Translation of "doing her best" to French language:
Dictionary English-French
Best - translation : Doing - translation : Doing her best - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She's doing her best. | Elle fait de son mieux. |
Doing my best. | Je fais de mon mieux. |
They're doing their best. | Elles font de leur mieux. |
I'm doing my best. | Je fais de mon mieux. |
He's doing his best. | Il fait de son mieux. |
We're doing our best. | On essaie. Faux. |
Her husband, President What's His Name, is doing his best to make some news of his own. | Son mari, le Président Machin Chose, fait de son mieux pour créer quelque événement de son côté. |
Tom was quibbling about the sentences concerning him, while Mary was doing her best to translate them. | Tom ergotait à propos des phrases le concernant alors que Mary faisait du mieux qu'elle pouvait pour les traduire. |
I am doing my best. | Je fais de mon mieux. |
We are doing our best. | Nous faisons de notre mieux. |
Mr President, do not tell Mrs Peijs that I am not doing my best to comply with her wishes. | Monsieur le Président, on ne pourra pas dire que je ne réponds pas aux attentes de Mme. |
Doing the best I can, OK. | Je fais de mon mieux, ok. |
In doing anything, do your best. | En faisant n'importe quoi, faites de votre mieux. |
I'm doing the best I can. | Je fais du mieux que je peux. |
I know you're doing your best. | Vous faites au mieux. |
I'm doing the best I can. | Je fais de mon mieux. |
You're doing the best you can. | Vous n'êtes pas aidée. |
He's doing the best he can. | Ça m'en a tout l'air. |
He's doing the best he can! | Il fait de son mieux! |
I'm simply doing my best to make clear to you that Ms. Carter is taking her life in her hands if she goes into that castle tonight. | Je fais seulement de mon mieux pour vous dire clairement... que Mlle Carter prend sa vie entre ses mains... si elle va dans ce château ce soir. |
They're doing the best they can do. | Elles font du mieux qu elles peuvent. |
I know that you're doing your best. | Je sais que tu fais de ton mieux. |
Say 'Doing good for them is best. | Dis Leur faire du bien est la meilleure action. |
I'm doing the best I can, sir. | Je fais au mieux. |
I'm doing this for her. | Je le fais pour elle. |
I'm doing her a favor. | Je fais une course pour elle. |
I s all her doing. | Tout ça est de sa faute. |
Best to spoil her. | Pour la gâter. |
And they're doing what they think is best. | Ils font ce qu'ils pensent être le mieux. |
In doing anything, you must do your best. | Quoi que tu fasses, tu dois faire de ton mieux. |
And you're doing your best to avoid me | Et tu fais de ton mieux pour m'éviter |
Which best describes the construction Marcia is doing. | Lequel décrive meilleure la construction que Marcia fait. |
Well, I'm doing my best to be roped. | Je fais tout pour l'être. |
I know, I'm doing the best I can. | Je sais. Je fais ce que je peux. |
1 swear I'm doing the best 1 can. | Je vous jure que je fais de mon mieux. |
I'm doing the best I can, Mrs. Chisholm. | Je fais de mon mieux, Mme Chisholm. |
We're doing the best we can, aren't we? | Nous faisons au mieux, non ? |
I told her what he was doing in her room. | Je lui ai raconté ce qu'il faisait dans sa chambre. |
Her mother's doing everything she can. | Sa mère fait tout ce qu elle peut. |
She was busy doing her homework. | Elle s'était occupée de ses devoirs. |
She is doing her homework now. | Elle est actuellement en train de faire ses devoirs. |
Today doing what came to her. | Aujourd'hui à faire ce que lui vint. |
Spend her days doing good deeds? | Faire de bonnes actions pour passer le temps? |
Leave her alone. She's doing fine. | Laissela se relever. |
What's she doing? What's her story? | D'où sortelle ? |
Related searches : Doing Their Best - Doing Your Best - Doing Our Best - Doing My Best - Doing The Best - Her Best Friend - At Her Best - Does Her Best - Tried Her Best - Looks Her Best - Did Her Best