Translation of "due prominence" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Due prominence rules will ensure that public service content and channels can be easily found on proprietary electronic programme guides. | Les règles d'importance garantiront que le contenu et les chaînes du service public peuvent être trouvés facilement dans les guides électroniques de programmes. |
Due to her prominence in the Brazilian music scene, following her death Elis left behind many fans who missed her voice. | Du fait de l'importance de sa place dans la musique brésilienne Elis a généré une multitude de fans nostalgiques de sa voix. |
A careful reading of the report showed that the legal position was given due prominence, but it was not backed up by data. | Une lecture attentive du rapport montre que l apos aspect juridique de la question est dûment mis en avant mais n apos est pas corroboré par des données concrètes. |
For a Visible Political Prominence | Vers un rôle politique reconnu |
Asanteman The city rose to prominence in 1695 when it became capital of the Ashanti Confederacy due to the activities of its ruler Osei Tutu. | La ville accède à la notoriété en 1695 lorsqu'elle est devenue la capitale de la Confédération Ashanti en raison des activités de son souverain Osei Tutu. |
Why does France seem to crave such prominence? | Pourquoi donc la France semble t elle tant tenir à se se distinguer ? |
Why does France seem to crave such prominence? | Pourquoi donc la France semble t elle tant tenir à se se distinguer ? |
The woman now a star of great prominence. | La femme à présent une star célèbre. |
Granted, she used her prominence to promote worthwhile causes. | Il est vrai qu'elle a utilisé sa notoriété pour défendre des causes qui le méritaient, notamment en faveur des malades et des groupes marginalisés. |
Do you build futile a sign on every prominence? | Bâtissez vous par frivolité sur chaque colline un monument? |
For several reasons, HRD has continued to gain prominence. | 2. Pour diverses raisons, la question de la valorisation en valeur des ressources humaines prend progressivement une place de plus en plus importante. |
It marked the prominence of Dallas as a city. | La ville est le siège du comté de Dallas. |
2.2 The EESC believes that the proposal can ensure that consumers have confidence in the quality of products on the market and that due prominence is given to strengthening market surveillance. | 2.2 Le CESE estime que la proposition à l'examen est susceptible de garantir la confiance des consommateurs dans la qualité des produits proposés sur le marché et l importance de renforcer la surveillance du marché. |
Indeed, the prominence of Corporatism in Catholic education is remarkable. | En fait, la prédominance du corporatisme dans l enseignement catholique est notable. |
What, do you build on every prominence a sign, sporting, | Bâtissez vous par frivolité sur chaque colline un monument? |
The Cabral family rose to prominence during the 14th century. | La famille Cabral vient au premier plan pendant le . |
The fight against racism will also be given due prominence at the 58th session of the UN Commission, and the EU may present a statement on the issue as in previous years. | La lutte contre le racisme se verra également accorder, comme il se doit, une grande importance lors de la 58e session de la Commission des Droits de l'homme des Nations unies, et il se peut que l'UE présente une déclaration sur ce thème comme les années précédentes. |
He has achieved prominence in a foreign country, inventing something outstanding. | Il a obtenu la célébrité à l étranger grâce à une invention extraordinaire. |
A common definition of a mountain is a summit with prominence. | Des sources différentes peuvent donner plusieurs altitudes pour un même sommet. |
After the February Revolution of 1848, Gay again rose to prominence. | Après la Révolution de février 1848, Gay se jette sur la scène publique. |
2.2 At EU level, framework conditions empowering industries were given prominence. | 2.2 Au niveau de l'UE, l'on a accordé de l'importance aux conditions cadres visant à renforcer les différents secteurs industriels. |
The ECOFIN statement gives prominence to a number of specific actions. | La déclaration du Conseil Écofin met l'accent sur un certain nombre d' actions concrètes. |
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence. | Le marché domestique et la classe moyenne croissante gagneront davantage en importance. |
Another heartening development is the growing prominence of regional dialogues on security. | Un autre événement rassurant est l apos importance croissante accordée au dialogue sur la sécurité au plan régional. |
He first came to prominence as a pianist following World War I. | Il devint connu d'abord comme pianiste après la Première Guerre mondiale. |
