Translation of "did i understood" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I understood you... I really did | Je vous ai compris, je vous jure j'ai finalement compris! |
He understood, and did likewise. | Il comprit, il fit comme elle. |
You have ill understood, wrongly interpreted I did not mean to say | Milord, vous avez mal entendu, mal interprété je n'ai pas voulu dire... |
I did not know a word of Danish, yet instinctively I understood the word he had uttered. | Je ne savais pas un seul mot de danois, et cependant je compris d'instinct le mot de notre guide. |
She must have understood, for she did not insist. | Elle dut comprendre, n'insista point. |
I understood. | J'ai compris. |
I understood. | Je comprenais. |
I understood. | J'avais compris. |
I understood | J'ai compris |
I understood. | J'ai bien compris. |
I understood. | Coutellerie, compris ! |
So I said, Well, how long did you practice on it before you decided you understood nothing? | Alors j'ai dit, Et bien combien de temps avez vous passé à vous entraîner avant de décider que vous n'aviez rien compris? |
I think I understood. | Je pense que j ai compris. |
I said I understood. | J'ai dit compris. |
Today I understood. | Aujourd'hui j'ai compris. |
Am I understood? | Suis je compris ? |
I understood that. | J'ai compris ça. |
I finally understood! | Je compris tout ! |
So I understood. | C'est ce que j'avais compris. |
I should've understood. | J'aurais dû comprendre. |
I thought I understood you. | Je pensais que je t'avais compris. |
Thanks, I understood everything. | Merci, j'ai tout compris. |
I understood almost everything. | J'ai presque tout compris. |
I thought you understood. | J'ai pensé que tu comprenais. |
I thought you understood. | J'ai pensé que vous compreniez. |
I understood it perfectly. | Je l'ai parfaitement compris. |
I understood the message. | J'ai compris le message. |
I haven't understood anything. | Je n'ai rien compris. |
I understood it all. | Je comprenais tout. |
I understood his fear. | Je compris son épouvante. |
I understood this maneuver. | Je compris sa manoeuvre. |
I never understood borders! | Moi, je n'ai jamais compris les frontières ! |
If I understood him | Le Président. |
Have I understood correctly? | Ai je bien compris ? |
Have I understood correctly? | Est ce une interprétation correcte ? |
Have I understood correctly? | Est ce bien cela ? |
I understood quite well. | J'ai bien compris. |
Am I, uh, understood? | Je me fais comprendre? |
Look here, I understood | Ecoutez, je croyais que... |
Yeah. But I understood... | Mais j'ai cru comprendre... |
I thought that I understood you. | Je pensais que je t'avais compris. |
They understood more than we did people's innate need to be connected. | Ils ont compris plus que nous le besoin inné que les gens ont d'être connectés |
I couldn't make myself understood. | Je ne pouvais pas me faire comprendre. |
I don't believe they understood. | Je ne crois pas qu'ils aient compris. |
I have not understood anything. | Je n'ai rien compris. |
Related searches : I Understood - Did Not Understood - Did I - I Did - I Just Understood - I Had Understood - Have I Understood - I Understood Everything - I Understood From - I Understood You - Now I Understood - I Have Understood - I Understood That - I Fully Understood