Translation of "duplication costs" to French language:
Dictionary English-French
Costs - translation : Duplication - translation : Duplication costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Duplication must be avoided, costs drastically cut, waste radically reduced, and corruption abolished. | Le double emploi doit être évité, les coûts doivent être rigoureusement réduits de même que le gaspillage, et la corruption doit être abolie. |
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity | causerait des inconvénients importants à l'entité contractante ou entraînerait pour elle une duplication substantielle des coûts |
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity | l'invitation contient toutes les informations utiles pour la connexion individuelle au dispositif électronique utilisé et précise la date et l'heure du début de l'enchère électronique. |
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity | Indications géographiques homonymes |
a change of contractor would cause substantial duplication of costs for the contracting authority | un changement de contractant entraînerait, dans une mesure substantielle, des coûts redondants pour le pouvoir adjudicateur |
The present rules are cumbersome and have led to duplication and high administrative costs. | En effet, la réglementation en vigueur est lourde, provoque des doubles emplois et engendre des coûts administratifs élevés. |
It was essential to avoid duplication and to reduce the transaction costs entailed for the beneficiary country. | Il faut éviter les doubles emplois et réduire les coûts de transaction que suppose pour le pays bénéficiaire l'élaboration d'instruments multiples. |
The amount of 118,600 would meet the costs of production, supplies, duplication, dissemination and subscription costs relating to public information and human rights education activities. | Le montant prévu (118 600 dollars) permettra de couvrir l apos achat de fournitures et les frais de production, de reproduction, de diffusion et d apos abonnement liés aux activités d apos information et d apos éducation en matière de droits de l apos homme. |
The point was made, however, that the additional costs could be outweighed by the savings from reduced duplication. | On a toutefois fait valoir que le surcroît de dépenses serait largement contrebalancé par les économies résultant de l apos élimination de doubles emplois. |
By avoiding duplication of activities and resources this will result, in the mid term, in reduced costs to Parties. | En permettant d'éviter les chevauchements d'activités et le gaspillage de ressources, cette démarche se traduira à moyen terme par une diminution des coûts pour les Parties. |
No duplication, not only with NATO, but no duplication within EU Member States. | Évitons les doubles emplois, non seulement avec l'OTAN mais aussi entre les États membres de l'UE. |
It was also viewed as a means to avoid duplication, reduce costs, maximize synergies among agencies and increase the effectiveness and efficiency of programmes. | La programmation commune était considérée aussi comme un moyen d'éviter les chevauchements, de réduire les coûts, d'optimiser les synergies entre les institutions spécialisées et d'accroître l'efficacité et l'efficience des programmes. |
The estimate for the latter would cover the cost of production, duplication and distribution of audio visual products, film production costs and production of information materials. | Ce montant servira à financer les coûts de production, de reprographie et de distribution de produits audio visuels ainsi que les coûts de production de films et de documents d apos information. |
How can duplication be avoided? | Comment éviter les doubles emplois? |
Seligman less duplication the better. | Je dirai seulement quelques mots à ce sujet. |
1.5 Rules should also be adopted to increase legal certainty and reduce the high costs caused by the possible duplication of intellectual property disputes before national courts. | 1.5 Il conviendrait également d'adopter des règles permettant d'accroître la sécurité juridique et d'abaisser les coûts élevés générés par la possibilité d'une duplication des litiges de propriété intellectuelle portés devant les tribunaux nationaux. |
Every effort is being made to ensure effective use of all the assets and capabilities and to avoid the duplication which could lead to additional defence costs. | Tous les efforts sont accomplis en vue d' utiliser plus efficacement tous les moyens et toutes les capacités, en évitant les doubles emplois qui pourraient donner lieu à des dépenses supplémentaires en matière de défense. |
Edison invented a device for duplication. | Edison a inventé un appareil à dupliquer. |
