Translation of "drifting around" to French language:


  Dictionary English-French

Around - translation : Drifting - translation : Drifting around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a book on culture, and, as you can see, culture is rapidly drifting around.
C'est un livre sur la culture, et, comme vous pouvez le voir, la culture dérive rapidement.
All around us, still clumsily drifting about in its primeval soup of culture, is another replicator.
Tout autour de nous, flottant maladroitement dans son bouillon de culture primordial, se trouve un autre réplicateur.
And it's always drifting. The pack ice is always drifting.
Et ça bougeait en permanence. La banquise dérivait.
(2) Anchored FAD, drifting natural FAD or drifting artificial FAD.
(2) DCP ancré, DCP naturel dérivant ou DCP artificiel dérivant.
There was so much rebelliousness, so much... so they're drifting around a bit lost for so many...
Il y avait tellement de rébellions, tellement... donc il ont erré tout en étant un peu perdus pendant tant...
Drifting Snow
Tempête de neigeweather condition
Low Drifting
Faible dérive
It's drifting.
Ca dérive.
Heavy Drifting Snow
Forte tempête de neige weather condition
Low Drifting Dust
Nuage bas de poussièreweather condition
Low Drifting Sand
Nuage bas de poussière weather condition
Low Drifting Snow
Nuage bas de neigeweather condition
And you're drifting.
Et vous y dérivez.
Drifting Towards the Rapids
La dérive vers les rapides
Snow Low Drifting Snow
Neige, tempête de neige basseweather condition
And it's always drifting.
Et ça bougeait en permanence.
Weeks later still drifting.
Quelques semaines plus tard, toujours à la dérive.
We're drifting toward them.
Nous dérivons vers eux .
I'll be drifting along.
Je me sauve.
Heavy Snow Low Drifting Snow
Forte neige, tempête de neige basseweather condition
Light Snow Low Drifting Snow
Neige modérée, tempête de neige basseweather condition
Dreamily drifting over the ether.
Planant dans l'air.
It was not until he began researching for the part that he learned what a popular sport drifting is around the world.
Il est connu pour son rôle dans la série Fast and Furious .
Whither away then are ye drifting!
Comment alors pouvez vous, vous détourner?
We drifting animals are called zooplankton.
(Bruit de plancton)
And the patients started drifting in.
Et les patients ont fait leur apparition.
The pack ice is always drifting.
La banquise dérivait.
It is drifting ever further away.
Au contraire, elle s'en éloigne de plus en plus.
Subject Use of drifting gill nets
Question n 11, de M. Raffarin Objet Utilisation des filets maillants dérivants
Say that again, about my drifting.
Reditesmoi ça. Sur ma dérive.
The ice is always moving, breaking up, drifting around, refreezing, so the scenery that I saw for nearly 3 months was unique to me.
La glace bouge sans cesse, se brise, dérive, gèle à nouveau ce qui fait que le paysage que j'ai vu pendant près de 3 mois était unique à mes yeux.
The boat was drifting in the ocean.
Le bateau dérivait sur l'océan.
It was drifting towards chaos and anarchy.
Ce pays dérivait vers le chaos et l apos anarchie.
(c) International Antarctic Ice Drifting Buoy Programme
c) Programme international de bouées dérivantes dans la glace antarctique
Lillie Williams became the Drifting Cowboys' manager.
Lillie Williams se propose comme manager des Drifting Cowboys.
It's his destiny, drifting with the currents.
C'est sa destinée, où il a repris le fil de l'eau !
How my thoughts go drifting back again
Mes souvenirs Remontent le cours du temps
So how does a helicopter keep from drifting?
Alors comment l'hélico fait il pour ne pas dériver ?
Drifting isn't nearly so pleasant as it looks.
L'errance n'a pas tout le charme qu'on lui prête.
What worries me now is that he's drifting.
Il m'inquiète maintenant. Il est à la dérive.
Snow's nice, ain't it, the way it's drifting'.
La neige est belle, n'estce pas ?
It's being overpowered by other forces that are keeping the computer from even drifting into your face or your face drifting into the computer.
L'attaction entre vous et le P.C. est surcompensée par d'autres forces qui empêchent l'ordinateur de voguer vers votre visage ou l'inverse.
And I too, said Rodolphe, am drifting into depression.
Aussi, disait Rodolphe, je m enfonce dans une tristesse...
And our smoke will be drifting right over them.
Ils seront enfumés!
It seemed as though I were drifting into space.
C'est comme... si je dérivais dans l'espace.

 

Related searches : Drifting Apart - Drifting Away - Drifting Along - Snow Drifting - Drifting Towards - Car Drifting - Drifting Sand - Drifting Snow - Drifting Off - Drifting(a) - No Drifting - Slowly Drifting Away