Translation of "embrace a model" to French language:


  Dictionary English-French

Embrace - translation : Embrace a model - translation : Model - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Embrace fear. Embrace risk.
Embrassez la peur. Embrassez le risque.
(a) It would embrace
a) Le gel comprendrait
If the newcomers are to embrace the social market model, that model must operate throughout the EU and offer to them what it offered new EU members in the past.
Si les nouveaux venus doivent embrasser le modèle du marché social, ce modèle doit opérer à travers toute l'Union européenne et leur offrir ce qui fut offert aux membres de l'Union européenne par le passé.
Embrace.
Étreignezvous.
Queensberry thinks Bosie and I are locked in nightly embrace... and in reality, we've been the purest model of Greek love since...
Queensberry croit que nous nous enlaçons chaque soir alors que c'est le plus pur modèle d'amour grec...
Embrace it.
Soyons en fiers.
Embrace yourself.
Etreins ton Soi.
Embrace fear.
Embrassez la peur.
Embrace risk.
Embrassez le risque.
Let's embrace!
Embrassonsnous.
Embrace me.
Embrassemoi.
Embrace him.
Embrassezle.
I could offer you a warm embrace
Je serai là pour te serrer dans mes bras s'il le faut
Agbar crushes her in a mad embrace.
Agbar l'étreint passionnément.
A rebalanced China can grow more slowly for one simple reason By drawing increased support from services led consumer demand, China s new model will embrace a more labor intensive growth recipe.
Il est possible qu une Chine rééquilibrée entraine une croissance plus lente pour une raison simple en se reposant de plus en plus sur la demande des consommateurs tirée par les services, le nouveau modèle de la Chine adoptera une recette de croissance grosse consommatrice de main d œuvre.
Embrace different languages
Epouser la multiplicité des langues
Embrace your weirdness.
Acceptez votre côté bizarre.
I embrace you.
Je vous embrasse.
I embrace him.
Je l'emmitoufle.
Why embrace life?
Pourquoi l'arrêter?
While you embrace
HAUTE PÈGRE
Never embrace Thea.
Ne jamais en saisir Thea.
So we decided to embrace an open source model of business that anyone, anywhere in the world, could start a local chapter, and they can get involved in local problems.
Donc nous avons décidé d'adopter un fondamentalement un modèle de commerce en source libre, afin que chacun, n'importe où dans le monde, puisse lancer une section locale, et s'impliquer dans les problèmes locaux.
Jane Chen A warm embrace that saves lives
Jane Chen une étreinte qui sauve des vies
I am a little weary...I embrace you.
Les 185 canons pris sont employés pour fondre la colonne Vendôme à Paris.
There's a fourth embrace, and it's the hardest.
Il y a une quatrième acceptation, et c'est la plus difficile.
And as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice
Alors que la mort ouvrait sa cape pour étreindre le chevalier dans une embrassade mortelle, j'ai entendu la voix chevrotante de M. Teszler
So we decided to embrace an open source model of business so that anyone, anywhere in the world, could start a local chapter, and they can get involved in local problems.
Donc nous avons décidé d'adopter un fondamentalement un modèle de commerce en source libre, afin que chacun, n'importe où dans le monde, puisse lancer une section locale, et s'impliquer dans les problèmes locaux.
EMC presents Embrace Transparency.
EMC présente Embrasser la transparence.
(Portuguese) Embrace and amplify.
(Portugais) Accepter et amplifier.
Embrace your inner child.
Acceptez l'enfant qui dort en vous.
Embrace your cousin, children.
Embrassez votre cousin, mes enfants.
And they clasped one another in a hideous embrace.
Et ils se serrèrent dans un embrassement horrible.
It serves as a social model, an economic model, a political model, and also as a model of integration.
Elle l'est en tant que modèle social, en tant que modèle économique, en tant que modèle politique et également en tant que modèle d'intégration.
If such a model means a Turkey that is more willing to embrace its traditional and religious heritage, the outcome would be relatively benign for most of its citizens as well as its strategic alliances.
S'il s'agit pour la Turquie de privilégier son héritage culturel et religieux, les conséquences seront relativement bénignes pour la plupart des citoyens, ainsi que pour les alliances stratégiques du pays.
2.10 The practical impact of the model as it functions meets a number of challenges that, being put in a scheme, embrace in varying degrees following aspects as far as the Member States are concerned
2.10 L incidence pratique du modèle tel qu il fonctionne actuellement est confrontée à un certain nombre de défis qui, schématiquement, et pour ce qui est des États membres, recouvrent les aspects suivants
Today s Italian Catholic political leaders often embrace such a lifestyle.
Les politiciens catholiques italiens mènent souvent ce genre de vie.
But to embrace it would be a grave strategic error.
Mais une démarche en ce sens constituerait une grave erreur stratégique.
The warmth of a small child's embrace that is true.
La chaleur qu'un enfant emet c'est ce qu'il y a de vrai.
Kuzey came in with a girl in his close embrace.
Kuzey est arrivé avec une fille dans son étreinte étroite.
So I think we have to embrace a different metaphor.
Donc, je pense que nous devons adopter une autre métaphore.
A Community framework for such progress could embrace the following
Un cadre communautaire favorable à un tel progrès pourrait se dessiner comme suit
Your chance to embrace fame!
C'est l'occasion d'embrasser la gloire !
Kirby Ferguson Embrace the remix
Kirby Ferguson Comprendre le remix
Wednesday Embrace your inner child.
Mercredi Acceptez l'enfant qui dort en vous.

 

Related searches : Embrace A Change - A Warm Embrace - Embrace A Challenge - Embrace A Concept - Embrace A Lifestyle - Embrace A Role - Embrace A Culture - Embrace A System - Embrace A Task - Embrace A Mission - Embrace A Legacy - Model(a) - Fully Embrace