There was no duplication, she stressed. | Elle a donc insisté sur le fait qu'il n'y avait là aucun chevauchement. |
There is huge duplication of effort. | Nous assistons à une énorme duplication des efforts. |
There is no duplication of forces. | Il n' y a pas duplication de forces. |
Finally, my country supports the efforts of the Secretary General to make the administrative machinery of the United Nations more efficient by avoiding duplication and minimizing operating costs. | Enfin, mon pays soutient les efforts déployés par le Secrétaire général en vue de rendre la machine administrative de l apos ONU plus performante, en évitant le double emploi et en minimisant les charges de fonctionnement. |
That is a way of avoiding duplication. | C'est là un moyen d'éviter les doubles emplois. |
This would avoid costly duplication of effort. | Cela permettrait par ailleurs d apos éviter des doubles emplois coûteux. |
This can lead to a duplication of tasks. | Cela peut entraîner des doubles emplois. |
This duplication of work would require additional resources. | Cette duplication des tâches nécessiterait des ressources supplémentaires. |
This duplication made a decisive breakthrough virtually impossible. | Cette redondance rendait une percée décisive quasiment impossible. |
Kummer's function is defined by formula_1The duplication formula is formula_2. | La fonction de Kummer est définie par formula_1La est formula_2. |
eliminating unwarranted duplication of effort in national programmes, | à éliminer les doubles emplois et les parallelismes injustifiés dans les programmes nationaux, |
eliminating unwarranted duplication of effort in national programmes | à éliminer les doubles emplois et les parallelismes injustifiés dans les programmes nationaux, |
Do we see some duplication here for example? | Par exemple, constate t on un certain double emploi en la matière ? |
In order to avoid unnecessary duplication of obligations | Dans le cas où le fabricant n'est établi ni sur le territoire de l'Union européenne ni sur celui de la Suisse, il suffit d'indiquer le nom, la raison sociale ou la marque déposée et l'adresse postale à laquelle l'importateur établi sur le territoire de l'Union européenne ou de la Suisse peut être contacté |
Both items have been combined to avoid duplication. | Les deux dénominations ont été combinées afin d'éviter toute répétition. |
We are therefore in favour of controlled, useful duplication of research, whereas uncontrolled duplication signifies waste and a lack of proper coordination and management. | Notre groupe, en s'associant au choix de 1987 comme Année européenne de l'environnement, est convaincu de l'importance considérable des résultats obtenus. |
g. complimentary to and avoid duplication of existing processes | g) Compléter les mécanismes existants, en évitant les doubles emplois. |
Betacam duplication facility 1 1 65 000 65 000 | Service de reproduction Betacam |
(e) avoid duplication of data collection for different purposes | évitent que les mêmes données soient collectées plusieurs fois à des fins différentes |
(This duplication does not occur in the English version). | Modifier le texte comme suit |
An example of duplication of space systems in Europe. | Un exemple de duplication de systèmes spatiaux en Europe |
Amendment 14 relates to reviewing possible duplication of reporting. | L amendement 14 vise à relever les éventuels chevauchements entre les obligations de déclaration. |
any duplication or overlap of work should be avoided | éviter tout travail supplémentaire et tout double emploi |
eliminating unwarranted duplication of effort in nation al programmes | . .. r en termes refatifs trds modestes ils ne repr6sentent |
Duplication must be avoided, even in relation to Eureka. | La coordination entre la recherche mili taire et la recherche civile est essentielle. |
Above all we must avoid duplication and unnecessary bureaucracy. | Surtout, il nous faut éviter le double emploi et la bureaucratie inutile. |
1.4.8 Arrangements for the transfer of activities between the GJU and GSA are being defined at present it must be ensured that they do not entail any delays, complications or duplication of costs. | 1.4.8 Les modalités du transfert d activités entre la GJU et la GSA sont en cours de définition, et il convient de veiller à ce qu elles n entraînent pas de retards, complications, duplications des coûts. |
Related searches : Duplication Of Costs - Avoid Duplication - Data Duplication - Reduce Duplication - Work Duplication - Avoiding Duplication - Wasteful Duplication - Remove Duplication - Key Duplication - Cost Duplication - Eliminate Duplication - Duplication Check - Unauthorized Duplication