Translation of "discretionary spend" to French language:
Dictionary English-French
Discretionary - translation : Discretionary spend - translation : Spend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4.3 Discretionary clauses | 4.3 Clauses discrétionnaires |
It is expected that, by 2020, more than half of African households almost 130 million will have discretionary income to spend (or save), up from 85 million today. | Plus de la moitié des foyers africains près de 130 millions devraient en effet avoir des revenus discrétionnaires à dépenser (ou à épargner) d ici 2020, alors que ce chiffre n est que de 85 millions aujourd hui. |
You know, arts spending is discretionary. | Vous savez, le financement des arts, c'est discrétionnaire ! |
The orange slice is what's discretionary. | La tranche orange c'est les dépenses discrétionnaires. |
Yesterday, Madam President, you had discretionary powers, as did Parliament, and there were no limits on this discretionary power. | Hier, Madame la Présidente, vous aviez un pouvoir discrétionnaire, le Parlement aussi, et non pas une compétence liée. |
According to the credit card provider MasterCard, by 2010 China s middle class will number 100 million, each with discretionary spending of 5,590, and 7.5 million affluent people, each with 13,500 to spend. | D après le fournisseur de cartes de crédit MasterCard, d ici 2010 la classe moyenne chinoise comptera cent millions de personnes, chacune avec des dépenses non obligatoires de 5.590 USD (environ 4.400 EUR), et 7,5 millions de personnes aisées, chacune avec 13.500 USD (environ 10.600 EUR). |
Discretionary fiscal loosening would be totally inappropriate . | Un assouplissement budgétaire discrétionnaire serait totalement inapproprié . |
The exceptions are therefore discretionary, not mandatory. | Les exceptions sont donc discrétionnaires et non obligatoires. |
Some implementing measures are discretionary, not obligatory. | Certaines mesures d'exécution sont discrétionnaires, pas obligatoires. |
Spend it, spend it, spend a stack every minute | Filmons nous cette salope veut que je nous filme |
178 cases were dismissed due to discretionary reasons. | 178 autres dossiers l ont été pour des motifs discrétionnaires. |
But discretionary provisions do not go any further. | C'est bien de pouvoir faire quelque chose, encore faut il savoir comment le faire. |
Such authorisation is granted on a discretionary basis. | La présente réserve ne s'applique pas au transport de voyageurs entre Arlanda et des destinations autres que Stockholm. |
This authorisation is granted on a discretionary basis. | UE néant, sauf que les prestataires de services dans ce secteur peuvent être tenus de servir des objectifs d'intérêt général liés à la transmission de contenu à travers leur réseau, conformément au cadre réglementaire de l'Union européenne régissant les communications électroniques. |
(c) discretionary reductions of government revenue items are matched either by expenditure cuts or by discretionary increases in other government revenue items or both. | c) les réductions discrétionnaires des éléments de recettes publiques sont compensées, soit par des réductions des dépenses, soit par des augmentations discrétionnaires d'autres recettes publiques, soit par les deux à la fois. |
When is discretionary policy making better than the timeless perspective ? | When is discretionary policy making better than the timeless perspective ? |
(b) Promoting collaboration to mobilize discretionary income of public schools. | b) Nécessité d'encourager la collaboration pour mobiliser le revenu discrétionnaire des écoles d'État. |
The Commission decided, however, to retain the existing discretionary approach. | La Commission a toutefois décidé de retenir cette approche discrétionnaire. |
There must be discretionary powers for individual preferences and decisions. | Il doit exister une marge de manuvre discrétionnaire pour les préférences et décisions individuelles. |
This authorisation is granted on a discretionary basis (CPC 921). | à forfait ou sous contrat (CPC 822) |
This authorisation is granted on a discretionary basis (CPC 923). | ES et PT condition de nationalité pour le personnel spécialisé. |
You were the better at spend and spend | Tu étais le meilleur, pour dépenser, dépenser. |
Spend your money spend his money, that's it. | C'est tout. Des gens m'ont dit Quitte le . |
Another part of the slippage results from discretionary deficit increasing measures. | Enfin, l adoption de mesures discrétionnaires aggravant le déficit est une autre raison expliquant le dérapage. |
