Translation of "duly notarized" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Is that notarized? | Est ce notarié ? |
Duly noted! | Dont acte ! |
This may involve checking the signature against known genuine versions of it, or getting the signature witnessed, notarized or guaranteed by a bank, etc. | Par exemple en comparant la signature à des versions authentiques de celle dont elle a connaissance, ou en exigeant que la signature se fasse en présence d'un témoin, soit légalisée ou soit garantie par une banque, etc. |
The man was duly executed. | L'homme est dument exécuté. |
(Signature of duly authorized official) | (signature de l'agent dûment autorisé) |
3.2 . This Agreement shall be drawn up in English and duly signed by the Parties duly authorised representatives . | 3.2 Le présent accord est rédigé en anglais et est dûment signé par les représentants dûment autorisés des parties . |
(b) duly acknowledge the data sources | b) indiquent la source des données |
(Signature of the duly authorized official | (Signature de l'agent dûment autorisé |
(Signature of the duly authorized official | (Signature de l agent dûment autorisé |
I have duly noted the fact. | J'en prends acte, Madame. |
It duly made such a contribution. | C'est d'ailleurs ce qu'il a fait. |
( b ) the possible extensions are duly justified | b ) les prorogations éventuelles sont dûment justifiées |
everything large or small, is duly inscribed. | et tout fait, petit et grand, est consigné. |
Restricted to duly designated competent administrative authorities. | Réservé aux autorités administratives compétentes désignées. |
Restricted to duly designated competent administrative authorities. | Limitée aux autorités administratives compétentes dûment désignées. |
Restricted to duly designated competent administrative authorities. | Toute personne souhaitant importer, vendre, délivrer et ou utiliser ce médicament vétérinaire doit au préalable consulter les autorités compétentes de l Etat membre concernant les politiques actuelles de vaccination. |
Any such opposition shall be duly justified. | Toute opposition est dûment justifiée. |
It will be duly corrected, Mrs Laguiller. | Nous apporterons les corrections adéquates, Madame Laguiller. |
Samples must be duly marked and identified. | Les échantillons sont dûment marqués et identifiés. |
( b ) the possible extensions are duly justified and | b ) les prorogations éventuelles sont dûment justifiées |
and ( b ) the possible extensions are duly justified | et b ) les prorogations éventuelles sont dûment justifiées |
Certainly, he has not duly fulfilled His commands. | Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande. |
Those claims also merited to be duly reflected. | Leurs revendications méritaient d apos être dûment enregistrées également. |
UNESCO has been duly informed of those activities. | L apos UNESCO a été dûment informée de ces activités. |
Paragraphs 32 and 33 would be duly completed. | Les paragraphes 32 et 33 seront complétés le moment venu. |
The three draft resolutions have been duly updated. | Les trois projets de résolution ont été mis à jour comme il se doit. |
The cases are duly investigated by relevant authorities. | Les affaires sont dûment examinées par les autorités compétentes. |
All comments have been duly taken into consideration. | Tous les commentaires ont été dûment pris en compte. |
The President will, of course, be duly informed. | La Présidente en sera naturellement dûment informée. |
That the Civil Service Tribunal is duly constituted | Le Tribunal de la fonction publique est régulièrement constitué. |
Each sample must be duly marked and identified. | Chaque échantillon est dûment marqué et identifié. |
is accompanied by such a certificate duly completed. | soit accompagné d'un certificat dûment rempli. |
The above mentioned mail item has been duly delivered. | L'envoi mentionné ci dessus a été dûment remis. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Est ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient? |
The Special Rapporteur duly recalls some of those comments | Le Rapporteur spécial a jugé utile de citer ici quelques unes de ces observations |
(Signature of the duly authorized official extending the validity) | (Signature de l'agent dûment autorisé qui proroge la validité) |
(Signature of the duly authorized official issuing the certificate) | (Signature de l'agent dûment autorisé qui délivre le certificat) |
(Signature of the duly authorized official issuing the document) | (Signature de l'agent dûment autorisé qui délivre l'attestation) |
All income should duly contribute to financing social security. | Tous les revenus doivent dûment contribuer à financer la sécurité sociale. |
Any departure from these provisions shall be duly justified. | Tout écart par rapport à ces dispositions est dûment justifié. |
Any differences in this respect shall be duly justified. | Toute différence à cet égard doit être dûment justifiée. |
Any exceptions are duly allowed for in legal texts. | Toute exception est dûment autorisée par les textes juridiques. |
Any read across shall be duly substantiated and justified. | Toute utilisation d une approche par analogie ( read across ) doit être dûment étayée et justifiée. |
Insuch cases it shall duly inform the committee responsible. | Dans ce cas, elle en informe dûment la commission compétente. |
Mr Bowis, that will be duly corrected and amended. | Monsieur Bowis, cela sera corrigé et rectifié. |
Related searches : Notarized Copy - Notarized Contract - Notarized Agreement - Notarized Signature - Notarized Form - Notarized Translation - Notarized Letter - Notarized Deed - Notarized Document - Notarized Statement - Notarized Version - Notarized Instrument - Is Notarized - Notarized Certification