Translation of "do a rest" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A rest won't do us any harm. | Du repos ne nous fera pas de mal. |
What do you say to taking a rest? | Et si on faisait une pause ? |
A few days' rest will do you good. | Quelques jours de repos vous feront du bien. |
A few days' rest will do you good. | Quelques jours de repos te feront du bien. |
We'll do the rest. | Nous ferons le reste. |
The rest do nothing. | Le reste ne fait rien. |
I'll do the rest | Ça va. Le reste je m'en charge. |
A little rest would do us a lot of good. | Un peu de repos nous ferait le plus grand bien. |
A little rest would do us a lot of good. | Un peu de repos nous ferait beaucoup de bien. |
And a kiss or two will do the rest | Et un baiser ou deux feront le reste |
Do you want a chair? Let me rest here. | Vous voulez une chaise ? |
Never do we have rest | Jamais nul temps nous ne sommes assis |
And I'll do the rest. | Et je surveille le reste ! |
We have undergone a great deal of fatigue, remember, and a little rest will do no harm. I rest? | Me reposer! oh! non, Athos, aussitôt à Paris je me mets à la recherche de cette pauvre femme. |
A good night's rest will do you a lot of good. | Une bonne nuit de repos vous fera du bien. |
A bit of rest would do you no harm, though. | Mais un peu de repos ne vous ferait pas de mal. |
What do you do the rest of the time? | Que faites vous le reste du temps ? |
You do your part and I'll do the rest. | Tu remplis ton rôle et je ferai le reste. |
My brother will do the rest. | Mon frère terminera le reste. |
Member States must do the rest. | Aux États membres de se charger du reste. |
If you cannot do such a small thing, why do you worry about the rest? | Si donc vous êtes sans pouvoir, même pour si peu, pourquoi vous mettre en souci du reste ? |
You seem tired. Do you want us to rest a little? | Vous semblez fatiguée. Voulez vous que nous nous reposions un peu ? |
It will do Your Majesty good to have a night's rest. | Votre Majesté a besoin d'une nuit de repos. |
Time and monotony will do the rest. | Le temps fera le reste |
What did you do with the rest? | Et le reste ? |
How do you mobilize the rest to participate? how do you turn this into a people s movement ? | Comment allez vous mobiliser 'les autres' ? comment allez vous transformer l'événement en un 'mouvement populaire' ? |
All you gotta do is fix a few things for us and we'll do the rest, see? | Tu n'as qu'à arranger un truc ou deux pour nous, et on se charge du reste, pigé ? |
Why do they distance themselves from the rest? | Pourquoi mettent ils une telle distance avec le reste de la population ? |
Do you want the rest of my sandwich? | Veux tu le reste de mon sandwich ? |
Surely in Allah's remembrance do hearts find rest. | Certes, c'est par l'évocation d'Allah que les cœurs se tranquillisent. |
Do you want to take the rest off? | Vous voulez enlever l'autre partie? |
Do you think we ever got any rest? | Vieil homme Du repos... |
The rest had to do the morning edition. | Les autres viendront quand l'édition du matin sera bouclée. |
I'd rather do my bit with the rest. | Et puis ça m'embête d'être ici... Pendant que les autres se font casser la gueule. |
If you do that, the rest is just pretty much a coast downhill. | Quand c'est acquis, le reste roule pratiquement tout seul. |
Do you think I'd do that to you and the rest of them? | Auraisje pu faire ça, à vous, aux autres ? |
AII you have to do is close your eyes. I'II do the rest. | Ferme Ies yeux et moi je fais Ie reste. |
One percent check the box. The rest do nothing. | 1 cochent la case. Le reste ne fait rien. |
How do you see the rest of your career? | Comment voyez vous la suite de votre carrière ? |
You did what the rest of us couldn't do. | Tu as fait ce que le reste d'entre nous ne pouvait pas faire. |
What did you do so that you can rest? | Qu'avez vous fait pour mériter une pause ? |
They do the rest of the operations by hand. | Le reste des opérations est effectué à la main. |
What are we supposed to do with the rest? | Et que devons nous faire du reste? |
We can do the rest on the way back. | Nous pourrons finir au retour. |
Do I give them the rest or don't I? | Doisje leur apporter le solde, ou non ? |
Related searches : Do The Rest - Get A Rest - Have A Rest - Took A Rest - Rest A Little - Without A Rest - A Little Rest - A Short Rest - Had A Rest - Having A Rest - Need A Rest - For A Rest