Translation of "divine" to French language:
Dictionary English-French
Divine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Divine, simply divine. | C'est divin ! |
Divine... | Divin...! |
Divine Amnesia | Amnésie divine |
The divine... | La divine. |
Divine service? | Le service divin? |
Perfect, divine. | Perfection divine. |
Divine guidance tomorrow... | Les conseils divins demain. |
Yes, divine Caesar. | Oui, divin César. |
Aren't they divine? | Ils ne sont pas divins? |
You look divine. | Vous avez l'air divin. |
Isn't it divine? | C'est divin. |
Isn't that divine? | Rouge Jungle... |
The cake tastes divine! | Ce gâteau est délicieux ! |
The cake tastes divine! | Le gâteau est divin. |
It's a divine amnesia. | C'est une amnésie divine. |
It's a divine dream. | C'est un rêve divin. |
The divine Emperor Tiberius. | Le divin empereur Tibére. |
It will be divine. | Ce sera divin! |
As divine as ever? | Toujours aussi sublime ? |
She is simply divine. | Elle est divine ! |
A dream so divine | Un rêve si divin |
I'm sure she's divine. | Sûrement divine. |
Oh, isn't he divine? | N'estil pas divin? |
Jungle Red. Simply divine. | Divin ! |
Simply divine, my dear. | C'est divin ! |
Whatever is going on there, it's being done by the divine it is the divine | Quoiqu'il se passe c'est fait par le divin C'EST le divin. |
There was Philip II, who was divine because he was always praying, and there was Elizabeth, who was divine, but not quite divine because she thought she was divine, but the blood of being mortal flowed in her. | Il y avait Philippe II, qui était divin, parce qu'il priait tout le temps, et il y avait Elizabeth, qui était divine, mais pas si divine que ça, parce qu'elle pensait l'être, mais le sang d'un être humain coulait dans ses veines. |
That meal was simply divine. | Ce repas était simplement divin. |
That meal was simply divine. | Ce repas était tout bonnement divin. |
It was a divine intervention. | Ce fut une intervention divine. |
It was a divine intervention. | Ça a été une intervention divine. |
The play of the Divine | Le jeu du Divin |
Divine revelation teaches us that | La révélation divine nous enseigne que |
The play of the divine. | le jeu du divin. |
I meditate on the divine | Je médite sur le divin |
B Bonté divine de billets | Bonté divine de billets |
The world actually is divine. | Le monde en réalité est divin. |
It's a divine expression, no? | C'est une expression divine, non ? |
Is it something mystical, divine? | Est ce quelque chose de mystique, de divin ? |
You're looking divine tonight, darling. | Vous êtes en beauté, ce soir. |
Oh, you're too, too divine. | Vous êtes... divin. |
Doth ask a drink divine | Demande le breuvage divin |
She's marvelous. Isn't that divine? | Divin, non ? |
But you are human and divine, and your human trouble helps you to discover your divine nature. | Mais tu es humaine et divine, et tes difficultés humaines t'aident à découvrir ta nature divine. |
Ultimately, divine authority trumps political authority. | En finale, l autorité religieuse l emporte toujours sur l autorité politique. |
Related searches : Divine Power - Divine Providence - Divine Service - Divine Comedy - Divine Law - Divine Guidance - Divine Unity - Divine Design - Divine Source - Divine Rule - Divine Nature - Divine Favor - Divine Spirit - Divine Reason