Translation of "early arrears" to French language:
Dictionary English-French
Arrears - translation : Early - translation : Early arrears - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Arrears | vos rappels d arrérages |
(Arrears in contributions) | Arriérés de contributions |
back dated arrears. | les rappels de salaires. |
Any pension arrears | Les éventuels rappels d arrérages de pension |
a Excluding arrears reduction. | Pour la BID, les montants représentent des dépenses réelles. |
Arrears continued to increase. | Les arriérés de leur dette ont continué à s apos accumuler. |
World Bank arrears 100.3 4.6 | Arriérés Banque mondiale 100,3 4,6 |
III. ARREARS AND OUTSTANDING CONTRIBUTIONS | III. ARRIERES DE CONTRIBUTIONS ET QUOTES PARTS NON ACQUITTEES |
The table contained in annex VIII shows the breakdown between pre dissolution arrears and post dissolution arrears. | Le tableau de l'annexe VIII donne la répartition entre les arriérés antérieurs à la dissolution et les arriérés postérieurs à la dissolution . |
40. These arrears must be paid. | 40. Ces arriérés doivent être payés. |
apply to the recovery of arrears? | S appliquent au recouvrement des arriérés ? |
Who are in arrears for rent. | Qui sont en retard sur le loyer. |
Structural Funds are one year in arrears and the Media programme, for example, is actually eight years in arrears. | Il y a des retards de paiement d' environ un an dans les fonds structurels et, dans le programme MEDA, par exemple, ils vont jusqu' à huit ans ! |
English Page (a) Arrears and outstanding contributions | a) Les arriérés de contributions et les quotes parts non acquittées |
EMEP Steering Body to cover its arrears. | a) A pris note de l'état des contributions au financement de l'EMEP présenté dans le document EB.AIR GE.1 2005 11 et du complément d'information fourni par le secrétariat au cours de la session |
Annuities shall be paid annually in arrears. | La rente est payée annuellement et à terme échu. |
Since then, a considerable amount of IMF arrears was paid, as was also the case for arrears owed to the World Bank. | Depuis lors, une grande partie des arriérés dus au FMI ont été remboursés, de même que les arriérés dus à la Banque mondiale. |
(i) Collection of peace keeping arrears (generated internally) | i) Recouvrement des arriérés dus au titre d apos opérations de maintien de la paix (proposition interne) |
(a) Collection of peace keeping arrears (generated internally) | a) Recouvrement des arriérés dus au titre d apos opérations de maintien de la paix (proposition interne) |
Mr. RANJAN (India), referring to agenda item 4, urged the Organization to continue its efforts to achieve increased voluntary contributions and early payment of arrears and to expand its membership. | M. RANJAN (Inde), se référant au point 4 de l'ordre du jour, engage l'Organisation à poursuivre les efforts qu'elle déploie pour faire augmenter les contributions volontaires et assurer le versement rapide des arriérés, ainsi que pour accroître le nombre de ses membres. |
The Committee noted that, between 1995 and 1997, Guinea Bissau had steadily reduced its arrears, but that since that time its arrears had increased. | Le Comité a noté que la Guinée Bissau n'avait cessé de réduire le montant de ses arriérés entre 1995 et 1997, mais que depuis lors ce montant avait augmenté. |
in principle , to the case of non sovereign arrears . | dette extérieure des secteurs public et privé et , dans une optique plus large , des bilans nationaux joue un rôle important . |
Greece, Italy and Romania were in arrears for 2004. | La Grèce, l'Italie et la Roumanie avaient des arriérés pour 2004. |
Programme for Reducing Arrears in Initial and Basic Education. | Programme de lutte contre le retard dans l'éducation de base. |
They have also fully or nearly eliminated their arrears. | Ces pays se sont entièrement ou presque entièrement acquittés de leurs arriérés. |
Urging and expecting all Member States currently in arrears to fulfil their duties under international law and to settle those arrears promptly and in full, | Engageant tous les États Membres qui ont actuellement des arriérés à exécuter les obligations que le droit international met à leur charge et régler ces arriérés promptement et dans leur intégralité, et comptant qu'ils le feront, |