The decision on whether to issue a licence may be discretionary. | La Belgique se réserve le droit d'adopter ou de maintenir toute mesure relative à la fourniture transfrontières de services médicaux et dentaires, de services des sages femmes, de services du personnel infirmier, des physiothérapeutes et du personnel paramédical, et de services vétérinaires. |
That's the largest cut in the discretionary domestic budget since Dwight Eisenhower. | Disons juste sur les impots. Romney D'accord. |
That meant that States would have a large amount of discretionary power. | Cela signifie que les Etats auront un grand pouvoir discrétionnaire. |
An important part of the deterioration stems from discretionary deficit increasing measures. | Une partie importante de cette détérioration provient de mesures discrétionnaires qui ont eu pour effet de creuser le déficit. |
These exceptions are discretionary, not as others would have you believe, mandatory. | Ces exceptions seraient discrétionnaires et non pas, comme d'aucuns voudraient vous le faire croire, systématiques. |
You spend it at rest and you spend it at work. | A la fois pour votre repos et pour votre travail. |
I won't spend a nickel, I won't spend a sou | Je ne donnerai pas un nickel Je ne donnerai pas un sou |
And you go out there, and you spend money on airfare and you spend time and you spend per diem and you spend for a hotel and all that stuff. | Et on va là, et on dépense de l'argent pour les billets d'avion, et on dépense du temps, et des indemnités journalières, et on paie une chambre d'hôtel, et on dépense de l'argent pour toutes ces choses. |
Judges, especially the President of the Court, have been granted wide discretionary powers. | Les juges qui y siègent, et en particulier son président, disposent de pouvoirs discrétionnaires très étendus. |
So, I wonder, Can it be that 10 of our economy is discretionary? | La question que je pose, c'est est il possible que 10 de notre économie soit discrétionnaires ? |
Spend your night in jail, spend your day holding down a job. | Passer la nuit en prison, passer la journée à occuper son emploi. |
We spend something like 60 of what the Americans spend on defence, but we spend 400 of what the Americans spend on what might be called 'soft intervention' humanitarian aid and assistance. | Nous dépensons pour la défense environ 60 de ce que les Américains dépensent, mais nous consacrons 400 de ce que consacrent les Américains à ce que l'on pourrait appeler les interventions douces l'aide humanitaire et l'assistance. |
When you spend a 100 to support a candidate, corporations can spend million... | Lorsqu'un Américain dépense 100 pour soutenir un candidat, Les corporations peuvent dépenser des millions. |
Government agents exercise broad discretionary authority in applying laws concerning the right of expression. | Les agents de l apos Etat font largement usage de leur pouvoir discrétionnaire lorsqu apos ils appliquent les lois relatives à la liberté d apos expression. |
The first is that the regular law is supreme over arbitrary and discretionary powers. | Le but de la séparation des pouvoirs est d'empêcher l'arbitraire. |
(2) the rules governing prosecution (discretionary or mandatory prosecution, priorities in criminal policy etc.) | (2) les règles en vigueur en matière des poursuites (par exemple, le principe de la légalité opportunité des poursuites, les priorités en matière de politique criminelle...) |
(Applause) hands were tied, restricting its choices and the utilization of its discretionary margin. | J'ai bien écouté l'exposé très brillant de M. Lamassoure qui, lui aussi, s'est longuement intéressé à la Pologne, et qui m'a dit avec votre réserve négative, vous faites une astuce comptable. Pas du tout ! |
Ensure proper, non discretionary, non discriminatory implementation of business related legislation, rules and procedures. | Garantir la mise en œuvre appropriée, non discrétionnaire et non discriminatoire, de la législation, des règles et des procédures concernant les entreprises. |
They said, Separate your bank account spend your money spend his money. That's it. | Ils disaient Prends un compte séparé dépense ton argent, dépense son argent. C'est tout. |
Tax and spend (Please) | Imposez et dépensez (SVP) |
We spend long days ... | Nous passons de longues journées... |
Related searches : Discretionary Behaviour - Discretionary Limit - Discretionary Mandate - Discretionary Time - Discretionary Policy - Discretionary Benefits - Discretionary Items - Discretionary Decision - Discretionary Goods - Discretionary Right - Discretionary Nature