But there are other serious effects, Mr President, that get less prominence. | Cependant, nous sommes nombreux à penser qu'il est grand temps de répondre à certaines questions. |
Observers have long asked the question can blogging translate into genuine political prominence? | Les observateurs se demandent depuis longtemps si le blogging peut mener à une réelle popularité politique. |
Despite favourable developments, nuclear weapons maintained their prominence on the international disarmament agenda. | Ainsi, des progrès ont certes été accomplis, mais la question des armements nucléaires conserve la première place à l apos ordre du jour international du désarmement. |
Ray Charles came to national prominence in 1955 with I Got a Woman . | Ray Charles se popularise à l'échalle nationale en 1955 avec '. |
It extends for , and has a prominence of , north of the summit at . | Il s'élève sur les flancs du volcan à neuf kilomètres au nord nord est du sommet. |
Other factors may come more into prominence and will call for new responses. | Les explications prenant en compte les facteurs de production comme la qualification et le coût relatif du travail sont parfois mentionnées, mais moins que les explications mettant en avant le marché (Thomsen et Nicolaides, 1991). |
Mr Färm, too, is right to accord enlargement the prominence that it deserves. | Le collègue Färm accorde également une place proéminente à l'élargissement. |
Unless those things are taken to heart and unless they are given real prominence by the Irish presidency during these six months, who else can be expected to give it prominence in the future ? | Cela nous amène à lui offrir notre soutien sincère, en espérant que dans six mois le bilan sera positif. |
If the moderates win, then a Middle Palestine will at last rise to prominence. | Wenn die Gemäßigten gewinnen, wird ein Mittelpalästina endlich in den Vordergrund treten. |
The prominence of Ukrainian nationalists in the opposition movement gives fodder to these fears. | La prédominance des nationalistes dans le mouvement d'opposition nourrit ces peurs. |
The Commission should be organizing public debates that give equal prominence to dissenting views. | La Commission devrait organiser des débats publics mettant les différents avis sur un pied d égalité. |
I am sorry that the Green Paper has not given this matter sufficient prominence. | Je regrette, à cet égard, que le Livre vert n'y ait pas consacré une place suffisante. |
Continued fractions, closely related to irrational numbers (and due to Cataldi, 1613), received attention at the hands of Euler, and at the opening of the 19th century were brought into prominence through the writings of Joseph Louis Lagrange. | Les fractions continues, étroitement liées aux nombres irrationnels (dues à Cataldi en 1613), furent prises en considération par Euler, et au début du , elles prirent de l'importance grâce aux écrits de Joseph Louis Lagrange. |
They are considering the visit as cowering to a dictator and giving him undeserved prominence. | Ils estiment que cette visite revient à flatter un dictateur et à lui reconnaître une importance imméritée. |
This new prominence has also forced some central bankers to reassess their decision making processes. | Cette nouvelle tendance prédominante a également contraint certains banquiers centraux de réévaluer leurs processus de prise de décisions. |
Solar power is beginning to gain substantially greater prominence, especially for smaller factories and rooftops. | L énergie solaire gagne de plus en plus d importance, notamment pour les toits et les petites entreprises. |
Cycling team doctor and increasing prominence In 1994, Ferrari was the team doctor for Gewiss. | Biographie En 1994, Michele Ferrari est médecin de l'équipe cycliste Gewiss. |
This was the First Battle of Ueda Castle, a victory that earned Masayuki national prominence. | C'est la première bataille du château d'Ueda, victoire qui vaut à Masayuki une notoriété nationale. |
A similar question arises when the distinction between bilateral and multilateral treaties is given prominence. | Une question comparable se pose lorsque l'on met en avant la distinction entre traités bilatéraux et traités multilatéraux. |
The Algerian Constitution gives prominence to freedom of association for the protection of human rights. | La Constitution algérienne a réservé à la liberté d'association pour la défense des droits de l'homme une place importante. |
Related searches : Bony Prominence - Give Prominence - International Prominence - Gaining Prominence - Undue Prominence - Greater Prominence - Brand Prominence - Increasing Prominence - Equal Prominence - Gained Prominence - Solar Prominence - Gain Prominence - Political Prominence