondaires brillantes, Phelps s inscrit au Amherst College du Massachusetts, sans idée précise de la matière qu il souhaite étudier, ni de la carrière qu il veut embrasser.
That is why, alongside all of the identifying, quantifying, and mitigating, we must also embrace the idea that not all change can be clearly foreseen and planned for.
C est pourquoi, en parallèle le repérage, la quantification et la réduction des risques, nous devons adhérer à l idée que ce ne sont pas tous les changements que l on peut facilement prévoir pour s y préparer.
(a) It would embrace
a) Le gel comprendrait
EMC presents Embrace Transparency.
EMC présente Embrasser la transparence.
(Portuguese) Embrace and amplify.
(Portugais) Accepter et amplifier.
Embrace your inner child.
Acceptez l'enfant qui dort en vous.
Embrace your cousin, children.
Embrassez votre cousin, mes enfants.
Go to the embrace of Egypt.
Allez dans l'étreinte de l'Egypte.
Second, embrace the ambition of others.
Secundo, il faut faire siennes les aspirations des autres.
I embrace the concept of reform.
D'emblée, je veux dire que je partage moi même ce concept de réforme.
And we can embrace the future.
Et nous pouvons embrasser l'avenir.
Therefore, if Britain is ever going to embrace the euro, the ECB must be seen also to embrace greater openness.
C'est la raison pour laquelle, si jamais la Grande Bretagne devait adopter l'euro, la BCE doit également montrer qu'elle adopte une attitude de plus grande ouverture.
Esperanto allows us to embrace the world.
L'espéranto nous permet d'embrasser le monde.
Your chance to embrace fame!
C'est l'occasion d'embrasser la gloire !
Wednesday Embrace your inner child.
Mercredi Acceptez l'enfant qui dort en vous.
So should we embrace boredom?
Alors devrions nous accueillir l'ennui à bras ouverts?
We need to embrace failures.
Nous devons accepter nos échecs.
Is this our last embrace?
Est ce notre ultime étreinte ?
How not to embrace it?
Comment ne pas l'adopter?
Some fail to embrace change.
Certaines ne résistent pas au changement.

 

Related searches : Embrace The Light - Can Embrace The - Embrace The Potential - Embrace The Opportunity - Embrace The Future - Embrace The Spirit - Embrace The Unknown - Embrace The Concept - Embrace The Darkness - Embrace The Benefits - Embrace The Moment - Embrace The Fact - Embrace The World