Translation of "does not classify" to French language:
Dictionary English-French
Classify - translation : Does - translation : Does not classify - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Classify as NOT Spam | Classer comme sollicité |
Classify as public | Classer comme public |
Classify as private | Classer comme privé |
Classify as confidential | Classer comme confidentiel |
Classify as Spam | Classer comme message non sollicité |
Classify Message as Spam | Description 160 |
Classify Message as Ham | Afficher les colonnes par défaut |
(b) To classify them | b) De les qualifier |
We couldn't really classify it. | On ne pouvait pas vraiment le classer. |
I classify his music as rock. | Je classe sa musique comme du rock. |
We actually classify them as dinosaurs. | Nous les classifions vraiment en tant que dinosaures. |
Several ways exist to classify fraud. | On peut catégoriser de différentes façons les divers types d'agissements frauduleux. |
It's so we can classify you. | C'est pour vous classer, pour vous expertiser. |
lets classify what we have 1 3 is not a natural number as it is not a counting number. | Tout nombre naturel, entier naturel ou entier relatif est un nombre rationnel. Nous pouvons écrire 7 comme étant 7 1 Nous pouvons écrire tout entier relatif comme étant ce nombre 1 |
Maybe they can classify the routine events. | Peut être pourraient elles classer les événements routiniers. |
Finns classify environmental tobacco smoke as carcinogenic | Les Fintondais classent la fumée de tabac ambiante parmi les substances carcinogènes |
To classify what happened as an act of war is not a mere question of semantics. | Qualifier ces événements d' acte de guerre n' est pas une simple question sémantique. |
link them, divide them, classify them, prioritize them... | les lier, les diviser, les classer, |
So you can't classify our presidents that way. | Donc, vous ne pouvez classifier nos présidents de cette façon. |
I would classify the amendments in four categories. | En ce qui concerne les amendements, je les classerais en quatre catégories. |
Mandaliet, Mandaliet_BAR_my lover does not come. my lover does not come._BAR_My lover does not come. does not come, does not come, does not come, | Mandaliet, Mandaliet, _BAR_ mon amour ne vient pas. mon amour ne vient pas._BAR_ mon amour ne vient pas. ne vient pas, ne vient pas, ne vient pas. |
1.14.1 Considering that for other sectors of the economy DG Competition does not classify export credits granted under the OECD Agreement as state aid, it is not clear why export credits used to finance shipbuilding are treated as state aid. | 1.14.1 Étant donné que dans d'autres secteurs de l'économie, la direction générale de la concurrence, ne reconnaît pas les crédits à l'exportation octroyés en conformité des principes de l'accord de l'OCDE comme une aide publique, il est difficile de voir pour quelle raison les crédits à l'exportation finançant des navires sont, quant à eux, tenus pour tels. |
4.8.2 Considering that for other sectors of the economy DG Competition does not classify export credits granted under the OECD Agreement as state aid, it is not clear why export credits used to finance shipbuilding are treated as state aid. | 4.8.2 Tenant compte du fait que dans le cas d'autres secteurs économiques, la Direction générale de la concurrence ne considère pas les crédits à l'exportation accordés conformément aux principes des accords de l'OCDE comme une aide publique, l'on ne perçoit pas clairement pour quelle raison les crédits à l'export servant à financer les navires sont pour leur part considérés comme une aide publique. |
5.19.2 Considering that for other sectors of the economy DG Competition does not classify export credits granted under the OECD Agreement as state aid, it is not clear why export credits used to finance shipbuilding are treated as state aid. | 5.19.2 Tenant compte du fait que dans le cas d'autres secteurs économiques, la direction générale de la concurrence ne considère pas les crédits à l'exportation accordés conformément aux principes des accords de l'OCDE comme une aide publique, l'on ne perçoit pas clairement pour quelle raison les crédits à l'export servant à financer les navires sont pour leur part considérés comme une aide publique. |
However, the Commission shall not be competent to classify acts of genocide, crimes against humanity and war crimes. | Mais cette commission n'est pas compétente pour qualifier les actes de génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre. |
On the other hand, however, we must take care not to classify certain peoples in a particular manner. | D'autre part, nous devons toutefois veiller à ne pas classer certaines populations de quelque manière que ce soit. |
How should we classify and prioritize costs and benefits? | Comment devrions nous classer et privilégier les coûts et les bénéfices ? |
The NCBs need to classify and aggregate these data . | Les BCN doivent procéder au classement et à l' agrégation de ces données . |
Based on this, physicists classify particles into two categories. | De là, les physiciens classent les particules en deux catégories. |
These here are five different organizations that classify carcinogens. | Voici cinq différentes organisations qui classifient les cancérogènes. |
This is obviously a dramatic situation taking place in one of the regions which the Community does not hesitate to classify as less favoured. So it is not surprising, indeed it is most laudable, that the Setúbal area should receive particular attention. | La Communauté européenne doit abandonner son attitude défensive et impulser une politique européenne progressiste en matière de construction navale, et ce compte tenu des éléments qui ont été mis en lumière au cours de ce débat. |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | Mais la fille ne bouge pas, ne sourit pas, ne fronce pas les sourcils. |
One can classify books into good ones and bad ones. | On peut classer les livres entre les bons et les mauvais. |
What we wanted Hanny to do was classify the galaxy. | Ce que nous voulions, c'est que Hanny classe cette galaxie. |
Because, before we classify others as being as Thai, American, | Parce qu'avant, on classait les autres en tant que Thaïlandais, Américains, |
The pressures resulting from levy payments are easier to classify. | coûts sont exagérés par l'un d'entre eux dans le cadre des déclarations périodiques à la Commission... (4). |
I will come back to you later and classify it. | J'y re viendrai plus tard avec plus de détails. |
I should like to classify the amendments tabled into groups. | En ce qui concerne les amendements qui nous ont été proposés, je voudrais distinguer différents groupes. |
So I would suggest that we change how we classify ourselves. | Donc je suggèrerais que nous changions la façon dont nous nous classons. |
Even linguists don't agree on how to classify language from dialect. | Même les linguistes ne s'accordent pas sur la façon de différencier la langue du dialecte . |
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. | En ébénisterie nous classons les bois en dur, tendre, et exotique. |
The relevant Regulations were amended to classify these partners as spouses. | Les demanderesses ont perdu leur droit à l'aide sociale en raison de cette qualification. |
It is common to classify locomotives by their source of energy. | Il est fréquent de classer les locomotives par source d'énergie. |
Another way to classify disasters is based on speed of onset. | Une autre façon de classer les catastrophes est basé sur la vitesse d'apparition. |
And besides,if the forms at Home Affairs classify blacks as Africans,then we are not all African,Black people are. | Et de plus, si les formulaires du ministère de l'intérieur classifient les noirs comme Africains, alors ? nous ne sommes pas tous Africains, les noirs le sont. |
Related searches : Do Not Classify - Does Not - Classify For - Classify With - Classify Among - To Classify - Classify Assets - Classify Information - Classify Yourself - Classify Along - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate