Translation of "distinctively individual" to French language:


  Dictionary English-French

Distinctively - translation : Distinctively individual - translation : Individual - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She recalls distinctively what her mom once said to her
Elle se souvient avec précision de ce que sa mère lui a dit un jour
A clean and easy style with a distinctively royal touch.
Un thème épuré et facile proposant une touche royale distinctive. Name
The common addition of kerisik is another distinctively Malaysian touch.
L'addition commune de kerisik est également une touche bien malaisienne.
Miniature, something distinctively smaller than other members of its type or class.
Miniature , quelque chose de nettement plus petits que les autres membres de son type ou sa classe.
MOSCOW How did Putinism that distinctively Russian blend of authoritarian politics and dirigiste economics happen?
MOSCOU Comment ce mélange spécifiquement russe d autoritarisme et d économie dirigiste autrement dit le Poutinisme est il survenu ? ?
It gradually developed into a distinctively Brazilian style, with lyrics in Portuguese called funk carioca.
Il a progressivement trouvé un style typiquement brésilien, avec des paroles portugaises appelées funk carioca .
MOSCOW How did Putinism that distinctively Russian blend of authoritarian politics and dirigiste economics happen?
MOSCOU Comment ce mélange spécifiquement russe d autoritarisme et d économie dirigiste autrement dit le  Poutinisme  est il survenu ? ?
Its architecture is original, a merger of generally European art with distinctively Polish building traditions.
C'est une fusion d'art européen avec la tradition des bâtiments polonais.
We have seen the total destruction of a unique, distinctively different and ancient tribal people.
Nous avons été témoins de la destruction totale d'une tribu ancienne et unique.
(b) Distinctively associated with an indigenous people which o preserves and transmits themit between generations and
b) Sont distinctement associés à un peuple autochtone qui les préserve et les transmet entre les générations et
In case of terminal renal insufficiency, the half life is distinctively higher and reaches approximately 14 hours.
En cas d insuffisance rénale au stade terminal, la demi vie est nettement plus élevée et atteint environ 14 heures.
Because sometimes people from outside the U.K. imagine that snobbery is a distinctively U.K. phenomenon fixated on country houses and titles.
Parce que les étrangers imaginent que le snobisme est un phénomène typiquement Anglais obsédé sur les maisons de campagnes et les titres.
These contain canzonas, toccatas, variations, and arrangements of vocal pieces, many of which are distinctively Baroque rather than Renaissance in style.
Ceux ci contiennent des canzones, des toccatas, des variations et des arrangements des morceaux vocaux, dont le style est souvent baroque plutôt que celui du .
A distinctively British brand of Islam is beginning to emerge, just as France, Germany, the Netherlands, and Spain are producing their own forms of Islam.
Une forme typiquement britannique de l'Islam commence à émerger alors que la France, l'Allemagne, la Hollande et l'Espagne commencent à élaborer leur propre conception de l'Islam.
61. A number of distinctively patterned textiles, such as ikat cloth from Sulawesi and Zapotec rugs from Mexico have obtained large markets in industrialized countries.
61. Un certain nombre de tissages ayant un motif bien caractéristique, par exemple le tissu ikat de Sulawesi et les couvertures zapotèques du Mexique, ont obtenu de nombreux débouchés dans les pays industrialisés.
She may be queen of an ancient land. But this week word emerged that Queen Rania of Jordan was winner of a distinctively 21st century honor.
Elle est peut être la reine d'un pays très ancien, mais cette semaine, c'est en grande pompe que la reine Rania de Jordanie a remporté un prix tout à fait à l'image du 21ème siècle.
As shown by table 20 and table 21 the number of children aged 10 12 years in employment has dropped distinctively after the Act was changed.
Comme on le voit dans les tableaux 20 et 21, le nombre d'enfants âgés de 10 à 12 ans exerçant un emploi a significativement chuté après la modification de la loi.
There's a real problem with snobbery, because sometimes people from outside the U.K. imagine that snobbery is a distinctively U.K. phenomenon, fixated on country houses and titles.
Il y a un vrai problème avec le snobisme. Parce que les étrangers imaginent que le snobisme est un phénomène typiquement Anglais obsédé sur les maisons de campagne et les titres.
