Translation of "did you realize" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Did you just realize that? | Tu viens de t'en rendre compte ? |
Did you just realize that? | Vous venez de vous en rendre compte ? |
CA So what did you do? How did you realize that? | CA Donc tu as fait quoi ? Comment est ce que tu as construit ça ? |
But did mother realize | Mais maman pouvaitelle savoir |
Yes, I did! That's wonderful. Do you realize what that means? | C'est merveilleux ! |
And I said to him, Ed, when did you realize that you were a savant? | Et je lui ai dit, Ed, quand as tu réalisé que tu étais un savant ? |
He said, Do you realize what you did with Joseph and his brother, in your ignorance? | Il dit Savez vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère alors que vous étiez ignorants? injustes . |
And you have to realize that these incidents did not happen in convenient locations. | Vous devez reconnaître que ces évènements ne se sont pas produits dans des lieux très propices. |
I did not realize oh... haha... yes | Je dirige l'Étoile noire. C'est quoi, l'Étoile noire ? C'est ici ! |
When you started on this adventure, did you realize what a challenge it would be, because you did not have any personal wealth, you knew nothing about philanthropy? | En se lançant dans cette aventure, est ce que t'avais conscience du défi que ça allait être, parce que t'avais pas de fortune personnelle, tu connaissais rien à la philanthropie ? |
Only then did I realize what he meant. | C'est seulement à ce moment que j'ai compris ce qu'il voulait dire. |
They did not realize what they were doing. | Et ils ne pressentaient rien. |
I realize I may have betrayed you. If you feel I did, I'II do anything to apologize and make amends. | Je t'ai peutêtre trahi... si tu le penses, je ferai n'importe quoi pour me faire pardonner. |
Julie, you must realize... I realize only too well. | Julie, comprenez donc... |
Do you realize? | Tu te rends compte ? |
You realize that? | Vous comprenez ? |
Do you realize ? | Tu te rends compte ? |
Do you realize ? | Tu te rends compte ? |
You must realize | On doit alors comprendre |
You must realize! | Mais, s'il vous plaît! |
Don't you realize... | Tu dois comprendre que... |
When I hear you talk of such a future, I realize I'm right in doing what I did. | A t'entendre, je vois que j'ai eu raison d'agir comme je l'ai fait. |
Do you realize that? | En prends tu conscience ? |
Do you realize that? | En prenez vous conscience ? |
Don't you realize that? | Vous ne le réalisez pas? |
Hey, do you realize? | tu te rends compte ! |
You realize responsibility rests with you? | Vous acceptez la responsabilité? |
Do you realize where you are ? | Et vous ? Et ce panneau ? |
I don't think the horse ever did realize what... what the old man did to him. | Je ne crois pas que le cheval ait compris ce que mon père lui a fait subir. |
I did not realize there at the time of your stay. | Je ne m'en suis pas rendu compte lors de ton séjour. |
Only much later did I realize that she had been saying | Ce n'est que bien plus tard que je me suis rendue compte qu'elle avait dit |
Little did the doughty plainsman realize that this tiny prairie primrose | Ce vaillant homme de la prairie ne savait pas que cette petite primevère |
When you realize the formless, then how can you be a form to realize the formless? | Quand tu réalises le Sans forme, alors, comment peux tu être une forme qui réalise le Sans forme ? |
When you realize that there is only the formless, you realize that yourself, also, is formless. | Quand tu réalises qu'il n'y a que le Sans forme, tu réalises également que ton Soi aussi est sans forme. |
You don't realize how lucky you are. | Tu ne connais pas ta chance. |
Do you realize what you just said? | Est ce que tu réalises ce que tu viens de dire ? |
Do you realize what you just said? | Réalisez vous ce que vous venez de dire ? |
You do realize that's illegal, don't you? | Vous vous rendez compte que c'est illégal, n'est ce pas? |
Don, don't you realize that you can't... | Don, ne comprendstu pas que... |
You didn't realize you were shot at? | Vous n'avez pas vu qu'on tirait? |
Don't you realize how you worried us? | Tu nous as fait faire du souci. |
You realize you re not joking. | Vous comprenez que vous ne plaisantez pas du tout. |
I'm glad you realize that. | Je me réjouis que vous en preniez conscience. |
I'm glad you realize that. | Je me réjouis que tu en prennes conscience. |
Do you not realize it? | Etes vous donc dépourvus de raison? . |
Related searches : You Realize - I Did Realize - Did Not Realize - Did You - If You Realize - You Will Realize - You May Realize - Do You Realize - You Must Realize - Once You Realize - You Realize That - Did You Record - Did You Sleep