Translation of "do provide" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Do you provide school lunch? | Vous servez le déjeuner dans les écoles ? |
Do you provide school lunch? | Comment savoir quoi faire ? |
How do I provide it? | Comment puis je lui donner ça ? |
Do they provide structure for us to do that? | Nous donne t elle un cadre pour ça? |
Alternative models do not provide that synergy. | Les autres formules n'offrent pas cette synergie. |
Two day seminars do not provide continuity. | Parce que les Etats membres ne garantissent pas son application. |
The proposals do, however, provide some clarification. | Mais elles fournissent une série de précisions à ce sujet. |
We do not ask you to provide It is We who provide for you. | Nous ne te demandons point de nourriture c'est à Nous de te nourrir. |
Four issues provide the opportunity to do so. | Quatre grandes questions devraient le permettre. |
They do not provide an indication of prevalence. | En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence. |
Do they really provide us with more information than the Iraq Body Count figures provide? | Nous donnent ils plus d informations que l Iraq Body Count ? |
To do this, drivers must provide their contact information. | Pour cela, le conducteur doit communiquer ses coordonnées. |
Do written promises by those concerned provide sufficient guarantees? | Des promesses écrites constituent elles des garanties suffisantes ? |
The KEF reports do not provide any regional breakdown. | Les rapports de la KEF ne permettent pas d avoir une ventilation régionale de ces dépenses. |
Machinery rings do not own the machinery and do not provide the staff themselves. | Les cercles de machines ne sont pas propriétaires des machines. Ils n engagent pas directement la main d œuvre qu ils mettent à disposition. |
For this reason, many dynamic languages do not provide continuations. | Pour cette raison, de nombreux langages dynamiques ne fournissent pas de continuations. |
They do, however, provide a certain degree of financial flexibility. | Il leur offre une certaine souplesse financière. |
And do you provide any training to operate the equipment? | Vous donnez une formation pour travailler avec la machine? |
The Free Trade Agreements do not provide for parliamentary contacts. | ROLE DU PARLEMENT EUROPEEN (PE) les Accords de libreéchange ne prévoient pas l'établissement de contacts parlementaires. |
Conventions do not provide for effective controls or effective sanctions. | Il en va de même pour la question de l'incinération des déchets en mer. |
I do not trust the Commission to provide unbiased information. | Je ne compte sur la Commission pour fournir des informations impartiales. |
If the rules do not provide for that, they should. | Si le règlement ne le prévoit pas, il le devrait. |
Do the guidelines provide procedures for the submission of complaints? | CATÉGORIES D'INFORMATIONS UTILISÉES POUR RENFORCER LES OBJECTIFS GLOBAUX DE L'APV |
However the practice is not uniform and there are governmental entities, which do not provide childcare facilities at all. These outnumber those, which do provide such facilities. | Toutefois, ce n'est pas là une pratique généralisée certains services gouvernementaux ne sont nullement dotés de garderies d'enfants (et ce sont en fait les plus nombreux). |
Do you think the government should provide handouts? Or, Do you think the government should redistribute? | Pensez vous que le gouvernement devrait fournir des allocations? ou bien, Pensez vous que le gouvernement devrait redistribuer? |
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost? How do you do it? | Comment fournir de l'information médicale pertinente à un prix le plus proche possible de zéro ? Comment faire ça ? |
Some Government entities do provide some form of child care facilities. | Certains organismes gouvernementaux proposent des services de garderie d'enfants. |
Two conventions do not provide for the establishment of new offences. | Deux conventions ne prévoient pas l'incrimination de nouvelles infractions. |
The Latvian laws do not provide for the ownership of air. | La législation lettone ne contient pas de dispositions concernant la propriété de l'air. |
Generally speaking, the interventions provide information but do not indicate what they want the Sub Commission to do. | Nombre des interventions des ONG au titre du point 2 ont désormais un caractère répétitif. |
We want to control the traffic but we do not provide ourselves with the means to do it. | On veut maîtriser le trafic mais on ne se donne pas les moyens de pouvoir le faire. |
If the European Union wants to do more, it must provide itself with the means to do so. | Si l'Union veut faire plus, elle doit s'en donner les moyens. |
Since these exemptions do not provide WestLB with an unpaid for advantage, they do not constitute state aid. | Ces exonérations fiscales de la WestLB ne s'accompagnant d'aucun avantage sans contrepartie, elles ne peuvent en aucune façon être assimilées à des aides d'État. |
I want a picture. And the lawyers do not provide a picture, | J'ai besoin d'une image, les avocats ne donnent pas d'image. |
And cannot provide any help to them, nor do they help themselves? | et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux mêmes? |
Do they assume that the wealth and sons which We provide them | Pensent ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants, |
Indeed, many developing countries' legal systems do not provide for such consultations. | En effet, dans nombre d'entre eux, le système juridique ne prévoit pas la tenue de ce type de consultation. |
3.2.2 In practice, however, banks do not provide customers with sufficient information. | 3.2.2 Dans la pratique, il arrive néanmoins que les banques n'informent pas convenablement leurs clients. |
But they do not provide a satisfactory solution for the internal market. | Celui si est synonyme de libre circulation , qui est une bonne chose. |
All they can ever do is provide support and cooperate on projects. | Il ne peut en effet s' agir que d' un soutien et d' une collaboration à des projets. |
The fact is that market conditions do not always provide 'must carry'. | Le fait est que les marchés ne fournissent pas toujours l'obligation de diffuser. |
They will provide us with healthy citizens who do not fear illness. | Ils nous apporterons des citoyens sains ne craignant pas la maladie. |
If we do, then we should provide ourselves, in moderation, but steadfastly, with the financial resources to do so. | Si oui, il faut raisonnablement, mais résolument, nous en donner les moyens financiers. |
To do this, we provide trainings in a variety of multi media courses. | Pour soutenir cette action, nous organisons différentes formations multi médias. |
We do not see the need to provide for a lengthy implementation period. | Nous ne voyons pas la nécessité de prévoir une période de mise en œuvre de longue haleine. |
Related searches : Do They Provide - Do Not Provide - Do - Do-si-do - Do I Do - Do Do List - How-do-you-do - What Do You Do? - Provide Transparency - Might Provide - Provide Indication - Provide Remedy - Provide Guarantee