Translation of "diverted away" to French language:


  Dictionary English-French

Away - translation : Diverted - translation : Diverted away - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cases are diverted away from formal court appearances.
Il s'agit, autrement dit, d'accroître le recours aux formules autres que la saisine de la justice formelle.
It was thus that We diverted evil and indecency away from him.
Ainsi Nous avons agi pour écarter de lui le mal et la turpitude.
Thereupon his Lord answered him, and diverted their scheming away from him.
Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse.
All these factors diverted farming cooperatives away from their main task of supporting agricultural production.
Tous ces éléments ont détourné les coopératives agricoles de leur principale mission, qui était de contribuer à la production agricole.
Diverted
Détourné
This has, to some extent, diverted attention away from effective policies for putting an end to illicit demand.
Cela a, dans une certaine mesure, éloigné l apos attention de la mise en oeuvre d apos une politique efficace de lutte contre la demande illicite.
River diversion Before the dam could be built, the Colorado River needed to be diverted away from the construction site.
Déviation du fleuve Avant de commencer la construction du barrage, il fallait dévier le Colorado à l'écart du site de construction.
Abduction, diverted trains...
Enlèvements et détournements de train !
Are you not diverted?
Cela ne vous amuse pas ?
Cottage diverted (cont) http tl.gd 8raik2
Cortège dévié (suite) http tl.gd 8raik2
Since the end of the cold war, development and investment resources had been diverted away from developing countries to regions such as East and Central Europe.
Depuis la fin de la guerre froide, les courants de ressources pour le développement et pour les investissements se sont détournés des pays en développement au profit de régions comme l apos Europe orientale et centrale.
He diverted himself by listening to music.
Il s'est détendu en écoutant de la musique.
He diverted himself by listening to music.
Il s'est délassé en écoutant de la musique.
I was exceedingly diverted with this journey.
Ce voyage me fut excessivement agréable je trouvai dans les basses terres des animaux que je crus être des lièvres et des renards mais ils étaient très différents de toutes les autres espèces que j'avais vues jusque alors.
Energy diverted from life support to engines.
Écart d'énergie de l'appui vitale pour les moteurs.
Humanitarian relief is diverted for military purposes.
Les secours humanitaires sont détournés à des fins militaires.
We were diverted to Basel Mulhouse Airport.
Nous avons été déviés sur l'aéroport de Bâle Mulhouse.
the vessel shall be diverted, if possible,
ne compromettent en aucun cas la sécurité du navire et de l'équipage.
At the moment, revenues are diverted away from the regions to the center and then dispatched abroad the oligarchs' wealth of billions comes from fleecing the Russian provinces.
Aujourd'hui, les richesses sont aspirées des régions vers le centre et disparaissent à l'étranger les milliards de l'oligarchie ont été siphonnés dans les diverses régions du pays.
Taxis are being diverted back to city suburbs.
Les taxis sont renvoyés dans les banlieues.
Wwhoever is diverted will suffer a great loss.
Et quiconque fait cela... alors ceux là seront les perdants.
Let us not be diverted by false rhetoric.
Ne nous laissons pas distraire par des rhétoriques fallacieuses.
Once we diverted her luggage when she travelled.
Une fois que nous avons détourné ses bagages quand elle parcourue.
Once we diverted her luggage when she travelled.
Une fois que nous avons détourné ses bagages quand elle a voyagé.
This train's been diverted to a branch line.
Le train est détourné sur une voie secondaire.
Unfortunately, our attention is diverted from where it matters.
Malheureusement, notre attention a été détournée des vrais problèmes.
In the process, attention is being diverted away from the issues that are central to Greece s ability to recover and prosper whether it stays in the eurozone or decides to leave.
Pendant ce temps, l'attention générale s'est détournée des questions cruciales relatives à la capacité de reprise et de prospérité de la Grèce, qu'elle décide de rester ou non dans la zone euro.
In normal circumstances, this practice is always appliednever diverted from
Normalement, cette pratique est d'application générale.
Diverted from maritime or air transport to the permanent link.
Note Détourné du transport maritime ou aérien à la liaison fixe.
Sao Tome Principe Revolt Against Water Diverted from Hospital Global Voices
Sao Tome et Principe révolte à l'hôpital
Resources thus released could be diverted to other activities. V.5.
Les ressources ainsi libérées pourraient être affectées à d apos autres activités.
She was diverted to Havana, Cuba, arriving there on 16 May.
Elle fut détournée vers Cuba et arriva à La Havane le 16 mai.
No fissile material has been diverted for the purposes of proliferation.
Je désire féliciter M. Schmid pour son rapport et sa persévérance, de même que tous ceux qui y ont collaboré.
Nor did it find that any fissile material had been diverted
Il faut qu'ils soient soumis à un certain contrôle.
Countries are getting tougher because migration flows can be diverted across jurisdictions.
Les pays se montrent plus durs parce que les flux de migration peuvent être détournés à travers les juridictions.
Traffic was therefore diverted via the exit entrance to the ring road.
La circulation a dès lors pu être déviée par cette sortie entrée du ring.
Oh! cried Elizabeth, I am excessively diverted. But it is so strange!
Oh ! s écria Elizabeth, je trouve cela tres drôle, mais tellement étrange !
The latter were diverted to the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM).
Ces derniers ont été affectés à l apos opération des Nations Unies en Somalie (ONUSOM).
You have cited this figure of DM 1 billion being fraudulently diverted.
Vous avez cité ce chiffre d'un milliard de deutschemarks étant détournés de manière frauduleuse.
One final consideration must be mentioned in this context the fact that money is being diverted away from agreed purposes, as we have seen, because it is being used to meet commitments contracted in previous years.
Mais quelle garantie avons nous donc comme Parlement, comme branche de l'auto rité budgétaire, que l'on procédera effectivement ainsi?
But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild goose chases.
Mais trop de secret conduit à allouer des ressources limitées à des poursuites inutiles.
To prevent further disasters, the river was eventually diverted to a new course.
De plus, l'annuaire économique européen European Cities Monitor.
6.4 Question 3 Options for the treatment of bio waste diverted from landfills
6.4 Question 3 Possibilités de traitement des biodéchets détournés de la mise en décharge.
More than 2.9 billion ECU were diverted from their real and intended function.
Cela ne serait plus autorisé si le rapport de Mme Le Roux devait être adopté.
We have diverted 148 million pounds that's 74,000 tons of used carpet from landfills,
Nous avons soustrait 148 millions de livres soit 74 000 tonnes de moquettes usagées, des décharges.

 

Related searches : Diverted Traffic - Flight Diverted - Diverted Flow - Is Diverted - Diverted From - Diverted Back - Waste Diverted - Being Diverted - Diverted Funds - To Be Diverted - Diverted From Landfill - Will Be Diverted - Should Be Diverted