Translation of "edge of slab" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Slab | SlabGenericName |
Slab | Rouleau |
Slab | Feuille calandrée |
Slab SB | Sac en papier 5M |
Terry. He found the slab. | Terry. ll a trouvé la dalle. |
A slab connects the two rivers. | Une dalle relie les deux rives. |
Slab in the head every time. | Elle les touche en pleine tête. |
Have you seen this rippling slab of man muscle? | Tu as vu cette grosse pièce de muscles virils ? |
Some are covered with a slab monolith. | Certaines sont couvertes d une dalle monolithe. |
Next, you'll be on a marble slab. | Vous serez bientôt sous une plaque en marbre. |
I'll see you on the slab, Evie. | On se reverra dans la tombe, Evie. |
People reuse it for a slab for their home. | Les gens s'en servent pour les matériaux. |
A heavy stone slab was lowered over the grave. | Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe. |
Edge to Edge Printing | Impression bord à bord |
Edge Edge lettering , fine milled | Tranche gravure en creux sous de fines cannelures |
How odd that it should be that slab, that word, that evening. | Quelle conjonction étrange que cette nuit, ce morceau de béton, ce mot. |
One survivor had two choices the mango tree or the slab roof of a house. | Une survivante avait deux possibilités, grimper dans l arbre ou sur un toit en bardeaux. |
Edge Shaped edge with fine scallops | Tranche cannelures épaisses ( tranche à festons ) |
Edge Shaped edge with fine scallops | Tranche cannelures épaisses |
We found the slab empty and the window to the alley was open. | La dalle était vide et la fenêtre de la ruelle ouverte. |
Monsieur, the Morgue Keeper, perhaps you have an extra slab for my friend here. | Monsieur le gardien de la morgue, auriezvous un étal supplémentaire, pour mon ami? |
A man was thrown into a pit and tied to a slab like this. | Un homme est jeté dans un puits et attaché à un étal comme celuici. |
Clasped around the wrists and ankles they hold a man on the slab... helpless. | Enserrant les poignets et les chevilles, elles permettent d'attacher un homme à l'étal il est sans défense, incapable de bouger. |
I remember going to McDonald's as a child, and I didn't just get a slab of meat. | Je me souviens être allé au McDonald étant gosse, et je ne recevais pas un morceau de viande. |
Edge | Contours |
Edge | Bord 160 |
They thus came to think of the corpse of the drowned man extended on a slab at the Morgue. | Ils arrivèrent ainsi à songer au cadavre du noyé étalé sur une dalle de la Morgue. |
The EDGE and EDGE II studies compared the gastrointestinal tolerability of etoricoxib versus diclofenac. | Les études EDGE et EDGE II ont comparé la tolérance gastro intestinale de l'étoricoxib à celle du diclofénac. |
The EDGE and EDGE II studies compared the gastrointestinal tolerability of etoricoxib versus diclofenac. | 25 Les études EDGE et EDGE II ont comparé la tolérance gastro intestinale de l'étoricoxib à celle du diclofénac. |
Furthermore, the slab market was not a market suffering from structural over capacity in Europe. | Par ailleurs, le marché de la brame n est pas un marché structurellement surcapacitaire en Europe. |
(b) Edge of Rosemary bank | (b) Bordure de Rosemary bank |
Edge of a busy street | Marteau pneumatique à une distance de 1 mètre |
Diameter of the wells 3 mm Distance between them 4 mm from edge to edge. | Diamètre des cupules 3 mm Séparation entre elles 4 mm de bord à bord. |
Edge Plain | Tranche unie |
Edge Smooth | Tranche lisse |
Edge column | Colonne limite |
Edge column | Marge droite |
Waste's Edge | Waste's Edge |
From Edge | Bord de départ |
To Edge | Bord d'arrivée |
Edge Lookahead | Recherche des contours 160 |
Screen Edge | Bord de l' écran |
Screen edge | Bord de l' écran |
Edge Properties | Propriétés de l'arête 160 |
Edge width | Largeur de l' arête |
Related searches : Slab Of - Slab To Slab - Edge Of - Slab Of Beef - Slab Of Rock - Slab Of Concrete - Slab Of Wood - Slab Of Meat - Slab Of Stone - Structural Slab - Ground Slab - Base Slab