Translation of "effort devoted" to French language:


  Dictionary English-French

Devoted - translation : Effort - translation : Effort devoted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A special effort will be devoted to services of general interest.
Un effort spécial portera sur les services d intérêt général.
Greater effort is being devoted to the tracking and apprehension of fugitives.
De plus grands efforts sont faits pour localiser et appréhender les fugitifs.
This is not very gratifying after more than a century of devoted engineering effort.
Cela n est pas très gratifiant après plus d un siècle de dévouement en ingénierie.
This is not very gratifying after more than a century of devoted engineering effort.
Cela n'est pas très gratifiant après plus d'un siècle de dévouement en ingénierie.
As it had done in World War I, the CPR devoted much of its resources to the war effort.
Tout comme durant la Première Guerre mondiale, le CFCP consacra bien de ses ressources à l'effort de guerre.
We in Parliament have naturally enough devoted a great deal of effort to this question, indeed for several reasons.
Le Parlement s'est évidemment intéressé vivement à cette question et ce pour plusieurs raisons.
A renewed effort should now be devoted to implementing a global agenda of arms control for the post cold war era.
Il convient maintenant de redoubler d apos efforts en vue d apos appliquer un programme mondial de maîtrise des armements pour la période de l apos après guerre froide.
Over the recent years the state has devoted an increasing effort to ensure effective protection of the copyright and neighbouring rights.
Ces dernières années l'État a fait un effort croissant pour assurer une protection efficace du droit d'auteur et des droits connexes.
On the subject of the theme of the anniversary, the Committee devoted a considerable amount of time and effort to reaching agreement.
En ce qui concerne le thème de l apos anniversaire, le Comité a consacré énormément de temps et d apos efforts à la recherche d apos un accord.
2.10.2 The Member States define a maximum financial effort devoted to housing, above which it is no longer to be considered affordable.
2.10.2 Les États membres définissent des taux d'effort financier maximum pour un logement au dessus duquel ce dernier n'est plus à considérer comme abordable.
3.10.2 The Member States define a maximum financial effort devoted to housing, above which it is no longer to be considered affordable.
3.10.2 Les États membres définissent des taux d'effort financier maximum pour un logement au dessus duquel ce dernier n'est plus à considérer comme abordable.
7. During the reporting period, the Committee devoted a considerable amount of effort to reaching agreement on the theme for the fiftieth anniversary.
7. Au cours de la période à l apos étude, le Comité s apos est tout particulièrement efforcé de parvenir à un accord sur le thème du cinquantième anniversaire.
Much time and effort was devoted to ensuring that the considerable burden of restoring flexibility, productivity, and competitiveness was shared equitably across the population.
Beaucoup de temps et d'efforts ont été consacrés à s'assurer que le fardeau considérable de relance de la flexibilité, de la productivité et de la compétitivité, soit partagé équitablement à travers la population.
This effort was continued in April 1993 at the third executive session of the Board, which was devoted to developments in the Uruguay Round.
Cet effort s apos est poursuivi en 1993, lors de la troisième réunion directive du Conseil consacrée à l apos évolution des négociations d apos Uruguay.
Croatia deeply regrets the losses that the international forces have suffered, and is grateful for their devoted humanitarian effort that benefited citizens of Croatia.
La Croatie déplore les pertes subies par les forces internationales, auxquelles elle est reconnaissante pour leur dévouement et leur effort humanitaire en faveur de ses citoyens.
81. The Unit believes that more attention and effort should be devoted to developing practical cooperation, coordination and mutual support among external oversight organs.
81. Le CCI estime qu apos il faudrait s apos attacher, avec plus d apos attention et d apos effort, à développer, sur le plan pratique, la coopération, la coordination et l apos appui mutuel entre les organes de contrôle externe.
He has devoted much care, conscientious effort and good sense to assessing the role and performance of the European Bank for Reconstruction and Development.
Il a consacré beaucoup de soin, d'efforts consciencieux et de bon sens à l'évaluation du rôle et des performances de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement.
Some agencies regard statistical development as a high priority and have devoted considerable effort to their development, with genuine interest in progress by their executives.
Il faut améliorer la communication avec ces importants intermédiaires afin qu'ils aident à mieux présenter aux organismes internationaux les arguments en faveur du développement des statistiques.
The consultation processes on rules and regulations were highly structured, and much effort was devoted to ensuring balanced representations from providers and users of financial services.
Le processus consultatif sur les règles et les règlementations était très structuré, et une attention toute particulière a été portée sur une représentation équilibrée tant des fournisseurs que des utilisateurs de services financiers.
As the largest donor to the Trust Fund for Iraqi reconstruction, Japan has devoted its energies to bringing together the international community in the reconstruction effort.
En tant que premier contributeur au Fonds d'affection spéciale pour la reconstruction de l'Iraq, le Japon a consacré son énergie à unir la communauté internationale autour de cet effort de reconstruction.
For instance there is no discrimination between men and women in terms of time and effort devoted by a doctor posted at the Basic Health Unit.
Ainsi, il n'y a aucune différence entre les hommes et les femmes en termes de temps et d'énergie que leur consacrent les médecins des Unités de santé de base.
I would also like to thank Mr. Rupérez for the effort he has devoted to pursuing the earliest possible establishment of the Counter Terrorism Executive Directorate (CTED).