Although the latter are prohibited from extended new loans while arrears remain, a group of bilateral supporters can extend financial assistance and help repay the arrears. | Ces dernières ne sont pas autorisées à accorder de nouveaux crédits tant que des arriérés restent impayés, mais des bailleurs de fonds bilatéraux peuvent s apos entendre pour fournir une assistance bilatérale afin d apos aider à rembourser les arriérés. |
Wage arrears are also a main source of labor conflict. | Les arriérés de salaires sont aussi une source majeure de conflits du travail. |
At the same time, there are cases of wage arrears. | Toutefois, on constate des cas de retard dans le versement des salaires. |
Haiti Stock of arrears and projected debt service, 2000 2005 | Source Service dette externe, Direction des affaires internationales, Banque de la République d'Haïti. |
The Government still owed arrears of salaries to civil servants. | Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires. |
This means that there will be an increase in arrears. | En d' autres termes, les arriérés vont augmenter. |
Arrears are, however, not the most comprehensive indicator of debt servicing difficulty a country can anticipate potential problems, refinance its debt and avoid being forced into arrears. | Mais cet indicateur n apos est pas toujours présent certains pays ont prévu les problèmes et prévenu la crise en refinançant leur dette de façon à éviter d apos être en défaut de paiement. |
In order to deal with arrears when they emerge, a distinction should be made between arrears resulting from a liquidity crisis and those caused by a solvency crisis. | Pour traiter les problèmes d apos arriérés au moment où ils apparaissent, il convient de faire une distinction entre les arriérés dus à une crise de liquidités et ceux qui sont dus à un manque de solvabilité. |
(d) Expresses deep concern at the current level of arrears of contributions, and urges those Member States with arrears to pay their assessed contributions promptly and in full. | d) Se déclare profondément préoccupée par le montant actuel des arriérés de contributions et exhorte les États Membres en retard dans le paiement de leurs contributions à acquitter celles ci rapidement et intégralement. |
A zero tolerance policy must be applied for arrears on contributions. | Une politique de tolérance zéro devra être appliquée pour les arriérés de contributions. |
The problem of wage arrears is a familiar one in Russia. | Le problème des arriérés de salaires n'a rien de nouveau en Russie. |
Countries with past arrears should pay them as quickly as possible. | Les pays qui ont des arriérés devraient les régler aussi vite que possible. |
In addition, one Party paid arrears totalling US 26,122 in cash. | De plus, une Partie a réglé des arriérés représentant au total 26 122 dollars en espèces. |
Arrears have also recently been incurred with the African Development Bank. | Le Soudan s apos est également mis récemment dans une position similaire à l apos égard de la Banque africaine de développement. |
However, several countries, mostly poor, were in arrears to those institutions. | Toutefois, plusieurs pays, principalement des pays pauvres, devaient des arriérés à ces institutions. |
Interest will be paid in arrears when the borrowing is repaid. | Les intérêts seront payés à terme échu, lorsque l emprunt est remboursé. |
One of you just now quoted the amount of current arrears. | L'un d'entre vous rappelait tout à l'heure quels sont les arriérés actuels. |
Address the problem of the increasing level of VAT refund arrears. | Remédier au problème posé par l augmentation du volume des arriérés de remboursement de TVA. |
Benefits under this pension scheme shall be paid monthly in arrears. | Les prestations prévues au présent régime de pensions sont payées mensuellement et à terme échu. |
Related searches : Mortgage Arrears - Arrears Management - Arrears Interest - Pension Arrears - Total Arrears - Maintenance Arrears - Pay Arrears - Arrears Fee - Rental Arrears - On Arrears - Arrears Amount - Arrears Billing - Wage Arrears