At home, meanwhile, small, distinctively French businesses cheese makers, patisseries, or restaurateurs get hammered by heavy taxes and social welfare costs while supermarkets flourish selling products from Asia.
Mais en France même, les petites entreprises typiquement françaises (unités de production de fromage, pâtisseries ou restaurants) croulent sous les impôts et les charges sociales, tandis que les supermarchés prospèrent en vendant des produits asiatiques.
Édika is the nom de plume of Édouard Karali, a French comics artist, born December 17, 1940 in Heliopolis, Egypt, who is renowned for his distinctively absurd style.
Édouard Karali, dit Édika, est un dessinateur et scénariste français de bandes dessinées humoristiques, né le à Héliopolis, en Égypte.
Some variants even replaced whole sections of distinctively Rolemaster rules, such as the combat system, with more traditional systems closer to the line established by Advanced Dungeons and Dragons.
Certaines variantes ont même remplacé des sections complètes de règles particulières, telles que le système de combat, par des systèmes plus traditionnels qui se rapprochent de la ligne établie par Advanced Dungeons and Dragons .
The landscape genre of Chinese nature poetry emerged under the brush of Xie Lingyun (385 433), as he innovated distinctively descriptive and complementary couplets composed of five character lines.
Xie Lingyun (385 443), poète bouddhiste, inaugure la poésie de paysage, genre le plus caractéristique de la poésie chinoise.
It also resembles a Pioneer, except that the outer panels of the wings are distinctively swept back, and it has a stronger Wankel engine, the UAV EL 801, with .
Il s'agit en fait d'un RQ 2 Pioneer doté de panneaux externes de voilure flèche et d'un moteur UAV EL 801 de 52 ch.
This issue of self censorship and of being able to adopt a distinctively Swedish view when a different assessment is made in Brussels is a relevant subject for discussion.
Cette question sur l'autocensure et sur la possibilité pour la Suède d'avoir sa propre interprétation lorsque Bruxelles aboutit à une évaluation différente est un sujet de discussion pertinent.
Again, individual responsibility and individual actions are belittled.
Une fois de plus, on minimise l importance de la responsabilité et des actions individuelles.
an agreement for individual industries in individual regions,
l'accord concernant une branche particulière dans une région donnée,
In that period, he focused on the issues of Chinese urban development, Chinese patrimonialism and officialdom, and Chinese religion, as the areas in which Chinese development differed most distinctively from the European route.
Dans Les Cent Écoles de pensée de la période des Royaumes combattants , il fait surtout porter son attention sur la période de l'histoire chinoise où confucianisme et taoïsme sont apparus.
He spent four years (1842 1846) in Italy but returning to New York he remained distinctively American, and was never dominated, as were so many of the early American sculptors, by Italian influence.
Il passa quatre années (1842 1846) en Italie mais retourna à New York, restant un artiste profondément américain, qui ne fut jamais dominé, comme tant d'autres premiers artistes américains, par l'influence italienne.
Bosch (PSE). (DE) In recent times, apparently, Spain has been finding the following system very useful cigarettes that have been sold legally, on which duty and taxes have been paid, are distinctively labelled.
Garriga Polledo (PPE). (ESJ Monsieur le Président, pourrais je demander aux intervenants ce qu'ils entendent par la culture de la contrebande à laquelle ils ont fait référence dans leur avant dernière réponse.
Individual
Individuel
Individual
Individuellement
Individual transport
Transport individuel
Individual rights?
Des désignations qui stigmatisent
Individual responsibility
Responsabilité individuelle
Individual Territories
Situation dans les différents territoires
Include individual
Inclure les résultats individuels
Individual territories
Situation dans les différents territoires
INDIVIDUAL TERRITORIES
SITUATION DANS LES DIFFERENTS TERRITOIRES
individual approval
agrément à titre individuel
Individual Corporations
Entreprises
Individual territories
B Situation dans les différents territoires
INDIVIDUAL TERRITORIES
Situation dans les différents territoires
(individual transactions)
(transactions individuelles)
Individual marks
(a) Taxe de dépôt pour l'en
Individual behaviour
Comportement individuel

 

Related searches : Distinctively Different - Distinctively Modern - Always Distinctively - Individual Development - Individual Liability - Individual Contribution - Individual Member - Individual Clients - Individual Initiative - Individual Entity - Every Individual - Individual Values