J'aimerais aussi remercier M. Rupérez pour les efforts qu'il a déployés en vue de la mise en place le plus rapidement possible de la Direction du CCT.
The Commission knows that Mr Beysen has devoted a great deal of time and effort to this task, which presented many difficulties to him and his committee.
La Commission est consciente que M. Beysen y a mis beaucoup d'ardeur et que M. Beysen et finalement sa Commission ont traversé des moments assez pénibles.
Despite the widespread enthusiasm for lifting educational performance in Latin America and the Caribbean, little effort has been devoted to working out how to maximize investments in education.
En dépit de l enthousiasme généralisé pour l amélioration de l éducation en Amérique latine et aux Caraïbes, peu d efforts ont été faits pour comprendre comment rentabiliser au mieux les investissements réalisés en la matière.
Noble and devoted.
nobles, obéissants.
Her devoted friend.
Son ami dévoué.
How do the resources devoted to forestry compare with those devoted to agriculture?
Quel est le volume des crédits réservés à la politique forestière par rapport à celui des crédits consacrés à la politique agricole?
A lot of intellectual effort has been devoted to devising better ways of maximizing advertising and marketing budgets targeting customers, especially the affluent, who might actually buy the product.
D importants efforts intellectuels se sont axés sur l élaboration de meilleures méthodes d optimisation des campagnes publicitaires et autres budgets marketing ciblant les consommateurs les plus susceptibles d acheter tel produit, et notamment les plus aisés.
For the past two and a half years, the IAEA has devoted much effort to fulfilling the mandate laid down in Security Council resolution 687 (1991) relating to Iraq.
Depuis deux ans et demi, l apos AIEA s apos efforce de s apos acquitter du mandat défini dans la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité relative à l apos Iraq.
92. Bahrain paid particular attention to the elderly on the basis that they had devoted a considerable effort to establishing the rules and principles on which society was built.
92. Bahreïn accorde une attention particulière aux personnes âgées, en partant du principe que celles ci ont déployé des efforts considérables pour établir les règles et les principes sur lesquels repose la société.
I must make it clear that the Council finds it very difficult, after a further substantial increase, to approve this budget, to which so much effort has already been devoted.
Je dois dire qu'il est extrêmement difficile pour le Conseil, après une nouvelle augmentation considérable, d'approuver ce budget qui a déjà coûté de gros efforts.
quot Pursuant to its mandate, Special Commission 2 had devoted considerable effort in grappling with the issue of the status and structure of the institutional arrangements during the pre operational period.
quot Conformément à son mandat, la Commission spéciale 2 a consacré des efforts résolus à la question du statut et de la structure du mécanisme institutionnel pendant la période préopérationnelle.
Constantine devoted great effort to the decoration of Constantinople, adorning its public spaces with ancient statuary, and building a forum dominated by a porphyry column that carried a statue of himself.
Constantin a consacré beaucoup d'efforts à la décoration de Constantinople, ornant les espaces publics avec des statues antiques et construisant un forum dominé par une colonne de porphyre portant sa statue.
79 The ILO has devoted considerable effort to youth employment by raising awareness among players and introducing benchmarks that have become fundamental such as decent work and the Global Jobs Pact.
79 L OIT a déployé des efforts considérables en direction de l emploi des jeunes en sensibilisant les acteurs et en mettant en place des référentiels qui sont devenus incontournables comme le travail décent, le pacte mondial pour l emploi.
Lastly, I would like to thank the rapporteurs once more for the enormous effort they have devoted to bringing together and coordinating widely varying views and interests in a convincing way.
Enfin, je voudrais encore remercier chaleureusement les rapporteurs pour les efforts qu'ils ont déployés afin de concilier et de coordonner, de façon convaincante, les positions et les intérêts somme toute sensiblement divergents en matière de politique agricole commune.
She devoted herself to him.
Elle se dévoua à lui.
She devoted herself to him.
Elle s'est dévouée à lui.
She devoted herself to him.
Elle s'est vouée à lui.
She devoted herself to him.
Elle se voua à lui.
And not a devoted friend.
ni d'ami chaleureux.
Given all the effort that the world s emerging markets have devoted to shielding themselves from financial volatility, they have reason to ask where in the world is the upside of financial liberalization?
Avec tous les efforts qu ils ont fournis pour se protéger de la volatilité financière, les marchés émergents ont raison de s interroger sur l aspect positif de la libéralisation financière.
Significant effort will be devoted to the design, building and rollout of the clinical trials database and the database for unexpected suspected adverse reaction reporting in clinical trials 24 EMEA Work Programme 2003
Des efforts notables seront consacrés à la conception, la création et le déploiement de la base de données sur les essais cliniques et de la base de données pour le rapport des réactions indésirables suspectées inattendues dans les essais cliniques.
A common effort needs to be devoted by the Member States and the Commission to identify what is to be considered as essential data for each Union instrument in civil and commercial matters.
Les États membres et la Commission doivent déployer un effort commun pour déterminer quelles sont les données qui doivent être considérées comme essentielles pour chaque instrument de l Union en matière civile et commerciale.
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed but shall surely be put to death.
Aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort.
Pakistan Devoted To Pomegranate Global Voices
Pakistan Hommage à la grenade

 

Related searches : Devoted Considerable Effort - Most Devoted - Devoted Attention - Devoted Himself - Devoted Student - Devoted Follower - Devoted Fan - Devoted Love - Devoted For - Devoted Christian - Were Devoted - Devoted Wife - Devoted Husband