Translation of "drawing things together" to French language:


  Dictionary English-French

Drawing - translation : Drawing things together - translation : Things - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are drawing closer together.
Nous nous rapprochons les uns des autres.
Get your things together.
Rassemble tes affaires.
Friends do things together.
Les amis font des choses ensemble.
Get your things together.
Prépare tes bagages.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together.
Ce soir nous nous sommes amusés à dessiner ensemble notre arbre généalogique.
I don't care about drawing the North and South together.
Je ne suis pas intéressée à réunir le Nord et le Sud.
All those things come together.
Toutes ces éléments sont liés.
glue, for sticking things together.
Colle, pour coller des choses.
I've been putting things together.
J'ai bien pensé à la chose.
Well, get your things together.
Rassemble tes affaires.
I look forward to his report drawing all those responses together.
J apos attends avec impatience son rapport, qui rassemblera toutes les réponses qu apos il a reçues à ce sujet.
UNEP should focus more on drawing together different voices and partners.
Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.
Make the audience put things together.
Faire assembler les choses par le public.
You'd better get your things together.
Préparez vos affaires.
It's when you've cried together... and when you've been through things together.
C'est où on a pleuré ensemble et où on a passé par des épreuves ensemble.
They come together to do three things.
Elles se réunissent pour faire trois choses.
Unquestionably therefore these things are linked together.
Peut il exposer à cette Assemblée quels progrès éventuels ont été réalisés avec les Etats membres qui n'en font pas encore partie?
The two things must be rejected together.
Ces deux aspects sont rejetés ensemble.
And, oh, the things we'll see together.
Nous verrons tant de choses ensemble.
You go on, get your things together.
Il faut y aller. Rassemblez vos affaires.
Get your things together, we're starting back.
Ramassez vos affaires, on part.
Targeting decisions are made drawing together all available information on each individual target.
Les décisions sur le choix des cibles sont prises en fonction de toutes les informations disponibles sur chaque cible.
2. Economic interests determine the foundations for the drawing together of independent States.
2. Le rapprochement des États indépendants s apos effectue sur la base de leurs intérêts économiques.
Each animation drawing is then scanned, registered, and sequenced together in the computer.
Chaque dessin est ensuite scanné, enregistré, et séquencé dans l'ordinateur.
general arrangement drawing of the model together with details of construction and instrumentation
schéma de l'agencement général du modèle, accompagné de détails concernant sa construction et les instruments dont il est pourvu
So you can in fact, it's tuned to be better at drawing things
En fait, il fonctionne mieux lorsqu'on dessine des trucs moches.
He is before all things, and in him all things are held together.
Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.
So now you put the two things together.
Donc maintenant il faut assembler les deux idées.
So these things together give us evolution, perhaps.
Donc tous ces chose ensemble nous donne l'évolution, peut être.
I just sort of put these things together.
Tout ce que je faisais c'était de rassembler ces éléments.
And so some really nice things came together.
Et il y a eu des choses vraiment bien.
All these things together creates the great taste.
Alors je lui demande, Il y a ici quelque chose qui n'est pas logique,
How can we now pull things together again?
Comment recoller les morceaux ?
Miss Bernard, will you get Junior's things together?
Mlle Bernard, où sont les affaires de Junior ? Je vous retrouve en bas.
l'll put some of our things together, Emily.
Je vais préparer nos affaires.
Because together, by working together, I seriously think we can start to change things.
Parce qu'ensemble, en travaillant ensemble, je pense sérieusement que nous pouvons commencer à faire changer les choses.
In drawing together the results of the study, a number of outputs will be required.
À partir des résultats de l'étude, un certain nombre de produits devront être obtenus.
It is probably the single most important physical link drawing Britain and the continent together.
Il s' agit probablement de la seule liaison physique de cette importance entre la Grande Bretagne et le continent.
If you squeeze things together, the temperature goes up.
Si on concentre des substances, la température augmente.
And how do you bring those two things together?
Et comment réunir ces deux extrêmes ?
We used to do a lot of things together.
Avant, on faisait beaucoup de choses ensemble.
So what happens when you put these things together?
Alors, que se passe t il quand vous mettez ces choses ensemble?
You know, put things together and take 'em apart.
Démonter et remonter les choses.
At the airport, they bring them together several times a week around books, songs and drawing.
A l aéroport, ils les réunissent plusieurs fois par semaines autour des livres, des chansons, du dessin.
An EU level pillar drawing on the strength and synergies of working together at EU level.
un pilier européen s'appuyant sur les atouts et les synergies découlant d'une coopération au niveau de l'UE,

 

Related searches : Drawing Together - Things Come Together - Doing Things Together - All Things Together - Getting Things Together - Do Things Together - Bring Things Together - Put Things Together - Putting Things Together - Keep Things Together - Drawing List